Here in the mountains, it's just you.
You depend on every element①element 英 ['el?m(?)nt]美 ['?l?m?nt] n. 元素;要素that defi nes②defi ne 英 [d?'fa?n]美 [d?'fa?n] vt. 定義;使明確;規(guī)定you, your breath, your body and your mindset③mindset英 ['ma?n(d)set]美 ['ma?nds?t] n. 心態(tài);傾向;習慣;精神狀態(tài).
Where you want to be is not labeled④labeled英 ['leibld] adj. 有標簽的;示蹤的v. (label的過去分詞);貼標簽于……;把……稱為on any map or compass heading, it's the unmarked roads uncharted waters and unexplored paths that spark kindling adventure,the beating glowing ember⑤ember英 ['emb?]美 ['?mb?] n. 灰燼,余燼that fuels us.
In the silence all you can hear is your breath in and out. It keeps every inch of your body moving forward.
Every step you take defines a rhythm.
We hike because we are searching for a destination⑥destination 英 [,dest?'ne??(?)n]美 [,d?st?'ne??n] n. 目的地,終點that is only found within the journey.
Some people come to the mountains to escape, I come here to be myself.
在大山里,你就是你。
你身上的每一個元素造就了這樣一個你,你的氣息,你的身體,還有你的思維方式。
你想去的遠方不是地圖上的標簽和羅盤所指的方向,你想探索沒人走過的路,涉過無人知曉的河流,走上未有人踏上的征途。內(nèi)心的星星之火點燃探險的渴望,這跳動閃爍不息的星星之火推動著你我向前。
在這寂靜之中,你只能聽到自己的呼吸。就是這一呼一吸,讓你不斷前進。
你所邁出的每一步匯成了你的旋律。
我們?yōu)閷ふ夷康牡囟讲竭h行,只有人在旅途才有可能找到真正的遠方。
一些人到山中是為了逃離,而我來到這里,做我自己。
掃我,朗讀給你聽