亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Las telenovelas chinas en el exterior

        2017-05-16 06:41:05
        今日中國·西班牙文版 2017年5期

        Las telenovelas chinas en el exterior

        Los fanáticos de estas historias de drama y romance van creciendo en el mundo

        Una escena del drama de época Nirvana en llamas.

        Por DANG XlAOFEl

        DANIElA Alarcón, una joven chilena de 25 a?os, no podía despegar los ojos de su computadora cada vez que veía Love O2O, una telenovela romántica china que se proyectó el a?o pasado y que fue muy popular entre los jóvenes. A ella le gustó también el drama de época Nirvana en llamas, cuyos dos actores principales, Hu Ge y Wang Kai, se han convertido en sus nuevos ídolos.

        “Me gustó mucho la telenovela Love O2O porque narra historias románticas de un grupo de estudiantes de computación, y yo también curso esta carrera”, menciona Alarcón con una sonrisa. “l(fā)a telenovela mostraba la vida diaria, los juegos en línea que usamos, pero el amor y el romance siempre estaban en primer plano”.

        Alarcón comenzó su “romance” con las telenovelas chinas a los 16 a?os. A diferencia de las latinoamericanas –dice ella–, las telenovelas chinas siempre tienen argumentos interesantes y atractivos, y no se someten a las fórmulas convencionales. “Tengo muchos amigos a los que les gustan las telenovelas chinas”, asegura Alarcón, quien vino a China en enero pasado para aprender el idioma y, como deseaba, siente que ha entrado en el “paraíso de las telenovelas chinas”.

        Los dramas de época son muy bien acogidos

        Alarcón es una firme seguidora de las telenovelas chinas de época, que cada vez son más acogidas en el extranjero. Nirvana en llamas es un buen ejemplo. Según el productor del drama, la telenovela ha recibido un número considerable de pedidos de transmisión en Corea del Sur, EE. UU., Singapur, Malasia y algunos países africanos.

        “l(fā)os dramas de época han sido siempre importantes productos televisivos de exportación, sobre todo, los de temas históricos”, sostiene el crítico cinematográfico chino Zeng Nianqun. “China tiene una larga historia y su cultura es rica y misteriosa, muy atractiva para la región de Asia-Pacífico y otras regiones del mundo”. En la década de 1980, las telenovelas chinas comenzaron a ingresar en los mercados extranjeros con series históricas como El reino de Yongzheng, El reino de Kangxi y El romance de los tres reinos, e incluso llegaron hasta EE. UU. En estos últimos a?os han tenido gran acogida Emperatrices en el palacio y La leyenda de Miyue.

        Cabe mencionar que entre los dramas de época, los de kung-fu, sobre todo los del escritor taiwanés louis Cha, conocido con el seudónimo de Jin Yong, tienen muchos fanáticos en el extranjero. “El kung-fu tiene mucho significado cultural en China. Estos dramas siempre combinan el kungfu con la cultura tradicional china, incluyendo la parte misteriosa sobre la inmortalidad, que a los extranjeros les parece interesante, curiosa y divertida”, sostiene el director y guionista Cao Ji. A su parecer, la popularidad de estos dramas no puede ser desligada del renombre de estrellas de artes marciales como Jackie Chan, Bruce lee y Jet li.

        los aficionados extranjeros se esfuerzan mucho para no perderse los episodios de las telenovelas. Hay quienes han organizado agrupaciones que esperan la salida de un nuevo capítulo y se encargan de subtitularlas rápidamente. En el mayor sitio web de EE. UU. sobre telenovelas asiáticas, Viki.com, podemos encontrar con facilidad la página específica de Nirvana en llamas, con los subtítulos hechos por estos voluntarios. En el espacio de críticas, los espectadores comparten opiniones animadamente. Fiona Shaw, una seguidora estadounidense, escribió: “Me gusta más la concubina Jing en Emperatrices en el palacio, porque puede mantenerse alerta y tranquila, y se comporta muy sabiamente cuando conversa con el emperador y otras concubinas”.

        Además de los dramas de época, las historias modernas urbanas y las de familia son también muy acogidas. A la peruana María Esther Chía le encanta la comedia Familia con ni?os. “Tiene mucho humor y es relajante. Gracias a ella se puede conocer más sobre la vida diaria de los chinos y aprender su idioma”.

        El Sudeste de Asia es el mayor mercado

        las telenovelas chinas son exportadas ya a más de 100 países y regiones del mundo. Cuando el a?o pasado viajé a Tailandia, vi que en el aeropuerto de la ciudad de Chiang Mai había un cartel del drama de época La leyenda de S. Después de ser proyectada en China, la telenovela logró numerosos seguidores en tierras tailandesas.

        “l(fā)as telenovelas chinas son exportadas principalmente a la región de Asia-Pacífico, sobre todo al Sudeste de Asia”, afirma Zeng Nianqun. “Como es una región cercana y que comparte la cultura oriental, el intercambio es más fácil”. Cao Ji está de acuerdo con esa opinión. Influenciados por la cultura china desde hace miles de a?os, los países del Sudeste de Asia acogen sin problemas tales producciones televisivas.

        En Vietnam, la televisión nacional VTV suele repetir la telenovela china Peregrinación al oeste para que los estudiantes la vean durante las vacaciones de verano. la transmisión en 1993 de la telenovela de ética familiar Expectación hizo que se viera a muy poca gente en las calles, pues todos querían regresar rápidamente a la casa para encender la televisión. Durante mucho tiempo, la protagonista, liu Huifang, se volvió un símbolo de la novia que buscaban los hombres vietnamitas. Además, debido al gusto por las telenovelas chinas, Vietnam ha adaptado producciones chinas como The Legend of Condor Hero, inspirada en la novela kong-fu de louis Cha, el drama palaciego de época Princess Pearl, entre otras.

        Vale mencionar también al mercado africano, de mucho potencial, donde las telenovelas urbanas son las más acogidas. Doudou and Her Mother In-law fue transmitida en Tanzania en 2011. la protagonista, Mao Doudou, se volvió un nombre muy conocido entre los tanzanos, quienes han mencionado que comprendieron la trama perfectamente porque los conflictos sentimentales y la relación entre nuera y suegra son parecidos en el país africano.

        Más de 40 telenovelas chinas, como Let’s Get Married, Strive, Beijing Youth, han sido traducidas y proyectadas en 46 países, entre ellos Kenia, Egipto, Senegal y Zambia. la coproducción es también una manera de incentivar la salida de más películas y telenovelas chinas. la telenovela La última visa, la versión china inspirada en La lista de Schindler, es una coproducción con República Checa y ha sido vendida a dicho país, Alemania, entre otras naciones europeas.

        亚洲国产无套无码av电影| 久久99人妖视频国产| 亚洲sm另类一区二区三区| 亚洲国产精品无码aaa片| 99久久精品午夜一区二区| 国产精品无套内射迪丽热巴| 中文无码日韩欧免费视频| 日韩av他人妻中文字幕| 偷拍一区二区三区四区视频| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 成人久久久久久久久久久| 欧美日韩亚洲成色二本道三区| 亚洲天堂av社区久久| 日本一区二区不卡在线| 无套内内射视频网站| 国产精品久久国产三级国不卡顿| 久久国产热精品波多野结衣av| 中文字幕一二区中文字幕| 国产区一区二区三区性色| 蜜芽亚洲av无码精品色午夜| 亚洲av无码专区在线播放| 久久亚洲av成人无码国产| 人片在线观看无码| 最新日本女优中文字幕视频| 少妇真人直播免费视频| 色先锋av资源中文字幕| 欧美性一区| 亚洲国产综合久久精品 | 亚洲中文字幕无码不卡电影 | 国产亚洲无码1024| 国产精品日韩亚洲一区二区| 国产精品视频永久免费播放| 男男性恋免费视频网站| 亚洲av影院一区二区三区四区| 看中文字幕一区二区三区| 精品人伦一区二区三区蜜桃91| 免费大黄网站| 久久无码人妻一区=区三区| 久久国产亚洲av高清色| 美女人妻中出日本人妻| 少妇高潮一区二区三区99|