五月,春意正濃,南方也已嗅到了初夏的氣息。在這種時(shí)節(jié),適合打開(kāi)窗,沏一盞茶,沉下心來(lái)做一些大部頭的功課。
《王爾德喜?。簩?duì)話·懸念·節(jié)奏》
余光中經(jīng)典譯作,喜劇創(chuàng)作之典范
本作品是由余光中先生翻譯的英國(guó)著名詩(shī)人、劇作家?jiàn)W斯卡王爾德的四部喜劇作品《理想丈夫》《不可兒戲》《不要緊的女人》《溫夫人的扇子》,并對(duì)每一部作品進(jìn)行翔實(shí)導(dǎo)讀,對(duì)領(lǐng)略喜劇大師的錦心妙口有極大的幫助。同時(shí),作為國(guó)內(nèi)市場(chǎng)上唯一一部足本收錄王爾德喜劇作品的著作,對(duì)于王爾德喜劇作品研究提供了更全更準(zhǔn)確的范本。王爾德一生創(chuàng)作了大量的作品,取材豐富、涉獵面廣,尤其是四部喜劇對(duì)話中的語(yǔ)言,每個(gè)詞匯都值得推敲。
作者簡(jiǎn)介:
王爾德 19世紀(jì)出生在英國(guó)最偉大的作家與藝術(shù)家之一,因其精妙的語(yǔ)言被讀者奉為“段子手鼻祖”,以其劇作、詩(shī)歌、童話和小說(shuō)聞名。唯美主義代表人物,19世紀(jì)80年代美學(xué)運(yùn)動(dòng)的主力和90年代頹廢派運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)。王爾德的作品觀點(diǎn)新穎,風(fēng)格鮮明,在創(chuàng)作上運(yùn)用豐美的辭藻與華麗的修辭,并將唯美主義和現(xiàn)實(shí)主義的社會(huì)批評(píng)傾向巧妙結(jié)合,諷刺社會(huì),映射人心。
編輯推薦:
留得住的,一定不是一笑而過(guò)的。王爾德所有著作中,唯喜劇為最高峰。他被譽(yù)為“才子和戲劇家”,詼諧的語(yǔ)言揭示了上層社會(huì)的腐朽與混亂,他的金句有一種一切美好幻想被戳破的痛快感,卻又特別真實(shí)、可愛(ài),隨意挑一句對(duì)白,那種智慧就能讓你無(wú)可辯駁。這本余光中的經(jīng)典譯作,更接近王爾德精妙的語(yǔ)言,譯者詳盡分析王爾德的作品,對(duì)于王爾德的創(chuàng)作手法歸納總結(jié),典型橋段的人物語(yǔ)言及懸念設(shè)置給予分析。
《五卷書(shū)》
古代印度皇室必讀書(shū)
這是一部征服了世界的寓言童話集,風(fēng)靡世界逾千年之久,不同譯本的《五卷書(shū)》走遍世界每一個(gè)角落,而季羨林先生翻譯的這本是唯一的中文全文譯本,絕版近二十年。世界上產(chǎn)生寓言和童話最多的國(guó)家就是印度,最有名的故事集便是《五卷書(shū)》,它被印度皇室作為政治和修身的課本,是一座智慧寶庫(kù)。也是印度皇子們的必讀書(shū),包含修身、齊家、治國(guó)法則,為人、處世、交友智慧,哲言警句俯拾皆是。
譯者簡(jiǎn)介:
季羨林 中國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家、教育家、翻譯家、散文家。歷任北京大學(xué)東方語(yǔ)言文學(xué)系主任、北京大學(xué)副校長(zhǎng)、中國(guó)社科院南亞研究所所長(zhǎng)等職。其著作匯編成《季羨林文集》《季羨林全集》(30卷)等。
編輯推薦:
很多人知道《圣經(jīng)》是世界上翻譯成外國(guó)文字最多的書(shū),而僅次于《圣經(jīng)》的書(shū)就是用梵文寫(xiě)成的寓言童話集《五卷書(shū)》。它的文學(xué)價(jià)值得到高度肯定,駢散相間結(jié)合的行文,大量的諺語(yǔ)、格言的運(yùn)用,使其呈現(xiàn)出一種宏大敘事的架構(gòu),并填充以豐富飽滿的血肉。這次的精裝再版,不僅再現(xiàn)季羨林先生的完整譯本,并附大量由巴列維文轉(zhuǎn)譯的阿拉伯文譯本插圖,樸拙可愛(ài),頗具異域色彩。
《龍蛇北洋》
《泰晤士報(bào)》民初政局觀察記
本書(shū)選譯《泰晤士報(bào)》1912-1919年對(duì)“中華民國(guó)”建國(guó)初期最為重要的歷史人物和大事件的報(bào)道,全景式地重現(xiàn)了這一時(shí)期的歷史畫(huà)卷。前部分囊括以袁世凱的主要政治活動(dòng)為中心,竊取辛亥革命果實(shí)當(dāng)上民國(guó)大總統(tǒng)、制造宋教仁案,最后因復(fù)辟帝制稱帝而在眾叛親離中死去等重大歷史事件。后部分以北洋三杰中的“北洋之虎”段祺瑞為中心,以北洋軍閥為主體,涉及北洋軍閥的派系分裂和紛爭(zhēng)、段祺瑞三造共和的政治行動(dòng)等豐富內(nèi)容,不僅使讀者以全新角度思考、審視這一段歷史以及它對(duì)中國(guó)現(xiàn)代史潛移默化的影響,亦為專業(yè)研究提供了有益史料。
作者簡(jiǎn)介:
方激 美國(guó)休斯頓大學(xué)電子工程碩士,現(xiàn)于美國(guó)Helen F. Graham癌癥中心任職醫(yī)學(xué)物理劑量師。自幼喜好文學(xué)與寫(xiě)作,近十余年來(lái)更沉迷于中國(guó)歷史,尤對(duì)清末民初史興趣濃厚,希望在對(duì)于歷史細(xì)節(jié)的敬重、探究、還原中,更加明白時(shí)代的律動(dòng)、社會(huì)的變遷和歷史的啟迪。譯有《帝國(guó)的回憶:<泰晤士報(bào)>晚清改革觀察記》。
編輯推薦:
百年前的風(fēng)雨飄搖,新聞細(xì)節(jié)中的中國(guó)歷史,都在此書(shū)中呈現(xiàn)。這是最權(quán)威的西方大報(bào)《泰晤士報(bào)》描述的近代中國(guó),記錄文武北洋的浮沉命運(yùn)與近代中國(guó)的蛻變發(fā)展,是近代史研究珍貴的第一手史料?!短┪钍繄?bào)》對(duì)民國(guó)初期及時(shí)、全面、連續(xù)的觀察和記錄,有助于當(dāng)代讀者從一個(gè)全新的角度認(rèn)識(shí)百年前中國(guó)的歷史。
《人在紐約:故事版》
522幅影像,489個(gè)故事,人生的千萬(wàn)種可能
跳舞的孩子,泰然自若的流浪漢,狂野的時(shí)尚先鋒,會(huì)心一笑的情侶,工人,藝術(shù)家,遛狗的人們……他們或深沉或熱烈地講述著自己的故事,讀者可以從他們的文字中,了解到他們的過(guò)往,故事的背景、前因后果,甚至可以猜測(cè)故事的發(fā)展脈絡(luò)走向。通過(guò)這些影像和文字,我們能感受到紐約街頭人們的生存狀態(tài),被某一張圖、某一段話擊中內(nèi)心深處,因?yàn)槟切暝?、困惑、歡愉和感動(dòng),也可能是你我共同所有的。
作者簡(jiǎn)介:
布蘭登·斯坦頓 美國(guó)芝加哥人,專業(yè)攝影,在紐約進(jìn)行采訪和街拍。在臉譜網(wǎng)站上傳6000多張照片,廣受網(wǎng)友追捧,粉絲超過(guò)百萬(wàn)。攝影作品編為《人在紐約》于2013年10月出版,迅速登上美國(guó)非虛構(gòu)類圖書(shū)榜首?!都~約時(shí)報(bào)》稱作者為“在紐約的人海里捕捉面孔的漁夫”,2013年底,作者入選《時(shí)代周刊》“全球改變世界的30個(gè)30歲以下的年輕人”。
編輯推薦:
這是一本非??蓯?ài)的圖片和隨筆集,視覺(jué)效果非常精美,而閱讀效果則如同穿過(guò)一座城市,這個(gè)城市里的每個(gè)人,他們的故事如同一串串氣泡,呈現(xiàn)在自己的頭頂。這些圖片用令人贊嘆的目光,捕捉多樣的人群和街頭時(shí)尚,隨機(jī)的街頭采訪呈現(xiàn)出這些城市居民最原始的狀態(tài),而這是最閃亮的時(shí)刻,他們的悲傷和喜悅、困難和成功,組成了這個(gè)迷人的城市。