關(guān)鍵詞:極客英語;網(wǎng)絡(luò)空間;隱喻;遞歸縮略語
摘要:極客是網(wǎng)絡(luò)空間中極富創(chuàng)新性的一個(gè)群體,他們?cè)趧?chuàng)造新技術(shù)的同時(shí),也帶來了獨(dú)特的英語語言現(xiàn)象。極客英語在用詞上追求個(gè)性化,通過靈活多變的語言形式,生動(dòng)、有趣又形象地表達(dá)相對(duì)晦澀的科學(xué)技術(shù)詞語。根據(jù)極客英語的造詞特點(diǎn),可將其分為表達(dá)強(qiáng)烈的個(gè)人標(biāo)記或興趣類、用隱喻挖掘詞語的獨(dú)特含義類、根據(jù)技術(shù)特征創(chuàng)造新詞類、用縮略語并追求形義的結(jié)合類、用諧音和遞歸縮略語類、用偶像或喜歡的物品命名類、形象化的表述或類比類等。網(wǎng)絡(luò)空間極客英語現(xiàn)象的發(fā)展與信息技術(shù)的發(fā)展和網(wǎng)絡(luò)空間影響力的不斷提升基本同步,呈現(xiàn)出顯著的由點(diǎn)到面、由小眾到大眾的特征,其產(chǎn)生機(jī)制由隨機(jī)出現(xiàn)走向了主動(dòng)地協(xié)同創(chuàng)造。隨著極客群體的逐漸發(fā)展并向更多領(lǐng)域擴(kuò)散,極客英語呈快速增長(zhǎng)趨勢(shì),而且語言形式越來越多樣,具有顯著個(gè)性化特征。但從語言規(guī)范角度講,極客英語中的積極因素值得吸收借鑒,同時(shí)也要避免對(duì)其過度使用或?yàn)E用。鄭州輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2017年4月第18卷第2期李芃芃:網(wǎng)絡(luò)空間中極客英語類型與發(fā)展研究11極客是美國(guó)俚語“geek”的音譯,原意是“反常的人”,具有一定的貶義。但隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展與極客群體影響力的不斷擴(kuò)大,尤其是借助新型媒體,極客群體及其生活方式逐漸為普通大眾所了解,該詞語的負(fù)面含義已經(jīng)基本消失,逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)閾碛谐旱闹橇团Γ軌虺掷m(xù)鉆研某一技術(shù)領(lǐng)域并做出非凡發(fā)明和創(chuàng)造的人。極客群體廣泛存在于各個(gè)技術(shù)領(lǐng)域,對(duì)當(dāng)今的高技術(shù)產(chǎn)業(yè)有著廣泛的影響。由于英語在科學(xué)技術(shù)交流尤其是在計(jì)算機(jī)編程等方面處于基礎(chǔ)地位,大部分極客所使用的日常語言均為英語,其對(duì)英語語言的使用也非常獨(dú)特。同時(shí),由于互聯(lián)網(wǎng)在當(dāng)今社會(huì)交流中的作用日益突出,極客群體以互聯(lián)網(wǎng)作為主要的集聚地,積累了大量的極客語言素材,包括傳統(tǒng)的郵件組(如Den of geek)、網(wǎng)站(如Hack news)、博客(如Forever geek)、最新的各類社交網(wǎng)站(如Facebook)和維基百科(Wikipedia)等。另外,還有各類極客詞典(如http://geekdictionary.computing.net/),其除了有對(duì)常規(guī)的技術(shù)名詞解析以外,還有大量獨(dú)特的由極客創(chuàng)造的詞語和表達(dá)方式。
研究不同語境下的語言現(xiàn)象及其發(fā)展規(guī)律是語言學(xué)的重要內(nèi)容之一。網(wǎng)絡(luò)空間是當(dāng)今世界的熱點(diǎn)話題,人們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)空間所產(chǎn)生的語言呈爆發(fā)式增長(zhǎng)趨勢(shì),吸引了相關(guān)語言學(xué)的研究興趣。目前,學(xué)術(shù)界對(duì)網(wǎng)絡(luò)空間相關(guān)語言現(xiàn)象的研究成果包括David Crystal等[1-4]對(duì)線上語言學(xué)的研究、王仕勇等[5-8]對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語的研究等。這些研究解析了網(wǎng)絡(luò)空間中的諸多語言現(xiàn)象,對(duì)于把握網(wǎng)絡(luò)空間的語言規(guī)律具有重要參考價(jià)值。
然而,對(duì)網(wǎng)絡(luò)空間[9]中極客群體相關(guān)英語語言現(xiàn)象的研究尚未受到重視。我們?cè)谌粘=虒W(xué)工作中發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)空間中的極客群體的語言特征,已經(jīng)影響到在校大學(xué)生對(duì)英語的學(xué)習(xí)和應(yīng)用,這一點(diǎn)在其日常的口語表達(dá)和作文中都有體現(xiàn)。鑒于此,本文擬對(duì)網(wǎng)絡(luò)空間中的極客英語進(jìn)行探討,以期有助于全面理解和解析當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)空間中的極客英語語言現(xiàn)象。
一、極客英語的類型
為了獲取極客英語資料,我們一方面在網(wǎng)絡(luò)空間中借助搜索引擎等工具,搜索并訪問了極客聚集的博客和一些著名極客的個(gè)人網(wǎng)站;另一方面,與現(xiàn)實(shí)中從事網(wǎng)絡(luò)空間技術(shù)工作的、帶有極客色彩的群體進(jìn)行直接接觸。通過研究,我們發(fā)現(xiàn),極客英語的最大特點(diǎn)在于其用詞上追求個(gè)性化,通過靈活多變的語言形式,生動(dòng)、有趣又形象地表達(dá)相對(duì)晦澀的科學(xué)技術(shù)名詞。根據(jù)極客英語的造詞特點(diǎn),我們可將其分為以下七種類型。
1.表達(dá)強(qiáng)烈的個(gè)人標(biāo)記或興趣類
極客在深入研究其所專注領(lǐng)域的某些問題、創(chuàng)造出獨(dú)特的技術(shù)或產(chǎn)品后,在命名或者交流時(shí),往往傾向于打上個(gè)人標(biāo)記或者用個(gè)人在生活中特別喜歡的事物。比如,Linux作為當(dāng)今最流行的操作系統(tǒng),其名稱來源于創(chuàng)始人Linus Torvalds的名字。Linux中的“x”來源于Unix,一種啟發(fā)Linus開發(fā)新操作系統(tǒng)的經(jīng)典系統(tǒng)。字母x在極客語言中應(yīng)用得非常廣泛,部分源于x是最常用的未知量符號(hào),與極客群體所進(jìn)行的科學(xué)探索具有一致性,因此格外受青睞。另外,由伊隆·馬斯克創(chuàng)立的著名太空科技探索公司的名字也叫SpaceX。再比如,當(dāng)今全球最有影響力的科技公司蘋果公司曾推出一款叫Lisa的電腦,對(duì)該名稱的解釋,蘋果公司曾給出一個(gè)技術(shù)名詞(local integrated systems architecture,本地集成系統(tǒng)架構(gòu)),Lisa雖為其首字母的縮寫,但據(jù)蘋果公司創(chuàng)始人喬布斯說,該名字來源于其女兒的名字。
2.用隱喻挖掘詞語的獨(dú)特含義類
隱喻是一種常用的修辭方法,其顯著的傳遞效果與不顯著的表現(xiàn)形式之間存在巨大反差,接收者往往需要深入理解后才能夠準(zhǔn)確把握其含義,并收到比直接描述更好的效果。這一點(diǎn)與極客英語的部分特征相契合,因此在網(wǎng)絡(luò)空間中極客群體對(duì)隱喻的使用非常廣泛。美國(guó)國(guó)家航空航天局是全球最著名的極客聚集地,在這里大量從事網(wǎng)絡(luò)技術(shù)開發(fā)的極客經(jīng)常用到的一句話“Dark side of the moon”,含義是“Waiting for a host or device to reply to pings after reload/reboot”。就這句話的含義,我們專門與從事網(wǎng)絡(luò)空間技術(shù)開發(fā)工作多年的專家進(jìn)行交流,從而得知此隱喻非常準(zhǔn)確地傳遞了極客在等待反饋過程中的無比期待(reboot或reload往往發(fā)生在調(diào)試或故障排除中)的心情,這種表達(dá)方式的極客特色很明顯。另一個(gè)關(guān)于隱喻的例子是Red Hat,它既是一個(gè)公司的名字,也是該公司所開發(fā)的Linux操作系統(tǒng)版本的名字。Red hat即紅帽子,在很多文化中有“自由”的含義,這與Linux操作系統(tǒng)所倡導(dǎo)的自由軟件理念有內(nèi)在的關(guān)聯(lián)。因此,以Red Hat作隱喻來指代這種操作系統(tǒng)版本,與極客群體所想表達(dá)的含義具有高度的一致性。
3.根據(jù)技術(shù)特征創(chuàng)造新詞類
極客群體通過艱苦的研究和創(chuàng)新工作,在取得技術(shù)突破或者產(chǎn)品突破以后,傾向于使用響亮的、獨(dú)特的、與眾不同且能夠準(zhǔn)確達(dá)意的詞匯進(jìn)行描述。有大量極客在撰寫的日志或者記錄里曾提到為技術(shù)或產(chǎn)品、企業(yè)命名時(shí)經(jīng)歷的艱辛,比如有極客寫到:因?yàn)橄矚g四個(gè)字母的詞匯,我曾經(jīng)翻遍詞典瀏覽全部四個(gè)字母的單詞仍不滿意后,編寫專門軟件遍歷四個(gè)字母的全部組合來進(jìn)行挑選。在創(chuàng)造新詞方面的典型例子是Googol和Facebook。Google是著名的網(wǎng)絡(luò)搜索公司,在為公司命名之始,其創(chuàng)始人力求用一個(gè)詞表示出其能夠搜尋海量網(wǎng)絡(luò)空間數(shù)據(jù)的特性,直到發(fā)現(xiàn)Googol(一個(gè)由9歲的前數(shù)學(xué)極客所創(chuàng)造的詞語,含義為10的100次冪,與現(xiàn)實(shí)世界數(shù)據(jù)量級(jí)比,幾乎可以認(rèn)為是無窮大)。為了讓單詞的音和形更符合極客對(duì)美觀的要求,最終據(jù)此創(chuàng)造出新詞Google。至于Facebook,該公司創(chuàng)始人為了直觀形象地表現(xiàn)出其產(chǎn)品和技術(shù)的功能及特色,將face和book這兩個(gè)詞合成一起,該詞帶來的視覺形象與該公司的業(yè)務(wù)非常契合,是一種典型的極客造詞模式。
4.用縮略語并追求形義的結(jié)合類
科技領(lǐng)域的創(chuàng)新非常頻繁,為了記錄和交流方便,極客經(jīng)常使用縮略語。同一般科技縮略語不同,極客們使用的是一類特殊的縮略語,這種縮略語由其原始詞組中的字母形成,并且縮略語本身又是一個(gè)英文單詞。例如,SUN是一家美國(guó)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)服務(wù)公司,該公司由斯坦福大學(xué)的極客所創(chuàng)立,其英文全稱為Stanford University Network,而英文單詞Sun在英語里為 “太陽”的意思,恰好與該公司創(chuàng)立時(shí)所設(shè)的愿景和發(fā)展目標(biāo)相一致,因此公司創(chuàng)立者就用這種帶有極客色彩的縮略語來命名公司。另外,美劇《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)名稱的翻譯也帶有極客色彩。該劇在極客群體中極其受歡迎,其中文譯名除了熟知的“生活大爆炸”外,還有人根據(jù)該劇中極客角色的特點(diǎn)采用極客思路將其譯作《特別變態(tài)科學(xué)家》,而“特別變態(tài)”的首字母拼音“TBBT”正好與其英文縮寫相同,這也正是極客英語現(xiàn)實(shí)影響力的一個(gè)體現(xiàn)。
5.使用諧音和遞歸縮略語類
除了在含義上追求獨(dú)特外,在表達(dá)和呈現(xiàn)形式上,極客英語還巧妙使用諧音和遞歸縮略語。在諧音使用上,根據(jù)發(fā)音相似性,將數(shù)字two當(dāng)作介詞to使用,將數(shù)字four當(dāng)作介詞for使用。這類諧音在網(wǎng)絡(luò)空間英語中應(yīng)用得非常廣泛,最典型的例子是P2P(peertopeer即點(diǎn)對(duì)點(diǎn)通信技術(shù)),它已經(jīng)被學(xué)術(shù)界所接受,成為現(xiàn)在最常用的語匯之一。至于遞歸縮略語,則是極客英語最有特色的類型之一,盡管目前不能完全確定遞歸縮略語這種形式是由極客創(chuàng)造的,但是目前網(wǎng)絡(luò)上能夠找到的遞歸縮略語幾乎全是源自于極客圈,而且很多極客刻意將原本有明確含義的縮略語重新解釋為遞歸縮略語,以追求新奇而形象的表達(dá)效果。遞歸是指在描述或解釋事物過程中又引述事物本身,常用于描述以自相似方法重復(fù)事物的過程。因此,遞歸縮略語在解釋縮略語含義的同時(shí),又用到了縮略語自身,這是一種極客色彩濃厚的表達(dá)方式。典型的例子如GNU,它的全稱是GNU′s Not Unix,因?yàn)镚NU本身是一個(gè)自由操作系統(tǒng),與Unix有關(guān),但又不包括Unix中的代碼,因此這個(gè)遞歸表達(dá)方式既獨(dú)特又準(zhǔn)確地表達(dá)了極客們的想法。另一個(gè)例子是PHP,它的初始英文全稱為personal home page tools,即個(gè)人家庭頁面工具,但是為了更準(zhǔn)確且獨(dú)特,極客們將其重新解釋為PHP:hypertext preprocessor(超文本預(yù)處理器),并將這種遞歸解釋定為正式解釋,而且從含義上看這種遞歸解釋更為準(zhǔn)確。
6.用偶像或喜歡的物品直接命名類
作為崇尚創(chuàng)新的一類群體,極客對(duì)前輩中做出巨大貢獻(xiàn)的人士總是心懷敬意,因此往往通過給技術(shù)或產(chǎn)品命名的方式來表示敬意,由此形成另一種獨(dú)特的英語應(yīng)用現(xiàn)象。前文提到的Elon Musk就是視近代科學(xué)家Tesla(交流電發(fā)明者)為自己偶像,將其創(chuàng)造出的電動(dòng)汽車品牌命名為Tesla;網(wǎng)絡(luò)空間領(lǐng)域最重要的編程語言之一Python的名稱也是來源于該語言的創(chuàng)造者所喜歡的藝術(shù)作品的名字。
7.形象化的表述或類比類
網(wǎng)絡(luò)空間極客所創(chuàng)造出的技術(shù)或產(chǎn)品,在面向普通公眾用戶時(shí),為了達(dá)到容易理解同時(shí)又比較準(zhǔn)確的效果,極客傾向于采用直接的形象化描述或類比。這種極客英語現(xiàn)象的典型例子是近年來熱門的云計(jì)算(cloud computing)、霧計(jì)算(fog computing)等熱門科技名詞。這兩個(gè)技術(shù)名詞的命名都非常形象,采用了大自然中人所熟知的現(xiàn)象,非常好地類比出了這兩項(xiàng)技術(shù)的內(nèi)在形式,因此迅速為公眾所了解和接受,并廣泛傳播。
二、極客英語產(chǎn)生的根源及發(fā)展過程根據(jù)前述對(duì)極客英語類型的描述,結(jié)合極客群體尤其是網(wǎng)絡(luò)空間極客產(chǎn)生的背景、極客行業(yè)及領(lǐng)域特點(diǎn),尤其是考慮到極客超越普通人所從事的創(chuàng)造性工作這一基本事實(shí),我們認(rèn)為極客英語現(xiàn)象產(chǎn)生的原因可以用心理學(xué)上的積極分裂理論中的相關(guān)原理來解釋。積極分裂理論中的發(fā)展?jié)撡|(zhì)原理認(rèn)為,發(fā)展?jié)撡|(zhì)包括三方面的要素,其中一個(gè)為特殊能力及聰明才智,人傾向于將自己的才智用于利己的目標(biāo),或是用于突出自己在組織中的位置[10]。
對(duì)照前文所述的極客群體的才能特質(zhì)及其所從事的創(chuàng)造性活動(dòng),以及其使用英語語言的環(huán)境特征,可以發(fā)現(xiàn),極客群體在進(jìn)行技術(shù)研究和產(chǎn)品設(shè)計(jì)開發(fā)過程中,追求兩個(gè)目標(biāo):一個(gè)是讓自己的創(chuàng)新成果盡可能地超越他人;另一個(gè)是盡可能用與眾不同的獨(dú)特方式描述和呈現(xiàn)自己的創(chuàng)新成果,即采用創(chuàng)新的語言凸顯自己的卓越。作為社會(huì)中一員,極客具有一切普通人所具有的社會(huì)基本特質(zhì),而追求與眾不同的語言卓越、在組織中凸顯自己的話語,是極客精神的基本特征之一。因此,我們認(rèn)為極客英語現(xiàn)象產(chǎn)生的根源,正是積極分裂理論中發(fā)展?jié)撡|(zhì)原理在極客群體中的具體體現(xiàn)。
研究極客英語發(fā)展的過程,我們發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)空間極客英語現(xiàn)象的發(fā)展與信息技術(shù)的發(fā)展和網(wǎng)絡(luò)空間影響力基本同步,呈現(xiàn)出顯著的由點(diǎn)到面、由小眾到大眾的特征,其產(chǎn)生機(jī)制由隨機(jī)出現(xiàn)走向了主動(dòng)地協(xié)同創(chuàng)造。首先,網(wǎng)絡(luò)空間極客英語最早產(chǎn)生于第一批現(xiàn)代信息技術(shù)專業(yè)人員中,并在本地小范圍內(nèi)呈現(xiàn)。在這個(gè)階段,極客英語基本以技術(shù)別名等原始狀態(tài)呈現(xiàn),此時(shí)世界范圍內(nèi)的互聯(lián)網(wǎng)尚未出現(xiàn),極客英語的傳播范圍僅限于特定的項(xiàng)目組和技術(shù)群體。其次,隨著互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)和郵件組等具有互聯(lián)能力的網(wǎng)絡(luò)空間的發(fā)展,極客群體的交流面變大,極客英語的擴(kuò)散面和影響面逐漸擴(kuò)大。而網(wǎng)絡(luò)的便捷性使得極客群體的創(chuàng)造性得到進(jìn)一步激發(fā),極客英語現(xiàn)象的產(chǎn)生機(jī)制也由第一階段的偶發(fā)產(chǎn)生逐漸開始轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)創(chuàng)造。最后,進(jìn)入21世紀(jì),互聯(lián)網(wǎng)的協(xié)同創(chuàng)新發(fā)展使得新型互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用創(chuàng)新速度加快,網(wǎng)絡(luò)空間與現(xiàn)實(shí)社會(huì)的相互關(guān)系更加緊密。尤其是,隨著社交網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)和飛速發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)的放大效應(yīng)在極客英語的發(fā)展中得到了充分的體現(xiàn):一方面,極客群體更加開放、主動(dòng)地融入網(wǎng)絡(luò)空間并走向前臺(tái);另一方面,便捷的實(shí)時(shí)發(fā)布機(jī)制和全面的互動(dòng)響應(yīng)機(jī)制,使得社會(huì)獎(jiǎng)賞效應(yīng)刺激著具有創(chuàng)造性的極客群體主動(dòng)創(chuàng)造新的具有吸引力的語言,以引起人們的關(guān)注。借助社交網(wǎng)絡(luò)這一新型媒體,以往隱匿于計(jì)算機(jī)系統(tǒng)之后的極客群體與普通網(wǎng)絡(luò)用戶不斷互動(dòng)并相互影響,于是,極客英語便在兩個(gè)群體的協(xié)同創(chuàng)造中獲得快速發(fā)展。
三、極客英語的發(fā)展趨勢(shì)
在對(duì)網(wǎng)絡(luò)空間極客英語進(jìn)行研究的過程中,我們發(fā)現(xiàn),隨著極客群體逐漸發(fā)展并向更多領(lǐng)域擴(kuò)散,越來越多的極客專業(yè)論壇、APP、網(wǎng)站等不斷出現(xiàn),不僅互聯(lián)網(wǎng)上所能找到的極客英語資料按時(shí)間排序呈快速增長(zhǎng)趨勢(shì),而且其語言形式越來越多樣,具有明顯的個(gè)性化特征。同時(shí),我們也注意到,近年來隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及和極客圈子各類社交網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用的飛速發(fā)展,個(gè)性化的極客英語對(duì)一般英語也產(chǎn)生了明顯的影響。在前文對(duì)極客英語的類型和產(chǎn)生根源進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,我們將從語言自身屬性出發(fā),基于社會(huì)語言學(xué)視角,對(duì)極客英語的發(fā)展趨勢(shì)做一分析。
其一,極客英語具有自我發(fā)展的動(dòng)力,極客有將其獨(dú)特語言現(xiàn)象向外輻射和擴(kuò)張的主觀動(dòng)機(jī)。社會(huì)語言學(xué)中的語言變異分支理論認(rèn)為,語言表達(dá)系統(tǒng)中由于社會(huì)因素(階層、種族、性別、職業(yè)、年齡等)、社會(huì)心理因素和生理因素的差異會(huì)產(chǎn)生語言形式的變化[11]。新詞的產(chǎn)生和演變、詞語含義的演變都能夠使用這一理論來解釋。通過前述采用積極分裂理論對(duì)極客群體的分析,我們不難發(fā)現(xiàn),極客有了創(chuàng)造個(gè)性語言的動(dòng)機(jī)以后,在具體的語言應(yīng)用過程中,將會(huì)不斷加強(qiáng)語言創(chuàng)造。極客在工作過程中接觸到的大多是科學(xué)技術(shù)難題,往往需要持續(xù)的時(shí)間和精力投入,在此過程中其工作環(huán)境、生理和心理狀態(tài)都會(huì)發(fā)生不斷的變化,尤其是在巨大的技術(shù)難題考驗(yàn)和對(duì)結(jié)果的期待中,極客的心理變化幅度很大。這為極客語言的不斷出現(xiàn)提供了基礎(chǔ)。在研究過程中,我們通過與網(wǎng)絡(luò)空間極客的直接接觸發(fā)現(xiàn),當(dāng)創(chuàng)新成果出現(xiàn)時(shí)或者面對(duì)的難題長(zhǎng)時(shí)間無法突破時(shí),極客之間進(jìn)行交流的愿望會(huì)格外強(qiáng)烈,這時(shí)候其所用語言具有很強(qiáng)的創(chuàng)新性。對(duì)于中國(guó)極客而言,盡管其日常語言大多是中文,但其在網(wǎng)絡(luò)上的極客圈進(jìn)行交流時(shí),在使用英語過程中,同樣會(huì)將自己的創(chuàng)新成果或者工作感受用帶有極客色彩的語言描述出來,由此會(huì)直接促進(jìn)極客英語的發(fā)展和繁榮。
其二,網(wǎng)絡(luò)的便捷性及其發(fā)展的迅速性,加速了極客英語的發(fā)展和傳播。社會(huì)語言學(xué)認(rèn)為,不同的語言現(xiàn)象和不同的語言形式具有不同的輻射能力,在特定的時(shí)間或空間,有些語言的輻射力和影響力會(huì)得到加強(qiáng)[12]。這種情況在現(xiàn)實(shí)中很常見。比如,改革開放以后,粵語對(duì)我國(guó)其他地區(qū)的影響就明顯增強(qiáng);而隨著一些文藝作品的傳播,東北話在特定場(chǎng)合的影響也比較廣。極客群體自身的神秘色彩及其所帶來極客英語的顯著個(gè)性化,使其在網(wǎng)絡(luò)空間的影響非常大,很多極客英語已經(jīng)在網(wǎng)絡(luò)空間和現(xiàn)實(shí)生活中得到廣泛使用。以P2P為例,前文已經(jīng)提及,該詞從極客圈產(chǎn)生,逐漸為學(xué)術(shù)界所接受,成為一個(gè)廣泛使用的專有技術(shù)名詞。在其影響力進(jìn)一步發(fā)展的過程中,人們把社會(huì)上縮短溝通距離和信息、資源交換路徑,借助網(wǎng)絡(luò)工具構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)空間人與人之間聯(lián)系的現(xiàn)象也泛稱為P2P,使得這個(gè)極客英語詞成為普通公眾所熟知的一個(gè)熱詞。而Call4Paper(征文)這種表達(dá)方式,目前在很多國(guó)際會(huì)議網(wǎng)站上都可以看到,其原始表達(dá)為call for paper。另外,極客在完成一項(xiàng)日常工作后向圈內(nèi)外征詢意見時(shí),也常用A4C這種表達(dá),意思是ask for comment(征求意見),現(xiàn)在也被很多人所熟知并使用。典型的例子還有Google,其除了是搜索引擎和企業(yè)的名字外,其在日??谡Z交流中也可充當(dāng)動(dòng)詞,在瀏覽英文新聞時(shí)候即可發(fā)現(xiàn),google被頻繁當(dāng)做動(dòng)詞“搜索”使用。
其三,在實(shí)際使用中,應(yīng)當(dāng)按照語言規(guī)范,在吸收極客英語積極因素的同時(shí),避免濫用。結(jié)合前文對(duì)極客英語現(xiàn)象的解析,我們可以發(fā)現(xiàn),極客英語具有表達(dá)簡(jiǎn)練、準(zhǔn)確形象、生動(dòng)等特點(diǎn),有其積極的一面,如果在保持英語基本規(guī)則的情況下借鑒極客英語的這些特點(diǎn),能夠增強(qiáng)英語的多樣性、趣味性、可讀性和吸引力。同時(shí)也必須看到,極客英語追求個(gè)性的一面如果不適當(dāng)加以控制,盲目模仿或者濫用,將會(huì)危害語言的規(guī)范性甚至傷害文字的可讀性。比如,特殊縮略語的濫用不僅造成文字難以理解,閱讀連貫性下降,而且造成文字的美觀度受損。另外,將數(shù)字和字母混用的方式,從根本上講,是違反語言規(guī)范的,應(yīng)當(dāng)盡可能不用或者少用。
四、結(jié)語
本文通過對(duì)極客英語的類型解析發(fā)現(xiàn),極客英語的產(chǎn)生和發(fā)展過程與網(wǎng)絡(luò)空間概念的形成和發(fā)展歷程基本一致,而個(gè)性化和主動(dòng)追求傳播效果是網(wǎng)絡(luò)空間極客英語的基本特點(diǎn)。網(wǎng)絡(luò)空間這種特殊語境中的語言變異機(jī)制與極客群體特征的有機(jī)結(jié)合,是推動(dòng)極客英語發(fā)展的基本動(dòng)力。隨著網(wǎng)絡(luò)空間的不斷發(fā)展,極客群體越來越多地由幕后的技術(shù)研發(fā)者走向前臺(tái)的技術(shù)推廣者,極客英語也必將伴隨著這一趨勢(shì)而進(jìn)一步發(fā)展。同時(shí),追求個(gè)性化是當(dāng)今文化的一個(gè)基本特征,極客英語強(qiáng)烈的個(gè)性化色彩也必將隨著網(wǎng)絡(luò)空間這一便捷傳播渠道的發(fā)展而得到進(jìn)一步凸顯。但從語言的規(guī)范性和文字的可讀性角度講,極客英語中的積極因素值得吸收借鑒,同時(shí)還要適當(dāng)加以控制,避免其過度使用。參考文獻(xiàn):[1]CRYSTAL D.Internet linguistics:a student guide [M].London:Routledge Online Press,2011:11-23.
[2]NAOMI B.Always on:language in an online and mobile world[M].Oxford England:Oxford University Press,2008:73-98.
[3]NAGISA M.The language teachers role in age of the internet[J].Acta Linguistica Asiatica,2011(2):39.
[4]CARPENTER B E.Network geeks:how they build the internet[M].Berlin:Springer Online Press,2013:66-80.
[5]王仕勇.近十年來我國(guó)網(wǎng)絡(luò)流行語研究綜述[J].重慶工商大學(xué)學(xué)報(bào),2012(5):40.
[6]陳建偉.網(wǎng)絡(luò)流行語研究[D].南寧:廣西大學(xué),2008.
[7]周曉鳳,劉鴿.網(wǎng)絡(luò)流行語現(xiàn)象的語言文化分析[J].東北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014(3):66.
[8]莊楊.傳播語言學(xué)層面的網(wǎng)絡(luò)流行語研究[D].大連:大連理工大學(xué),2010.
[9]ELMSLIE K.Cyberspace[M].New York:Granary Books Press,2004:8-12.
[10]PIECHOWSKI M M,MILLER N B.Assessing developmental potential in gifted children:a comparison of methods[J].Roeper Review,1995(3):176.
[11]谷曉娟,張邁曾.語體變異的社會(huì)語言學(xué)研究[J].外語與外語教學(xué),2007(6):7.
[12]BLOMMAERT J.The sociolinguistics of globalization[M].Cambridge:Cambridge University Press,2010:98-126.