亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        跨文化研究方法論的再審思

        2017-04-29 00:00:00丁子江

        〔摘要〕方法論(methodology)曾是傳統(tǒng)西方哲學(xué)中一個重要的組成部分。方法論就是對各種具體、個別、特定的方法進行考察、分析、比較、批判、判定以及整合。迄今為止,專家學(xué)者們在不同的研究領(lǐng)域摸索、創(chuàng)立和發(fā)展了很多卓有成效的方法。我們應(yīng)根據(jù)各種具體的情況把握和操作這些方法。當(dāng)代大多數(shù)文化和社會的研究是基于實證主義(positivistic)的傳統(tǒng)。通過這個途徑,人們可尋找模型,理論以及具有相當(dāng)程度外部有效性的法律式原則。因此,跨文化研究以及東西方比較研究的典型方法是作為技術(shù)的探索,其特征表現(xiàn)為概念化、操作化、設(shè)計研究、構(gòu)思假設(shè),建造工具,收集數(shù)據(jù)以及建構(gòu)理論。我們應(yīng)關(guān)注東西方研究在形式與內(nèi)容上的革新、動態(tài)和趨勢。所謂研究的形式主要表現(xiàn)在方法論上,我們也可以從元方法論(Metamethodology)的角度來加以衡定。元方法論是一個理論系統(tǒng),其宗旨在于考察和檢驗各種具有特定目的的方法論,并分清方法與方法論之間的不同。它有以下幾點特征:一、闡明某一方法論的目的、任務(wù)、含義、結(jié)構(gòu)、功能以及標(biāo)準等;二、揭示這一方法論的獨特性、有效性、可行性、可操作性以及可成功性,并同時指出其局限性、不完善性等;三、預(yù)設(shè)、察驗、修訂、促進和完善這一方法論實施的過程和步驟。我們還可以發(fā)現(xiàn)方法、方法論、元方法論以及元元方法論之間不同多元層階的關(guān)系:一、某一方法作為第一層階直接處理和解決具體問題;二、某一方法論作為第二層階選擇和判定某一方法的適用性、正當(dāng)性、有效性;三、某一元方法論作為第三層階選擇和判定某一方法論;四、某一元元方法論作為第四層階選擇和判定某一元方法論。文章主要從以下八個方面,探討東西方研究的方法論問題:一、概念化與操作化;二、主位取向與客位取向;三、研究設(shè)計與研究測量;四、分析單位與分析層次;五、數(shù)據(jù)收集與數(shù)據(jù)分析;六、文化抽樣與對象抽樣;七、多元跨越與縱橫坐標(biāo);八、案例分析與模式創(chuàng)新。

        〔關(guān)鍵詞〕東西方研究;跨文化研究;方法論;元方法論;元元方法論

        〔中圖分類號〕G0〖KG13mm〗〔文獻標(biāo)識碼〕〔文章編號〕1008-2689(2017)02-0046-14

        方法論(methodology)曾是傳統(tǒng)西方哲學(xué)中一個重要的組成部分。古希臘時期,亞里士多德可以成為第一個系統(tǒng)闡述哲學(xué)和科學(xué)方法論的哲學(xué)家,他的《工具論》和《形而上學(xué)》等著述是關(guān)于方法論的經(jīng)典之作,而他創(chuàng)立的整個邏輯體系更是開了西方思維方式的先河。古代印度與古代中國也為方法論作出了各自的貢獻。真正意義上的方法論是在文藝復(fù)興后,隨著近代資本主義工業(yè)化和商業(yè)化以及科學(xué)技術(shù)的發(fā)展而興盛起來的。培根的《新工具論》,笛卡爾的《論方法》等經(jīng)典著述,以及洛克、休謨、斯賓諾莎、萊布尼茲、康德、黑格爾、穆勒等大哲孜孜不倦的探索,都為方法論長足和全方位的發(fā)展,奠定了堅實的基礎(chǔ)。方法論,也可稱方法學(xué),現(xiàn)在已分離出來而成為一個獨立研究的分支,但它涉及了人類所有知識領(lǐng)域,包括自然科學(xué)、社會科學(xué)以及人文學(xué)科等。任何一種研究都必須在方法論指導(dǎo)下應(yīng)用一定的方法,否則根本無法展開與進行。說到底,就連東西方比較研究本身就是一種方法。方法論“是對在某一研究領(lǐng)域所用方法加以系統(tǒng)化的理論分析,或?qū)εc某一知識分支有關(guān)的方法和原則的整體加以理論的分析。在通常情況下,它所包括的概念有范式,理論模式,階段以及定量或定性的技術(shù)等?!雹僖部蓪⒎椒ㄕ摵喕癁椤皩Ψ椒ǖ难芯颗c描述?!雹诜椒ㄕ撨@一術(shù)語“經(jīng)常以不同甚至是矛盾的方式得到應(yīng)用。”③

        盡管存在分歧,“但仍有可能將方法視為知識創(chuàng)立的科學(xué)方式與非科學(xué)探索之間的分界標(biāo)準。”

        Nachmias, D. and Nachmias, C. 1987. Research Methods in the Social Sciences. 3rd edition, New York: St. Martin’s Press.按照這種觀點,有學(xué)者將方法界定為“創(chuàng)造知識的指導(dǎo)原則。”

        Arbnor, I. and Bjerke, B. 1997. Methodology for Creating Business Knowledge. 2nd Edition, Thousand Oaks, London and New Delhi: Sage Publications. 這些原則應(yīng)與潛在的認識論假設(shè)相一致,而且應(yīng)該適應(yīng)問題的其他考察;“通過依賴在認識論的位置,該方法提供了理論和數(shù)據(jù)之間的聯(lián)系,但他們?nèi)匀皇遣煌睦碚摵酮毩⒌臄?shù)據(jù)?!盡ulkay, M. 1991. Sociology of Science: A Sociological Pilgrimage, Milton Keynes and Philadelphia: Open University Press. 總之,方法論就是對各種具體、個別、特定的方法進行考察、分析、比較、批判、判定以及整合。

        正如前面提到的,當(dāng)代大多數(shù)文化和社會的研究是基于實證主義(positivistic)的傳統(tǒng)。通過這個途徑,人們可尋找模型,理論以及具有相當(dāng)程度外部有效性的法律式原則。因此,跨文化研究的典型方法是作為技術(shù)的探索,其特征表現(xiàn)為概念化、操作化、設(shè)計研究、構(gòu)思假設(shè),建造工具,收集數(shù)據(jù)以及建構(gòu)理論。

        Hamid Yeganeh, Zhan Su and Elie Virgile M. Chrysostome. “A Critical Review of Epistemological and Methodological Issues in CrossCultural Research.”Journal of Comparative International Management, 2004, Vol. 7, No. 2, pp. 66-86. 我們應(yīng)關(guān)注東西方研究在形式與內(nèi)容上的革新、動態(tài)和趨勢。所謂研究的形式主要表現(xiàn)在方法論上,我們也可以從元方法論(Metamethodology)的角度來加以衡定。“元方法論”可稱為方法論的方法論,即以方法論作為審思對象,“簡言之,理論是關(guān)于世界的,方法論是關(guān)于理論的,而元方法論是關(guān)于方法論的?!?/p>

        Husain Sarkar, 1980. “Imre Lakatos’ MetaMethodology: An Appraisal.” Philosophy of Social Science, 10 (1980) 397-416. 在本書著者看來,所謂元方法論是一個理論系統(tǒng),其宗旨在于考察和檢驗各種具有特定目的的方法論,并分清方法與方法論之間的不同。它有以下幾點特征:一、闡明某一方法論的目的、任務(wù)、含義、結(jié)構(gòu)、功能以及標(biāo)準等;二、揭示這一方法論的獨特性、有效性、可行性、可操作性以及可成功性,并同時指出其局限性、不完善性等;三、預(yù)設(shè)、察驗、修訂、促進和完善這一方法論實施的過程和步驟。我們還可以發(fā)現(xiàn)方法、方法論、元方法論以及元元方法論之間不同層階的關(guān)系:一、某一方法作為第一層階直接處理和解決具體問題;二、某一方法論作為第二層階選擇和判定某一方法的適用性、正當(dāng)性、有效性;三、某一元方法論作為第三層階選擇和判定某一方法論;四、某一元元方法論作為第四層階選擇和判定某一元方法論。

        以比較哲學(xué)為例。2008年6月,國際中西比較研究學(xué)會(ISCWP)會議主題為 “比較哲學(xué)的方法論”。多數(shù)與會者對“最低方法論(a minimal methodology)的特征”形成了以下幾點共識: 一、開放性是最基本的,可以練習(xí)批判哲學(xué)的判斷力; 二、任何傳統(tǒng)都并非鐵板一塊,其內(nèi)部各有不同;應(yīng)利用這一優(yōu)勢來應(yīng)用各種具體方法;三、維特根斯坦“家族相似性(family resemblance)的想法是很有幫助; 四、雖然有很多例外,對某個焦點概念或問題的集中比較往往比對個別思想家的比較更具建設(shè)性; 五、認真關(guān)注語言和語法的問題是非常重要;六、充分的培訓(xùn)與完善制度的支持可成為進行研究的關(guān)鍵。

        Stephen Angle. 2010. “Minimal Definition and Methodology of Comparative Philosophy.” Comparative Philosophy, Volume 1, No. 1 (2010): 106-110.對不少比較哲學(xué)的研究者來說,當(dāng)然還可以列出更詳細具體的研究方法,但若遵循上述這個大綱,就可解決很多問題。有些研究者提議, “比較哲學(xué)”與平常哲學(xué)之間并沒有嚴格的區(qū)別。在一定意義上,“或許所有的哲學(xué)是比較哲學(xué)”。

        Manyul Im.2008. “Minimal Definition and Methodology of Comparative Philosophy.” Warp, Weft, and Way:Chinese and Comparative Philosophy,

        http://warpweftandway.com/2008/08/07/minimaldefinitionandmethodologyofcomparativephilosophy/. 2010年,一些國際知名的研究學(xué)者,共同致力于在如何構(gòu)建社會世界的定性研究方法。他們認真研究了各種類型的定性數(shù)據(jù),如觀察、訪談、專題團隊、文件資料,討論交談,視覺數(shù)據(jù)、互聯(lián)網(wǎng)以及 使用案例研究等。

        Silverman, David (Ed). 2011. Qualitative Research: Issues of Theory, Method and Practice, Third Edition. London, Thousand Oaks, New Delhi, Singapore: Sage Publications. 有趣的是,有學(xué)者用比較方法比較了“比較方法”。以比較哲學(xué)的方法論為例,斯密德(Robert Smid)在《比較哲學(xué)的方法論:實用與過程的傳統(tǒng)》(Methodologies of Comparative Philosophy: The Pragmatist and Process Traditions)一書中,詳細地討論了比較哲學(xué)中四種特定的方法和概念:威廉·霍金(William Hocking)、菲爾默·諾斯(Filmer Northrop)、戴維·霍爾和羅杰·埃姆斯 (David Hall and Roger Ames)以及羅伯特·內(nèi)維爾(Robert Neville)。有趣的是,斯密德用比較方法“比較”了各種“比較方法”。斯密德先是描述每一種比較方法,然后進行分析批判,尤其著重考察了實用主義或過程主義的傳統(tǒng)。他對四種不同比較方法進行清晰的歷史敘述,舉出各比較法的主要特征及審慎評估其長處和短處,并指出如何將這些方法運用于今天的比較哲學(xué)研究。

        Robert W. Smid . 2009. Methodologies of Comparative Philosophy:The Pragmatist and Process Traditions. SUNY Press. 不過作者忽略了許多重要的比較哲學(xué)家對傳統(tǒng)的可通約性(the commensurability)問題的討論,如戴維·王(David Wong),阿拉斯代爾·麥金太爾(Alasdair MacIntyre)以及布萊恩·范諾登(Bryan Van Norden)??傊?,研究方法的選取與實施應(yīng)當(dāng)以具體的研究對象而定,“對研究不同哲學(xué)傳統(tǒng)的切入點與方法或許是不同的。我們必須認定哪一種切入點與方法對解決一個特定的問題是最充分的?!?/p>

        P. T. Raju. 1986. Spirit Being and Self: Studies in Indian and Western Philosophy. South Asia Books.pp. 45-46

        一、 概念化與操作化

        在任何研究中,都會遇到許多概念與變項。這些變項有的容易觀察,如性別、年齡、職業(yè)、收入、家庭、婚姻、種族等;有的較抽象,不易觀察,如自我主義、性別主義、種族主義、恐怖主義等;還有的完全是抽象虛構(gòu),根本無法觀察,如陰曹地府、妖法鬼神、龍鳳麒麟等。概念化+操作化是把抽象的變項變?yōu)榫唧w的,可觀察和可測量變項的過程。在概念化中,某一概念可能具有很多歧義,這就需要對之加以界定。簡言之,概念化就是將觀察或研究對象中有相似或有共同點的因素聯(lián)結(jié)、整合為同一體的過程方式,從而形成一個術(shù)語。概念化有三種形式:一、對可直接觀察的對象所進行的;二、對可間接觀察的對象所進行的;三、對不可觀察的對象所進行的。根據(jù)概念化的理論,各種認知都是通過收集對象發(fā)出的信息,并將其用語言加以概括而形成的概念。概念化的作用在于,它能引導(dǎo)人們對觀察對象進行政治的、經(jīng)濟的、價值觀的、審美觀的各種分類與判定,如富人、窮人、善人、歹人等,同時也能自我定位、自我歸類。概念化的過程必須借助語言和文字,并以個人或群體的經(jīng)驗為前提才可進行。經(jīng)驗觀察的特殊性和局限性與理性概念的一般性和無限性之間往往會發(fā)生矛盾,這就會出現(xiàn)誤導(dǎo)與偏見??ㄆ潱―aniel Katz)提出管理人員應(yīng)必備的三種管理技能:概念化技能 (conceptual skills),人際關(guān)系技能(human relation skills)與技術(shù)技能(technical skills)。這些才能會因管理的階層與組織機構(gòu)的不同而改變。在他看來,概念化技能可以反映一個管理者具備宏觀視野,能從事形而上、抽象畫與策略性思維的能力,包括抽象思考的能力,特別是指組織作為整體,其如何因應(yīng)環(huán)境變化和全方位的運作能力(越高層次主管越須具備此一能力,該能力又稱直觀能力)。概念化技能是能將組織看作一個整體的能力,包括分析、創(chuàng)造和主動性的技能。它能幫助管理者知道問題的原因,而不是表面癥狀;確定整個組織的目標(biāo)以及每一具體情況的計劃。概念化技能為大多數(shù)管理高層所需要,因為他們要費更多的時間來規(guī)劃,組織以及解決問題。

        亞里斯多德方法論的最大特點就是:先用某種經(jīng)驗實證的方式考察和判明各種特定的對象,然后再用理性概念的方式把握和整合經(jīng)驗。概念化(conceptualization)或抽象化(abstraction)是任何理論研究都必須進行的準備階段。它關(guān)注的是怎樣創(chuàng)立、構(gòu)成、分類、界定、明晰或解讀一個概念或觀念,并揭示出其發(fā)展過程。本體論的概念是人類生存的基本范疇。在信息科學(xué)中,概念化就是對世界某些選擇部分加以抽象化的過程。在當(dāng)代哲學(xué)中,至少有三個流行的方式來了解一個概念是什么:其一,概念作為心理表征,即概念是存在于大腦的實體;其二,概念作為能力,即概念是認知的特殊能力;其三,概念作為抽象對象,即概念是聯(lián)系思想、語言以及參照物的命題成分。Eric Margolis and Stephen Lawrence. 2012. “Concept.”Stanford Encyclopedia of Philosophy. Metaphysics Research Lab at Stanford University. Retrieved 6 November 2012. 在評價有關(guān)社會世界任何特定論題X的信息,應(yīng)當(dāng)關(guān)注兩個問題:一是在這個研究中X是什么意思?;二是怎么檢測X?研究者必須在在繼續(xù)研究之前找到兩個問題的答案。有學(xué)者討論了在解決第一個問題時,首先建立一個概念界定的過程,同時為解決第二個問題而創(chuàng)立操作性的定義(operational definition)。Singleton, Royce A., Jr. and Bruce C. Straits. 1999. Approaches to Social Research (3rd Edition). New York: Oxford University Press.

        對東西方研究來說,我們必須對各種認知對象首先加以概念化,然后再考察其操作化(Operationalization)。文化是一個模糊和抽象的概念,必須加以界定。問題不在于缺乏定義,而在于難于運作。文化不同的定義可以分為描述的,歷史的,規(guī)范的,心理的等類別。每種定義都非常有限,而忽略其他層面。不少研究者將文化看作較廣泛社會和經(jīng)濟因素的一個變量。這個問題可以歸因于缺乏一般的科學(xué)范式。根據(jù)庫恩對科學(xué)范式的界定,其可以看作是“在某個時代舉世公認的科學(xué)成就,它為某個實行者的社區(qū)提供解決問題的模型”。Kuhn, T.S. 1970. The Structure of Scientific Revolutions. (2nd ed.), Chicago; University of Chicago Press. 研究是基于共享相同的規(guī)則和標(biāo)準的范例。由于缺少一般范式,文化概念的含義非常多樣和矛盾。兩種不同的定義在跨文化研究中會產(chǎn)生不同的結(jié)論,因為它們的復(fù)雜性以及缺乏一般科學(xué)研究范式之間的協(xié)調(diào)。換言之,文化定義不僅是因為它是一個模糊和復(fù)雜的國際概念,同時也因為缺乏廣泛認可的語言來描繪它。文化的定義有兩個重要意義,首先它作為研究人員一種共同的語言來促進知識的創(chuàng)造;其次提供跨越文化的概念。如果文化沒有得到普遍地界定,它就不能進行跨越國界的研究。由于缺乏文化的定義,一些研究人員竟建議,最好是放棄文化的概念。在這方面,有學(xué)者估計,跨文化的研究仍處于起步階段,若想更多的進步就需要了解實現(xiàn)文化的意義。相比之下,也有其他人更為悲觀,他們主張跨文化研究雖已越過了起步階段,但那些缺陷卻無法判定。

        Tayeb, M.1994. “Organization and National Culture: Methodology considered.” Organization Studies, Berlin: 15, 3, pp.429-447. 如何克服有關(guān)文化定義和運作困難?曾有人建議,文化的定義是先驗而非經(jīng)驗的。另一種建議是使用更有形和精致的建構(gòu)。有學(xué)者提出,應(yīng)該發(fā)現(xiàn)具有更多意義的建構(gòu)來取代文化。

        Bhagat, R. S. and McQuaid, S. J. 1982. “The Role of Subjective Culture in Organizations: A Review and Directions for Future Research.” Journal of Applied Psychology, 67, 5, 653-686.

        由于文化的某些方面或維度,跨文化的文獻為我們提供了不同的框架。例如,有學(xué)者確定了社會可被分類的六個維度(dimensions),即與自然關(guān)系,人性的信念,人與人之間的關(guān)系,人類活動的性質(zhì),空間的概念以及時間的定位。

        Kluckhohn, F.R. and Strodtbeck, F., L. 1961. Variations in Value Orientations. Evanston, Ill.: Row, Peterson. 還有學(xué)者介紹了國家文化的五個維度:權(quán)力距離、個人主義、男子氣、避免不確定性以及長期與短期的定向。

        Hofstede, G. 1994. “Predicting Managers Career Success in an International Setting: Validity of Ratings by Training Staff versus Training Peers.” Management International Review, 1, Special Issue, 63-70. 也有學(xué)者以同樣的方式列出了五個文化維度:物質(zhì)文化,社會機構(gòu),男人和宇宙,美學(xué)以及語言。

        Herskovits M. 1941. “Economics and Anthropology: A Rejoinder.” Journal of Political Economy, 49, 2, 524-31. 另有學(xué)者提出了一個模式,其包括七個方面:普遍主義與特殊主義,個人主義與集體主義,中性與情感,特定于彌散,成就與歸屬,對時間的態(tài)度以及對環(huán)境的態(tài)度等。

        Trompenaars, F. 1993. Riding the Waves of Culture: Understanding Diversity in Business. London: Economist Books 1993. 此外還有學(xué)者提出了一個框架,而確定了三個基本的社會問題:個人和團體之間的關(guān)系,確保負責(zé)任的社會行為以及在自然和社會中人類的作用。

        Schwartz, S. H. 1992. “Universals in the content and structure of values:Theoretical advances and empirical tests in 20 countries.” In M. P. Zanna (Ed.), Advances in Experimental Social Psychology, (vol.25, pp.1-65).Orlando: Academic Press.

        Schwartz, S. H. 1994. “Cultural dimensions of values; Toward an understanding of national differences.” In U.Kim, H.C.Triandis, C.Kagitcibasi, S. C. Choi, G.Yoon (Eds),Individualism and Collectivism: Theory, Method and Applications. Sage. 不過,很多跨文化的研究者使用上述第二種,即霍夫斯特德 (Hofstede)的模型來描述和比較文化。然而,用維度化(dimensionalization)來表示文化一直受到廣泛的批評。因此,有學(xué)者斷言,維度化是一種便利的方法來研究跨越國界的文化,但它簡化了一個復(fù)雜的概念,并削弱了考察的精密性。依靠幾個維度,許多跨文化研究者忽視了其所研究的文化語境,因為他們僅把少量的維度當(dāng)作文化差異作為唯一的決定因素。

        Tayeb M. 2001. “Conducting Research Across Cultures: Overcoming Drawbacks and Obstacles.” International Journal of Cross Cultural Management, 1, 1, 91-108. 此外,由于文化維度依靠文化群體的典型成員,建立在維度化之上的跨文化研究忽視了文化內(nèi)部變化的影響。文化內(nèi)部的變化談及某一文化內(nèi)部的人口分布,它可以盡可能地解釋跨文化的變化。

        Au, K. 1999. “IntraCultural Variation: Evidence and Implications for International Business.” Journal of International Business, 30, 4, 799-813.

        二、 主位取向與客位取向

        通過認定人類群體以及在一種文化中增加有效獨立變量的方式,跨文化研究對理論發(fā)展作出貢獻。近十多年來,在研究中,一個主要的方法論問題是主位與客位的區(qū)別。主位與客位(emic and etic )是由人類學(xué)及其他社會科學(xué)和行為科學(xué)有關(guān)人類行為的兩種研究取向??臀缓椭魑皇怯煽夏崴埂づ煽耍↘enneth Pike)從語音和音位(Phonetic and Phonemic)兩個詞再創(chuàng)造的新詞。 文化研究的兩個主要可能性是主位與客位的方法。尤其是文化人類學(xué)用此討論各種完成的實地調(diào)查以及所得出的觀點。文化主位或客位方法的使用取決于研究的性質(zhì)。應(yīng)該提到的是在文化的觀念與文化差異之間有著重大的區(qū)別。文化研究可以在任何選定的社會進行,但文化差異至少有兩種文化才能夠研究。這之所以對研究方式有含義,是因為每一種文化應(yīng)當(dāng)用其他另一種文化才能認可。雖然文化的影響可從一個單獨文化進行測試,而文化差異的影響只有當(dāng)來自可以比較的不同文化背景的個人才能測量。Li J., Karakowsky L. and Lam K. 2002.“East Meets East and East Meets West: The Case of SinoJapanese and Sinowest Joint Ventures in China.”Journal of Management Studies, 39, 6.主位取向是注重特殊性的研究,如考察當(dāng)?shù)厝巳绾嗡伎?,如何感知和分類世界,他們的行為?guī)則及其意義,以及他們是如何想象和解釋事情。Kottak, Conrad. 2006. Mirror for Humanity, McGrawHill, New York. p. 47.主位的方法試圖利用調(diào)查具體的觀念或行為來描述一個特定文化;或者說它側(cè)重于研究一個特定的文化結(jié)構(gòu)。客位取向是關(guān)注普遍性現(xiàn)象如全球化的影響,從而找出普遍規(guī)律,優(yōu)點是客觀中立,而缺點是局限于表面現(xiàn)象,僅以量化研究為主要方法。客位方法是科學(xué)家主要使用的方法,將重點從局部觀察、分類和解釋,轉(zhuǎn)向人類學(xué)的研究??臀环椒ń沂玖四骋晃幕某蓡T常過分限于解釋自己文化的正當(dāng)性。在使用客位方法時,研究者強調(diào)自己認為重要的對象。同上。 雖然主位與客位被視為具有內(nèi)在沖突而相互排斥,但二者又有廣泛認可的互補性,特別是在人性的特點以及人類社會制度的形式和功能。主位的知識和解釋存在于在某一文化中,是由當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗、意念和信仰來確定,并且被由本土”文化加以最好的描述。

        Ager, A. and Loughry, M. 2004. “Psychology and Humanitarian Assistance.” The Journal of Humanitarian Assistance . URL (consulted 13 October 2006).客位的知識是指概括了被認為普遍適用的人類行為,并且注重文化實踐的普遍聯(lián)系,如經(jīng)濟或生態(tài)條件。

        Morris, J.R., Chen, J.L., Filandrinos, S.T., Dunn, R.C., Fisk, R., Geyer, P.K., Wu, C.T. 1999. “An Analysis of Transvection at the Yellow Locus of Drosophila Melanogaster.” Genetics, 151(2): 633—651.

        客位的方法則為開發(fā)一個可了解的結(jié)構(gòu)而使用跨文化比較。由于客位方法使用從跨文化中得出的變量,Bhagat, R.S., and McQuaid, S.J. 1982. “The Role of Subjective Culture in Organizations: A Review and Directions for Future Research.” Journal of Applied Psychology, 67, 5, 653-686. 它更適合于更廣泛的分析,通常會涉及兩個或兩個以上的文化??臀谎芯康闹饕僭O(shè)是:有一個共享的跨越多元文化樣本的參考框架,構(gòu)造的測量可以以同樣的方式應(yīng)用到所有的樣本,最終造成更多的普遍性。

        Ronen, S. and Shenkar, O. 1985. “Clustering Countries on Attitudinal Dimensions: A Review and Synthesis.” Academy of Management Review, vol. 10, 3, 435-454. 雖然客位方法允許以假設(shè)有一些文化之間所共享的框架,來進行更好的跨文化比較,它可能犧牲研究概念的當(dāng)量和精度。在另一方面,如果一個主位的方法被使用時,更精確和徹底描述一種文化內(nèi)的建構(gòu),但因為在一個特定文化中所發(fā)展出的構(gòu)造不可能外推到其他文化,進行跨文化比較的能力就會削弱。

        Journal of Comparative International Management 7:274. 從測量的角度來看,客位方法的標(biāo)準應(yīng)是普遍性的,因而較少關(guān)注一個特定文化的內(nèi)部特征。此外,在財務(wù)限制和時間壓力下,客位方法的應(yīng)用對有組織的研究者可能是更實際的。不過,如果客位構(gòu)造用于文化比較,研究人員可能無法捕捉特定文化(主位)的所有方面。當(dāng)研究人員選擇了一個客位方法,并假設(shè)那些受到檢驗的概念存在于所有的跨文化中。這些概念從其他文化中形成某些預(yù)定的構(gòu)造。這些強加的構(gòu)造可能不具備所研究文化的含義。例如,當(dāng)對某一種文化設(shè)計變量,并不加修改地適用于第二種文化時(如領(lǐng)導(dǎo)作用)就會產(chǎn)生一些問題。這是在進行比較研究的情況下,嘗試把在美國發(fā)展的理論復(fù)制到國家。為對付這個問題,應(yīng)當(dāng)運用一種主位與客位相結(jié)合的方法,而并非簡單地把某種文化主位的維度應(yīng)用于另一種文化。一種主位與客位相結(jié)合的方法要研究者首先獲得研究中所有文化的主位知識。這樣就可以讓那些研究者拋棄他們的文化偏見,并且熟悉相關(guān)的文化差異。

        Berry, J.W. 1990. “Imposed Etics, Emics and Derived Emics: Their conceptual and Operational Status in Crosscultural Psychology.” In T.N. Headland M. Harris (Eds.) Emics and Etics: The Insider/Outsider Debate, 84-89.

        三、 研究設(shè)計與研究測量

        在研究設(shè)計上,應(yīng)該強調(diào)以下幾點:①從哪里開始?如何開始研究,并把它連成一個首尾相顧的研究問題?這要求通過項目設(shè)計過程,獲得研究的信心;②是否可以達到正確的目標(biāo)?方向是否明確?這要求揭示每一個研究項目所有方面的決策過程,以及從長遠來看,這些決定的含義 ;②是否以正確的方式進行研究?是否應(yīng)該進行訪談,閱讀材料或收集統(tǒng)計數(shù)據(jù)? 這就要求解決在收集與分析數(shù)據(jù)特定技術(shù)中的實踐和哲學(xué)難題。

        Franklin, M.I. 2012. Understanding Research: Coping with the QuantitativeQualitative Divide. London and New York: Routledge. 我們應(yīng)當(dāng)首先做好研究設(shè)計,結(jié)合定性研究(如案例選擇)與定量研究(如變量選擇)兩種方法的長處,盡量采用各領(lǐng)域和學(xué)科的不同方法和技術(shù),如MSDO/MDSO (most similar, different outcome/most different, same outcome最相似,但不同結(jié)果/最差異,但相同結(jié)果)等.

        Benot Rihoux and Charles C. Ragin . 2008. Configurational Comparative Methods: Qualitative Comparative Analysis (QCA) and Related Techniques (Applied Social Research Methods). SAGE Publications. 有學(xué)者提示:研究設(shè)計是一個五位一體的互動模式,即在研究目的(purposes)、研究概念語境(conceptual context)、研究問題(research questions)、研究方法(methods)以及研究效度(validity)之間反復(fù)互動。這五者之間交織著兩個三角形的關(guān)系:上三角形表現(xiàn)了研究問題的形成,并與研究目的與概念語境產(chǎn)生密切的互動;下三角形揭示了對研究問題的回答,其中涉及到研究方法與研究效度的問題。研究問題可視為研究的核心,因其承上啟下連接了這兩個三角形。由此互動的五者所構(gòu)成的研究設(shè)計,當(dāng)然不是線性或循環(huán)的關(guān)系。在研究目的的引領(lǐng)下開始提出研究問題,接著,選定研究方法。然而研究方法的實際應(yīng)用,則可能返回對研究問題進行修正,繼而再對研究目的進行修正。

        Maxwell, J. A. 1996. Qualitative Research Design: An Interactive Approach. Thousand Oaks, CA: Sage. 對研究設(shè)計而言,最重要的一點就是研究的原創(chuàng)性(originality)問題。有學(xué)者指出了原創(chuàng)性研究的九大界定:一、選擇無人進行過的經(jīng)驗性研究;二、 從事無人進行過的綜合性研究;三、重新解讀原有的數(shù)據(jù)和資料;四、從事國外做過,但國內(nèi)還無人進行的研究;五、 將舊技術(shù)應(yīng)用于新研究領(lǐng)域;六、為舊論題尋求新證據(jù);七、采取跨學(xué)科或不同方法來進行研究;八、在某學(xué)科中探求目前還無人研究的領(lǐng)域;九、用新方法對知識加以完善。

        Estelle Phillips and Derek Salman Pugh. 2000. How to get a PhD: a handbook for students and their supervisors, Open University Press.p. 63. 文化研究者的主要興趣與組織和管理方法的文化影響有關(guān)。也就是說,研究人員經(jīng)常試圖比較各種社會中的組織,并辨認在那些文化中組織行為的異同方面。一般來說,每一種考察文化影響的嘗試都基于一個隱含的假設(shè),即文化是一個主要變量,并對組織有一定的影響。有學(xué)者指出,跨文化的比較研究是基于這樣的假設(shè),文化在事件、信仰和態(tài)度的發(fā)展中起著一個重要的作用。

        Adler, N. J. 1983. “A Typology of Management Studies Involving Culture.” Journal of International Business Studies, 14, 2, 29-47. 因此,研究人員希望預(yù)見到文化現(xiàn)象的影響,并把文化作為主要變量。從這個角度看,一些研究人員將跨文化研究界定為把文化作為其主要的依賴或獨立的變量,但并非作為一個外來的和/或剩余的變量。

        Nasif, E. G., AlDaeaj, H., Ebrahimi, B. and Thibodeaux, M. S. 1991. “Methodological Problems in crosscultural Research: An Updated Review.” Management International Review, 31, 1, 79-91. 雖然這一觀點主導(dǎo)了跨文化管理,但一些研究人員不太重視文化,并把它當(dāng)作殘余因素。例如,有學(xué)者主張文化因素的重要性更多在于思辨而不是事實。將文化看作剩余變量意味著研究人員并非把它作為影響組織行為的主要因素,而是作為其中的一個因素。

        Ajiferuke, Musbau, and Boddewyn, J. 1970. “Culture and Other Explanatory Variables in Comparative Management Studies.” Academy of Management Journal, 13, (1970), 153-163. 通過采取文化為主要獨立變量,很多研究人員試圖在文化與組織方面之間找到或建立因果關(guān)系,如表現(xiàn)力、穩(wěn)定性或人力資源管理的某些方面。

        Morosini, P., Shane, S.and Singh, H. 1998.“National Cultural Distance and CrossBorder Acquisition Performance.” Journal of InternationalBusiness Studies. 9, 27-36. 盡管文化可以被視為影響組織行為的一個重要變量,但在許多情況下,把它作為唯一的獨立變量來研究,這令人質(zhì)疑。應(yīng)建議研究的目的應(yīng)該是提供大量的獨立變量和因變量。

        Kerlinger, F., N. 1986. Foundations of Behavioral Research. 3rd edition. New York, NY: Holt, Rinehart, Winston. 因此,如果有重大變量和因變量的實質(zhì)變化,將文化主要看作獨立性的是合理的。

        在東西方研究中,人們也會用測量法或儀表法(Instrumentation)。這種方法可界定為測量藝術(shù)或測量科學(xué),它可在某一領(lǐng)域控制進程的變量。例如,1905年法國的比納(A.J.Binet)和西蒙(T.Simon)創(chuàng)立了智力測驗,心理測量經(jīng)過100多年的發(fā)展,產(chǎn)生一系列行之有效測量工具,其中有不少已被介紹到世界各國,并得到普及應(yīng)用。本來儀表是一種對物理性質(zhì)進行測量的設(shè)計,如流量、溫度、層階、距離、角度或壓力等。但東西方文化的研究者也采用了這種方法來測定和控制社會進程的某些變數(shù)。一些學(xué)者致力于為社會研究而設(shè)計和構(gòu)造測量工具。在一定意義上,這是控制論以量化研究的形式在社會文化領(lǐng)域中的應(yīng)用。在進行跨文化研究時,有三種選擇:一是應(yīng)用一個現(xiàn)有的測量法;二是盡量適應(yīng)這個測量法;三是創(chuàng)立一個新的測量法。

        Van de Vijver, Fons J R, Harsveld, M. 1994.“The Incomplete Equivalence of Paper and Pencil and Computerized Versions of The General Attitude Test Battery.” Journal of Applied Psychology, 78, 6. 在跨文化研究中,許多測量的量表是在美國最初開發(fā),后翻譯成當(dāng)?shù)卣Z言來衡量不同文化群體的結(jié)構(gòu)。

        Sin, L. Y. M. Cheung G.H. Lee R. 1999.“Methodology in Crosscultural Consumer Research: A review and critical assessment.”Journal of International Consumer Marketing. 11, 4, 75-97. 現(xiàn)有測量法的應(yīng)用有可能非常危險,除了語言問題,在不同的文化中,受訪者可能會對同樣的構(gòu)造感知卻是不同的。等效性意味著在研究中所用的儀表與構(gòu)造對不同的文化有不同的含義。在這方面,研究者應(yīng)確保在某一文化中所發(fā)展的構(gòu)造量度可應(yīng)用于另一種文化。為了這個目的,語義和范圍等同是必不可少的。

        Schaffer, B. and Riordan, C.M. 2003.“A Review of CrossCultural Methodologies for Organizational Research: ABest Practices Approach.” Organizational Research Methods 6, 2, 169-215. 許多研究者建議在完成對第二種語言的直接翻譯后,再對原來的語言進行反向翻譯(Backtranslation)。反向翻譯已被公認為一種有效的技術(shù)。有學(xué)者提出用三種設(shè)計來驗證翻譯的準確性:1)用雙語作為測試的來源與目標(biāo);2)用源語言(source language)的單語(monolinguals)作為原文以及反向翻譯的版本;3)用兩種語言中的單語進行檢驗。hambelton(1993)盡管相對有效,但由于語言之間的根本差異,反向翻譯不能看作是語義對等的保障。從狹義角度而言,語言與文化有關(guān),并且每一種語言都應(yīng)用可能與其他語言有不同義的特殊表達。某些研究者斷言,反向翻譯應(yīng)被視為語義對等的最低要求,但其不能被認為是充分的(Roberts, 1997)。關(guān)于語義對等,受訪者經(jīng)驗水平差異的程度可能會引發(fā)另一種問題。規(guī)模等同(Scaling equivalence)意味著測量在所有被考察的文化中具有相同的含義。不同的文化會表現(xiàn)出不同的敏感性。

        Sekaran, U. 1983.“Methodological and Theoretical Issues and Advancements in CrossCultural Research.” Journal of International Business Studies,14, 2, 61-73.

        四、 分析單位與分析層次

        所謂分析(analysis),從古希臘文詞根看,“ana”意思是“向上(up)”或“向后(Back);“l(fā)ysis”意思是“解開(loosing)”,原義就是分解,或?qū)⒄w分為部分,如發(fā)現(xiàn)其任何屬性、比率、功能、關(guān)系等;或?qū)⑷魏螐?fù)雜的東西分解為其各種簡單的元素。對于不同的知識領(lǐng)域,分析的表現(xiàn)方式也有不同。在語法中,表現(xiàn)為將句子劃分為各種成分如名詞和動詞等;在數(shù)學(xué)中,表現(xiàn)為考察變項之間的關(guān)系或用方程式解決難題;在邏輯中,表現(xiàn)為將知識分解為其本初原則或找尋事物的來源;在化學(xué)中,表現(xiàn)為將任何化合物分解為其元素。 在哲學(xué)方法上,廣義地說,分析就是將某一個概念、命題、語言復(fù)合句或事實分解成其簡單或終極的成分。分析可以分為兩個方面:一是“分析物”(analysamdum),分析所進行的對象或客體;二是分析者(analysans),即實施分析的手段或技術(shù)。

        參見《劍橋哲學(xué)辭典》,英文版第22頁。 這樣看來,即便是贊同分析方法的人,由于他們選擇的分析物不同,或采用的分析者不同,因而又形成了不同的分析哲學(xué)派別。在英國經(jīng)驗主義傳統(tǒng)中,不乏有人對分析方法進行了一定的論述。例如霍布斯(T.Hobbes)曾說道:“分解(the resolutive)就是通常被稱為分析的方法,組合(the compositive)就是綜合的方法。”對他而言,有關(guān)“任何一個事物是什么”的知識展開了我們對任何事物之因的探索。所謂部分并非指事物的部分,而是指其屬性的部分,如數(shù)、量、運動、感覺、理性、以及相似等。

        T. Hobbes. 1989. The English Works of Thomas Hobbes. London: John Bohn,66-67頁。 在“什么是邏輯分析?”(1939)一文中,魏斯曼(F. Waismann)指出:“分析意思為分解與拆開。由此‘邏輯分析’可以看作:將某一思想分拆為其終極邏輯構(gòu)成要素。而對此,我們很容易聯(lián)想與其他領(lǐng)域的類比:就同物理學(xué)家透過光柵分解白光以及化學(xué)家分解某種材料一樣,人們大體上也能夠如此設(shè)想哲學(xué)家的工作,其任務(wù)就是展示思想的結(jié)構(gòu),并揭開它的邏輯構(gòu)造?!?/p>

        F. Waismann. 1977. Philosophical Papers, Reidel, p265. 人們一般都承認分析方法是一種適當(dāng)?shù)恼軐W(xué)方法,但究竟什么是分析的對象卻大相徑庭。摩爾主張的是一種心理的分析,即將感覺材料(sensedata)分析為它們的元素;也有人提倡的是一種概念的分析(conceptual analysis),即對命題等加以分析;還有人強調(diào)的是一種言語的分析(linguistic analysis), 即對語句,如專名(proper names)和摹狀詞等。羅素斷言哲學(xué)的本質(zhì)就是邏輯分析,并說自己一個最重要的哲學(xué)“成見”,就是分析方法。在他看來,堅持分析方法并不意味自己的分析已經(jīng)正確了,而是說自己試圖分析的愿望是合理的。羅素理解的“分析”是“發(fā)現(xiàn)一種組合體的要素”的方法,或者說,“分析就是從整體W得知P是W的一部分,而分析可分兩種形式,即邏輯分析與時空分析?!?/p>

        Bertrand Russell. 1940.An Inquiry into Meaning and Truth, Unwin, p.327. 他在各種場合對這個定義作了進一步的解釋和發(fā)揮。根據(jù)羅素的整體思想,我們可以將他的“分析”分為六大類,即邏輯分析、語言分析、物理分析、心理分析、社會分析與本體分析。

        很多學(xué)者運用分析的方法考察社會文化分析的單位(units)與層次(levels)。霍夫斯泰德(G.Hofstede)將文化描述為 “心靈集體編程,它區(qū)分了某一群體成員與另一群體成員不同,或一類人與另一類人不同。

        Hofstede, G. 1997. Culture and Organization: Software of the Mind.McGrawHill. 他還曾區(qū)分了人性與個人特性的不同。根據(jù)這種觀點,文化具有集體性質(zhì),可適用于不同的社會群體,如國家,行業(yè),企業(yè),部門,職能等,因此,文化團體可在不同層次加以界定與研究,而且相互之間不一定排斥。

        Hofstede, G. 1980. Cultures Consequences: International Differences in Workrelated Values. Beverly Hills, CA: Sage. 詹本雷狄克和斯廷坎普(E.JanBenedict and M. Steenkamp)區(qū)分了文化的三大層次:元文化(metaculture),國家(民族)文化(national culture)和微觀文化(microculture)。

        JanBenedicte, E. and Steekamp, M. 2001. “The role of National Culture in International Marketing Research.” International Marketing Review, 18,1. 元文化是國家集群,可能會具有一些共同的文化特性。

        Ronen, S. and Shenkar, O. 1985. “Clustering Countries on Attitudinal Dimensions: A Review and Synthesis.” Academy of Management Review,vol. 10, 3, 435-454. 國家文化由國界劃定,微觀文化是一個國家內(nèi)部的亞文化。元文化甚至比國家文化更全面,微觀文化或亞文化則更為具體。一個微觀文化所保留的不僅是國家文化的重要模式,而且也是其獨特的行為模式。這種微觀文化上可以用各種交叉的標(biāo)準來界定,包括語言、種族、宗教、年齡、城市化和社會階層等。文學(xué)的考察表明,國家經(jīng)常作為在跨文化研究的一個分析單位。霍夫斯泰德論證說,由于相對類似的歷史、語言、政治、法律和教育環(huán)境等,當(dāng)今的國家“是其公民常見精神編程的來源”。國家是文化的一個合適和便利的指標(biāo),但將它當(dāng)做文化的唯一代理,卻值得商榷。事實上,國家僅是所研究文化的一個層面。在國家級別的文化可以是單一的或多元的。單一文化具有同質(zhì)性,并為其成員提供共同價值觀。相比之下,多元文化是由許多亞群體所組成,可以共享一些共性,但在其他許多問題上是不同的。當(dāng)單元文化有一個高度同質(zhì)化時,多元文化的特點是亞文化的異質(zhì)性和存在性。只有少數(shù)國家,如日本有相對同質(zhì)的民族文化,這可以看作是單一性。大多數(shù)其他國家的特點是具有某種程度的異質(zhì)性,并在境內(nèi)存在不同亞文化,這阻礙了研究者將國家等同于文化。進行跨文化研究時,應(yīng)注意在國家文化中的亞文化。Hofstede, G. 1991. Culture and Organization. McGrawHill. 除了國家內(nèi)部異質(zhì)性,利用國家文化作為分析單位可能有其他的局限性,因為國家或民族原本是一個西方的概念,許多西方普遍接受的假設(shè)對其他非西方的國家來說不一定是真實的。世界歷史表明,許多國家的邊界已經(jīng)確定,但是由于政治和軍事因素,而并非由于文化邊界的因素??紤]到上面討論的問題,有人建議,只有注意了國家內(nèi)部的同質(zhì)性和國家之間的差異性,研究者才能在國家的層次上對文化加以概念化。盡管國家等同于文化的說法是一個非常方便和實用的方法,但重要的是要考慮其他層面的文化分析,這可以用語言、宗教、種族、地域,甚至經(jīng)濟因素的影響來加以界定。作為國家文化的一個狂熱的擁護者,霍夫斯泰德關(guān)注到了如地理因素(西非,東非)和語言(如阿拉伯國家)等其他的決定因素來界定文化分析的單位。

        同上。 除了國家的其他決定因素,如語言、宗教、科技、工業(yè)、國界以及氣候等,也可能是文化分析的有用單位。

        Peterson, M.F. Smith, P.B. 1997. “Does National Culture or Ambient Temperature Explain CrossNational Differences in Role Stress? No Sweat.” Academy of Management Journal, 4, 930-946. 在添加這些決定因素之后,我們可以提供更有意義同質(zhì)文化的單位,而可能會導(dǎo)致更可靠的研究結(jié)果。

        五、 數(shù)據(jù)收集與數(shù)據(jù)分析

        數(shù)據(jù)收集(Data Collection)與數(shù)據(jù)分析(Data Analysis)是當(dāng)前東西方研究中不可或缺的方法。前者是后者的前提和必要準備,而后者則是前者的目的。沒有充分的數(shù)據(jù),就不可能進行對之進行分析;而沒有正確的分析,所收集到數(shù)據(jù)不過是一大批雜亂無章毫無意義的堆積。所謂數(shù)據(jù)(data,也可以稱資料)是某項集(a set of items)中定性或定量變項的價值。一般來說,數(shù)據(jù)可界定為:作為原始材料而對某些對象(或事實、事件、事物等)所進行的邏輯概括或直觀符號描述,如數(shù)值、文字、圖像、音響、標(biāo)記、符式、記號等。數(shù)據(jù)、信息與知識是相互聯(lián)系的三大概念。在抽象化中,數(shù)據(jù)最低一層,信息為中間層,而知識則是最高層。我們可用標(biāo)記(sign)來區(qū)分數(shù)據(jù)與信息;作為符號(simbals)的數(shù)據(jù)只有當(dāng)信息出現(xiàn)時,才能表示某種事物。

        P. BeynonDavies.2009. Business information systems. Basingstoke, UK: Palgrave. 大致說來,數(shù)據(jù)收集的方法包含觀察法、統(tǒng)計法、訪談法、問卷法、測驗法、分類法、比較法、普查法、抽樣法、案例分析法、語義分析法、內(nèi)容分析法以及結(jié)構(gòu)功能分析法等。數(shù)據(jù)收集通常發(fā)生在改善研究項目的初期,往往首先需制定一個計劃:一是在操作之前,先確認目標(biāo)、來源、界定以及方法;二是進行收集的操作;三是然后準備進入正式分析的階段。

        Anthony Peter Macmillan Coxon. 1999. Sorting Data: collection and analysis. SAGE Publications. 在任何數(shù)據(jù)收集之前,預(yù)先收集活動是這個過程中最重要的步驟之一。一個經(jīng)常發(fā)生的失誤就是,研究者采訪信息的價值往往打了折扣,即成為不良抽樣和抽樣技術(shù)的后果。

        Weller, S., Romney, A. 1988. Systematic Data Collection. Thousand Oaks, California: SAGE Publications. 當(dāng)預(yù)先收集階段充分完成后,無論通過面試或其他方法,現(xiàn)場數(shù)據(jù)收集可以以一種結(jié)構(gòu)化,系統(tǒng)化,科學(xué)化的方式進行。一種正式數(shù)據(jù)收集的過程是必要的,因為能確保收集數(shù)據(jù)都是明確的和精準的,并且建立在論證基礎(chǔ)上的后續(xù)決策是有效的。這個過程提供了一個衡量的基礎(chǔ)以及在某些情況下加以改善的目標(biāo)。

        Roger Sapsford and Victor Jupp.ed. 2006. Data Collection and Analysis. SAGE Publications. 數(shù)據(jù)收集的其他主要類型包括普查,抽樣調(diào)查和行政的副產(chǎn)物。這些方法有著各自的優(yōu)缺點。普查是指有關(guān)某一群體中或統(tǒng)計人口中每個人或每一件事的數(shù)據(jù)收集;它具有精確和詳細的長處,但也有如浪費成本和時間等方面的缺陷。抽樣是一種數(shù)據(jù)收集方法,但僅包括在總?cè)丝谥械囊徊糠郑⑶揖哂泄?jié)約成本和時間的優(yōu)勢,但有精度和細節(jié)不足的缺陷。行政副產(chǎn)品的數(shù)據(jù)作為一個組織日常運作的副產(chǎn)品加以收集的,它具有精度,時間和簡潔的優(yōu)勢,但缺乏靈活性和可控性。

        Weimer, J. (ed.) (1995). Research Techniques in Human Engineering. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. 在跨文化研究中,數(shù)據(jù)收集更為困難,也更為關(guān)鍵。這個困難與原始數(shù)據(jù)和二手數(shù)據(jù)有關(guān)。二手數(shù)據(jù)的準確性可能因國家的不同而改變;而且由于測量的方法在跨文化中不對等,數(shù)據(jù)的不同來源可能會產(chǎn)生各種不同的值。

        Malhotra N. K. et al. 1996. “Methodological Issues in Crosscultural Marketing Research.” International Marketing Review, 13, 5, 7-43. 此外,由于政治或安全的原因,一些國家可能不愿意透露一些數(shù)據(jù)。相對于原始數(shù)據(jù),數(shù)據(jù)的收集方法對結(jié)果的可靠性和普遍性有巨大影響。應(yīng)該說,不可能提出一個在所有國家都是有效的數(shù)據(jù)采集技術(shù)。

        H. Yeganeh, Z. Su et . Chrysostome, “A Critical Review of Epistemological and Methodological Issues in CrossCultural Research.” International Conference of Business, Economics and Management Disciplines, 2004, Fredericton. 數(shù)據(jù)收集的某一些方法可以在一些國家有效,卻在另一些國家無效。例如,郵件調(diào)查技術(shù)在發(fā)達國家很受歡迎,但在欠發(fā)達國家卻沒有什么效果,這是因為識字率過低和郵遞時間過長等相關(guān)的問題。在美國之外,電話訪談還沒有被廣泛使用。因垃圾郵件數(shù)量不斷增加電子郵件/互聯(lián)網(wǎng)調(diào)查似乎并不實用。世界上的許多地方,個人或是面對面訪談或許是收集數(shù)據(jù)的另一種方法。然而,收集數(shù)據(jù)的人也有可能對研究結(jié)果產(chǎn)生影響。低反應(yīng)率可能危及統(tǒng)計的準確和研究的效率。穩(wěn)健統(tǒng)計技術(shù)僅基于令人滿意的應(yīng)答率。然而,由于許多實際困難,跨文化研究往往不能達到滿意的應(yīng)答率。響應(yīng)率可用后續(xù)工作加以提高,但這樣的努力基本上代表了樣品的代表性與樣品的規(guī)模性之間的一種折衷。

        Cavusgil, S. T. and Das, A. 1997. “Methodological Issues in Empirical Crosscultural Research: A Survey of the Management Literature and a Framework.” Management International Review, 37, 1, 71-96.跨文化應(yīng)答率的非對等性可能會影響數(shù)據(jù)收集的準確性。在這方面,應(yīng)采用對所有文化進行統(tǒng)一的數(shù)據(jù)收集程序。統(tǒng)一的數(shù)據(jù)收集意味著在不同的文化中使用相同或類似的程序。但有人認為,跨文化應(yīng)答率的對等性幾乎是不可能的。事實上,應(yīng)答率的非對等性大都擺脫了研究者的控制。例如,許多文化可能在問卷調(diào)查時對某些特殊問題相當(dāng)敏感。對于其他文化來說,可能會出現(xiàn)不準確的情況,因為如日本一類的文化傾向于提供積極的,但似是而非的答案。還有一些偏見可能從采訪者和受訪者之間的相互作用中引發(fā)出來。人群中在性別、年齡、教育、婚姻狀況的差別可以是不準確的其他來源。此外,當(dāng)社會、經(jīng)濟、法律、教育以及產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)存在著差異時,環(huán)境的特征也能引起困惑。

        Janssens, M., Brett, J. and Smith, F. 1993. “Confirmatory Cross CulturalResearch: Testing The Viability.” Academy of Management Journal, 38, 2,364-382.

        數(shù)據(jù)分析是將收集的各種數(shù)據(jù)經(jīng)由加工、分類、整合、比對、解讀等操作后加以縝密的分析,從中得到正確有用的信息,最終制定合理的決策。其方法分為傳統(tǒng)與創(chuàng)新兩類:前者包括排列圖、因果圖、分層法、調(diào)查表、散步圖、直方圖、控制圖等;后者則包括關(guān)聯(lián)圖、系統(tǒng)圖、矩陣圖、KJ法、計劃評審技術(shù)、PDPC法、矩陣數(shù)據(jù)圖等。在進行數(shù)據(jù)分析時,應(yīng)注意數(shù)據(jù)是否足量、真實、準確與可信,并且所得到的信息是否符合預(yù)設(shè)的計劃 ;同時盡量防止失誤、錯置、虛假、夸大和遺漏等。在統(tǒng)計學(xué)領(lǐng)域,有學(xué)者將數(shù)據(jù)分析分為三類,即描述性統(tǒng)計分析、探索性數(shù)據(jù)分析以及驗證性數(shù)據(jù)分析等。數(shù)據(jù)分析尤為關(guān)注的是定性分析與定量方法的使用。

        Lim L. and Firkola P. 2000. “Methodological Issues in CrossCultural Management research Problems, solutions, and proposal.” Asia Pacific Journal of Management, 17, 133-154. 一般來說,實證研究采用分析數(shù)據(jù)的定量方法。在這方面,一些研究者認為,定量和定性的方法之間的選擇從根本上是不同認識論立場之間的顯著差別。

        Filstead, W. 1979. “Qualitative Methods: A Needed Perspective in Evaluation Research.” In T. Cook and C. Reichardt, Qualitative and Quantitative Methods in Evaluation Research. Beverly Hills, CA: Sage. 例如,現(xiàn)實主義立場的定量研究與理想主義的定性研究處于直接的對立,并且這兩種方法不可通約。然而,有些人認為,定量和定性研究之間的二分法是不完整的。

        Smith, J.K. 1989. The Nature of Social and Educational Inquiry: Empiricism versus Interpretation. Norwood: Ablex.事實上,根據(jù)研究設(shè)計,有可能采用定性或定量的方法亦或兩者結(jié)合來收集或分析數(shù)據(jù)。定性研究可以應(yīng)用實證性解釋其實驗結(jié)果的方法。雖然許多研究者仍然喜歡定量方法,事實上,定量的方法無法解決那些使用概念和定性研究所產(chǎn)生的方法論問題。Nasif, E. G., AlDaeaj, H., Ebrahimi, B. and Thibodeaux, M. S. 1991. “Methodological Problems in crosscultural Research: An Updated Review.” Management International Review, 31, 1, 79-91. 有時人們假定定性研究更有利于認識,最優(yōu)秀的研究都屬于完整的,概念的以及理論構(gòu)建的類型,而非純粹定量實證的。還有人認為輔以統(tǒng)計和數(shù)字處理方法的定性研究論文更為有用。然而,定性研究似乎僅為最初的步驟,而多數(shù)跨文化研究者仍然喜歡采用定量的方法。通過識別兩種方法的重要性,一些研究者提出定性與定量相結(jié)合的方法。

        Morey, N.C., Luthans, F. 1984. “An Emic Perspective and Ethnoscience Methods for Organizational Research.” Academy of Management Review,29, 1, 137-159. 為減少定量結(jié)果而發(fā)展的技術(shù)從根本上依賴于相關(guān)的檢驗。

        Sekaran, U. 1983. “Methodological and Theoretical Issues and Advancements in CrossCultural Research.” Journal of International Business Studies,14, 2, 61-73. 二元分析的應(yīng)用是作為可能造成誤導(dǎo)的唯一技術(shù)。文化問題的復(fù)雜性需要額外的數(shù)據(jù)來進行多元分析,并使用其他強大的統(tǒng)計技術(shù)。多元回歸分析可用于檢測多個變量對觀察到的現(xiàn)象的影響,而其他技術(shù),如因子分析等,可能需要確定變量是否相互獨立。

        Nasif, E. G., AlDaeaj, H., Ebrahimi, B. and Thibodeaux, M. S. (1991). “Methodological Problems in Crosscultural Research: An Updated Review.” Management International Review, 31, 1, 79-91.

        六、 文化抽樣與對象抽樣

        所謂抽樣或取樣、采樣(sampling)可界定為選擇某種適當(dāng)例證的一種行動、過程或技術(shù),如為決定參數(shù)的目的而選擇種群(population)中某一代表部分的一種行動、過程或技術(shù)。換言之,它是從感興趣的種群中選擇某些組成單位,如人群或組織等,以便適當(dāng)?shù)馗爬ǔ瞿撤N結(jié)論。通俗地說,抽樣就是大量考察對象中抽取少數(shù)有代表性的樣本,或通過調(diào)查某些部分所得的數(shù)據(jù)來估計整體的方法。也就是說,抽樣是將總體中有限樣本的考察結(jié)果當(dāng)成普遍的結(jié)論而推廣到總體。應(yīng)當(dāng)注意選出的樣本必須具有代表性,否則抽樣的結(jié)果就會與總體的大多數(shù)相悖,而帶來根本性的誤導(dǎo)和偏差。抽樣的方法可分為兩種,即無任何主觀意愿的隨機抽樣與有一定主觀因素的非隨機抽樣。一般科學(xué)抽樣的過程有四個階段:一、確定考察對象與范圍; 二、選抽樣方(quadrat)或樣本;三、對某一樣方內(nèi)某一種群計數(shù);四、得出各樣方的平均數(shù)。文化抽樣(Sampling Cultures)在跨文化研究中是最常見的方法之一。在社會文化的研究上,在抽樣過程中有時由于考察的范圍過大,便選取部分對象作為樣本。對一個種群分布較均勻具良好代表性的調(diào)查對象,我們可同自然科學(xué)研究一樣,應(yīng)用五點抽樣法:即先確認對角線的中點作為中心抽樣點,隨后在對角線上選擇四個與中心樣點距離相等的點作為樣點。對于東西方研究來說,有四種形式的抽樣與之有關(guān):一是理論性抽樣,即在定性研究中對比較對象或場所的過程進行選擇;二是統(tǒng)計性抽樣,即對統(tǒng)計種群的某些知識進行觀察選擇;三是案例性抽樣,即對單一或多樣案例研究進行選擇;四是分析性抽樣,即對某種事物的代表部分進行選擇。文化抽樣有三種方法:便利抽樣,系統(tǒng)抽樣以及隨機抽樣。文獻考察顯示,跨文化研究以便利抽樣為主。Bhagat, R. S. and McQuaid, S. J. 1982. “The Role of Subjective Culture in Organizations: A Review and Directions for Future Research.” Journal of Applied Psychology, 67, 5, 653-686. 在這種方法中,文化的選擇并非與理論問題有關(guān),研究者之所以選擇一些文化,僅僅是因為他們使用它們。隨機抽樣可能會誤導(dǎo)研究結(jié)果,它僅可以在某些情況下被判定是合理的。

        Sekaran, U. 1983. “Methodological and Theoretical Issues and Advancements in CrossCultural Research.” Journal of International Business Studies, 14, 2, 61-73. 隨機抽樣可為研究程序帶來便利,尤其是在資源有限之際。便利抽樣的顯著缺點是,研究人員無法實現(xiàn)有關(guān)文化差異的一個先驗的預(yù)測,而且當(dāng)發(fā)現(xiàn)一些文化差異時,事后解釋卻得到了發(fā)展。

        Van de Vijver, Fons J R, Harsveld, M. 1994. “The Incomplete Equivalence of Paper and Pencil and Computerized Versions of The General Attitude Test Battery.” Journal of Applied Psychology, 78, 6. 相比之下,對于系統(tǒng)抽樣方法,文化是在理論指導(dǎo)下得到系統(tǒng)選擇。所選定的文化可以在理論連續(xù)性上表現(xiàn)不同程度的價值。若某一研究是探索性的或理論框架是基本的,所選擇文化的數(shù)量應(yīng)大于兩個。為了最大限度地提高系統(tǒng)抽樣的有效性,我們應(yīng)選擇遠離理論維度的文化。隨機抽樣的應(yīng)用還不多見,因為大多數(shù)研究者都沒有足夠的資源來選擇大量的文化。

        同上。 另一個問題是文化研究中的抽樣數(shù)目。選定文化的數(shù)量應(yīng)足夠大,才能進行隨機抽樣。大多數(shù)跨文化研究僅選擇兩種文化進行比較。兩種文化的研究不能提供對文化的客觀了解。此外,兩種文化的研究大多數(shù)只是對另一個文化加以種族主義研究的復(fù)制。

        Adler, N. J. 1983. “A Typology of Management Studies Involving Culture.” Journal of International Business Studies, 14, 2, 29-47. 更多文化選擇可提供更可靠的結(jié)果,然而由于資源有限,它并不總是可行的。

        對象抽樣(Sampling Subjects),也稱受試者抽樣,在跨文化研究中也是常見的方法之一。對研究者來說,這個方法帶來很多挑戰(zhàn)。為了進行有效的跨文化比較,選自不同文化的對象或受試者應(yīng)當(dāng)具有相似的背景與經(jīng)驗。當(dāng)受試者有不同的背景,很難斷定所觀察到的差異是由于文化差異還是受試者的具體特點。為了克服這個問題,研究者可以讓樣本與人口、語言或職業(yè)特點相契合。例如,霍夫斯泰德(G.Hofstede)的研究是基于來自IBM管理人員的樣本,他們具有相似的背景和經(jīng)驗。這樣,通過對IBM員工的抽樣,他認為,組織文化和語境因素的影響將是最小的。

        Hofstede, G. 1980. Cultures Consequences: International Differences in

        Workrelated Values. Beverly Hills, CA: Sage .跨文化研究中樣本代表性遠離實際情況。許多跨文化的研究是隨機抽樣的典型實例。例如,研究者選取大學(xué)生作為各自國家文化的代表。顯然,如此隨機收集的數(shù)據(jù)可能是不可靠的。樣本代表性的缺乏可能由于研究過程中的各種問題。例如,在世界的許多地方,由于在種群中缺少細節(jié)的了解而很難刻畫一個樣本。

        Samiee, S. and Jeong, I. 1994. “CrossCultural Research in Advertising: An Assessment of Methodologies.” Journal of the Academy of Marketing Science, 22, 3, 205-217. 抽樣的框架和指南只有在發(fā)達國家中才會有效。

        Douglas, S.P. and Craig, S. 1983. International Marketing Research. Englewood Cliffs, NJ: PrenticeHall Inc. 為了擁有一個合理的代表,研究者應(yīng)認真地選擇對象來盡量擴大樣本的同質(zhì)性。

        Samiee, S. and Jeong, I. 1994. “CrossCultural Research in Advertising: An Assessment of Methodologies.” Journal of the Academy of Marketing Science, 22, 3, 205-217. 對于代表性問題,應(yīng)使用匹配的樣本

        Adler, N. J. 1983. A Typology of Management Studies Involving Culture.Journal of International Business Studies, 14, 2, 29-47. 或在抽樣方案的某種程度上實行隨機抽樣可能是一種解決方式。

        Cavusgil, S. T. and Das, A. 1997. “Methodological Issues in Empirical Crosscultural Research: A Survey of the Management Literature and a Framework.” Management International Review, 37, 1, 71-96. 一些學(xué)者認為當(dāng)隨機抽樣技術(shù)不可行時,研究者應(yīng)當(dāng)詳細描述包含所有可能潛在影響結(jié)果的特征的樣本。

        Sekaran, U (1983). “Methodological and Theoretical Issues and Advancements in CrossCultural Research.” Journal of International Business Studies, 14, 2, 61-73.在選定文化樣本的獨立性對跨文化研究是另一個挑戰(zhàn)。樣本的相互依存被稱為高爾頓問題(Galton’s problem)。由于全球化和電信通訊的進展,這個問題特別頻繁出現(xiàn)。在過去的幾年,價值觀已在世界不同地區(qū)之間相互傳播,而不同文化群體額度成員也逐漸采取了相似的價值觀和行為。

        Nasif, E. G., AlDaeaj, H., Ebrahimi, B. and Thibodeaux, M. S. (1991). “Methodological Problems in crosscultural Research: An Updated Review.” Management International Review, 31, 1, 79-91. 文化傳播的自由觀點是由文化的融合來表達的。文化趨同的支持者認為,不同的文化會隨著時間的推移而融合。由于文化傳播(或文化趨同),文化之間的邊際變得模糊,因此,來自不同文化的樣本可能并非獨立的。很顯然,樣本之間的相互依賴可以導(dǎo)致有偏見的結(jié)果。為了克服高爾頓問題,研究者應(yīng)當(dāng)通過選擇不太可能表現(xiàn)文化擴散的的樣本,來減少文化擴散的影響。例如,國際學(xué)生的樣本和高層管理人員的樣本很少獨立性,因為這些群體往往在相互接觸。

        Hamid Yeganeh, Zhan Su and Elie Virgile M. Chrysostome. 2004.“A Critical Review of Epistemological and Methodological Issues in CrossCultural Research.”Journal of Comparative International Management, 2004, Vol. 7, No. 2, pp. 66-86.

        前面提及的高爾頓難題是跨文化研究遇到一個特定的統(tǒng)計難題。功能關(guān)系的測試(例如,一個假設(shè)的測試,即男性統(tǒng)治的社會更好戰(zhàn))能夠產(chǎn)生混淆,因為文化的樣本不是獨立的。與這種特性相聯(lián)系的不只是因為他們是功能相關(guān)的,而且也因為他們通過跨文化的影響或從一個共同文化祖先的傳承而相互傳播。默多克(G.P.Murdock)試圖以發(fā)展一種相對互相獨立的文化樣本,即相對較弱的進化與文化傳播的關(guān)系,來解決高爾頓難題。早默多克(G. P. Murdock)和懷特(D. R. White)曾創(chuàng)立了“跨文化標(biāo)準樣本(The Standard CrossCultural Sample [SCCS])”,從每個抽樣的省份選擇了一種文化而建立的標(biāo)準樣本。所選文化的數(shù)目足以對統(tǒng)計分析提供堅實的依據(jù);這個樣本包括186種文化,從現(xiàn)代狩獵(如姆巴提人),早期歷史狀態(tài)(如羅馬人),到當(dāng)代工業(yè)(如俄國人)等。

        George P. Murdock and Douglas R. White. 1969. “Standard CrossCultural Sample,” Ethnology 8:329-369. 這個標(biāo)準樣本包含了對世界上包括中國在內(nèi)的186個文化省份(cultural provinces)的最佳描述,由于這些省份具有社會文化的最大獨立性,因而成為前工業(yè)化社會的一個主要樣本。直到今日,這個標(biāo)準樣本常為從事跨文化研究的學(xué)者所應(yīng)用。

        七、 多元跨越與縱橫坐標(biāo)

        人們常提及跨學(xué)科(Interdisciplinarity)研究,它主要揭示“概念的根源就在于通過一定數(shù)量的現(xiàn)代論述而共存的思想,即一個統(tǒng)一的科學(xué)思想,普遍知識,以及知識的綜合與整合?!盞lein, Julie Thompson. 1990. Interdisciplinarity: History, Theory, and Practice. Detroit: Wayne State University.跨學(xué)科研究正迅速成為學(xué)者、政策制定者以及一般公眾的重要方法。在各領(lǐng)域,不同的人們以此組織和整合知識。各學(xué)科的交叉性、邊緣性與綜合性成為新世紀的重要標(biāo)志。例如2012年出版的牛津跨學(xué)科手冊(The Oxford Handbook of Interdisciplinarity)就是由跨學(xué)科的著名學(xué)者所精心編輯的,其中包括37位全球領(lǐng)先的思想家對跨學(xué)科研究的探索性研究,論題有知識的領(lǐng)域范圍,跨學(xué)科與跨學(xué)科性,已被跨學(xué)科的知識以及互動學(xué)科的知識等五大范圍。福山、亨廷頓、尼斯貝特等一類百科全書式的學(xué)者們以其廣闊的視界,獨到的見解,淵博的學(xué)識以及非凡的睿智,從宏觀到微觀,從抽象到具象,從定性到定量,以多層面、多維度、多模式的切入點,進行了跨文化、跨領(lǐng)域、跨學(xué)科和跨方法的綜合研究。他們涉及并貫穿了政治、經(jīng)濟、軍事、法律、宗教、教育等社會各領(lǐng)域;運用了科學(xué)、哲學(xué)、文學(xué)、歷史學(xué)、人類學(xué)、社會學(xué)、考古學(xué)、心理學(xué)、生物學(xué)、倫理學(xué)、語言學(xué)、統(tǒng)計學(xué)幾乎所有重要的社會人文學(xué)科、綜合學(xué)科和邊沿學(xué)科。福山在談及恩師亨廷頓所受到的影響時,曾指出:“在韋伯的門生帕森斯(Talcott Parsons)的帶領(lǐng)下,哈佛社會系希望建立一個綜合的,跨學(xué)科(interdisplinary)的社會科學(xué),以其來結(jié)合經(jīng)濟學(xué),社會學(xué),政治學(xué)和人類學(xué)?!盕rancis Fukuyama. 2008. “Samuel Huntington, 1927-2008,” American Interests. December 29, 2008. 在2002年出版的《文化與認知》(Culture and Cognition)一書中,尼斯貝特特別強調(diào)了“跨學(xué)科的方法”。本來,世界四大文明以及所從屬的亞文明或分支文明,早就在歷史的長河中產(chǎn)生某種程度的撞擊與融合 (如絲綢之路),尤其近代以來,哥倫布以后的地理大發(fā)現(xiàn)造成的海洋通航,更造成了東西方之間史無前例的撞擊與融合。這一切為東西方研究提供了客觀條件。以福山、亨廷頓和尼斯貝特為代表的東西方文明研究學(xué)者,在更大的向度和時空觀上馳騁他們的想象、創(chuàng)意和掃描;既追溯各種古老文明數(shù)千年甚至史前縱向的歷史傳承軌跡,又觀察那些大大小小文明之間橫向的交集溝通狀況。例如福山的一篇對話錄就提及了用縱橫坐標(biāo)法來分析腐敗問題。

        “The China Model: A Dialogue between Francis Fukuyama and Zhang Weiwei.” New Perspectives Quarterly, Volume 28, Fall 2011. 尼斯貝特從一篇有關(guān)“在兩種文化的語境中感知對象”的論文

        Kitayama S, Duffy S, Kawamura T, Larsen JT. “A Cultural Look at New Look: Perceiving an Object and Its Context in Two Cultures.” Psychol Sci. 2003; 14: pp201-206.中得到啟示,而用縱橫坐標(biāo)法來研究不同認知的經(jīng)濟文化基礎(chǔ)。

        Ayse K. Uskul, Shinobu Kitayama, and Richard E. Nisbett, 2008. “Ecocultural Basis of Cognition,” Proceedings of the National Academy of Sciences, USA., 2008 June 24. 維爾伯(Ken Wilber)在其著作中闡述了福山與亨廷頓的觀點之后,又專門討論了縱向與橫向研究的方法問題。

        Ken Wilber,2000. A Theory of Everything: An Integral Vision for Business, Politics, Science, and Sprituality, Shambhala Publications, 2000.

        八、 案例分析與模式創(chuàng)新

        案例方法本來是哈佛商學(xué)院主創(chuàng)與倡導(dǎo)的一種教研方法,即將某個實際發(fā)生的案件引介給學(xué)生,讓他們身歷其境地體驗“決策者在處理問題時的作用”。Hammond, J.S. ,1976. Learning by the Case Method, HBS Publishing Division. “案例研究方法的優(yōu)點就在于,可以判定向廣泛讀者群提供的學(xué)術(shù)報告寫得好不好。”Nisbet, J., Watt, J., 1984.“Case Study,” Chapter 5 in Bell, K. (eds), Conducting SnallScale Investigations in Educational Management, London: Harper Row. 后來這種方法愈來愈普及應(yīng)用到很多學(xué)科和領(lǐng)域。作為大學(xué)教授的上述那些東西方研究學(xué)者,試圖將歷史上與現(xiàn)狀下各種文明在發(fā)展中的事件,用案例分析的方法加以闡釋、檢驗、審思與歸納,然后得出理論上的抽象與概括。福山相當(dāng)擅長運用案例研究法,例如他在早年(1973年)出版的《牧師的轉(zhuǎn)型:神學(xué)教育的一個案例研究(Ministry in Transition: a Case Study of Theoretical Eduction)。在《第三次浪潮》一書中,亨廷頓以1974-1990年間實現(xiàn)民主的31個國家為樣本,采用案例研究法以及比較研究和統(tǒng)計研究,分析了獨立變量(the independent variables)與因變量(the dependant variable)的關(guān)系。福山曾以亨廷頓關(guān)于專制主義的案例研究來說明自己的看法。Francis Fukuyama, 2008. “Samuel Huntington, 1927-2008,” American Interests. December 29, 2008. 有意思的是,這些學(xué)者本身也被作為案例研究的范例,如一本題為“挑戰(zhàn)”的書就用222頁的篇幅進行了“學(xué)術(shù)、新聞與政治:對亨廷頓的案例研究”。Serge Lang,1998. “Academia, Journalism, and Politics: A Case Study: The Huntington Case.” Chanllenges, Springerverlag. pp1-222. 所謂模式最初在數(shù)學(xué)中界定為“在一個數(shù)據(jù)集(Data Set)中最頻繁發(fā)生的值(Value)”。后來人們將這種數(shù)理方法應(yīng)用到各個學(xué)科領(lǐng)域,甚至是人文社科領(lǐng)域。人們常把某種模式的創(chuàng)立當(dāng)成重大的學(xué)術(shù)成果之一。例如福山試圖分析“中國的治理模式(Chinese mode of governance)”,并認為“中國文化的影響下,這個模式為其他東亞國家,如日本,韓國以及后來的東南亞政體設(shè)定了樣板,而繼承了連續(xù)集權(quán)國家的儒家傳統(tǒng)和任人唯才的官僚體制?!盕rancis Fukuyama, “The Patterns of History,” Jouranl of Democracy, January 2012, Volume 23, Number 1, p15. A. H. 阿里(Ayaan Hirsi Ali) 稱自己支持“亨廷頓的國際關(guān)系的文明模式(civilizational model)”的說法,因其“反映了真實的世界, 而并非僅是一廂情愿”;這將“允許決策者得以區(qū)別敵人與朋友”。因此,“直到出現(xiàn)一個新的世界秩序之前,‘文明的沖突’應(yīng)是國際關(guān)系和歷史教學(xué)的一個經(jīng)典?!?/p>

        Ayaan Hirsi Ali,2010. “Scramble to Make Sense of a New World Order after the Collapse of the Soviet Union,” Foreign Affairs, NovemberDecember issue. 在J. 王 (J. Wong)看來,尼斯貝特的“思維的地理”奠定了“相互關(guān)聯(lián)思維模式(interconnected modes of thought)的大腦能力,這樣做,使人們構(gòu)建起法律和可理解的大腦功能,并以此決定共同性以及在人們之間建立聯(lián)系。J. Wong, 2008. “The Geography of Thought: Asian and Western Minds at Work,” Serendip,05/14/2008.

        福山一類的學(xué)者往往會不斷地修訂和更新自創(chuàng)的模式,甚至徹底否定自己原有的模式,而探索和重構(gòu)新的模式。這也是他們不同于其他一些曇花一現(xiàn)人物的原因所在。

        結(jié)語

        孔子強調(diào)“一以貫之”和“舉一反三”等方法,程朱學(xué)派注重“格物致知”等方法。在回答宗澤有關(guān)陣戰(zhàn)的問題時,中國古代名將岳飛曾說過:“運用之妙,存乎一心”;其含義就是,在作戰(zhàn)時,應(yīng)根據(jù)客觀、現(xiàn)實和具體的情況而靈活機動地運用各種兵法。當(dāng)前,專家學(xué)者們在不同的研究領(lǐng)域摸索、創(chuàng)立和發(fā)展了很多卓有成效的方法。我們應(yīng)根據(jù)各種具體的情況把握和操作這些方法,正如培根所倡導(dǎo)的:“知識本身并沒有告訴人們怎樣運用它,運用的方法乃在書本之外”。

        (責(zé)任編輯:柯平)

        亚洲综合av一区二区三区| 精品免费人伦一区二区三区蜜桃| 激情婷婷六月| 综合色天天久久| 久久久调教亚洲| 国产成人亚洲合色婷婷| 97超碰国产成人在线| 亚洲自偷自拍另类第1页| 亚洲日韩成人av无码网站| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院| 国产欧美精品一区二区三区,| 中日韩欧美高清在线播放| 国产三级在线看完整版| 亚洲中文字幕日韩综合| 欧美成妇人吹潮在线播放| 99久久人人爽亚洲精品美女| 亚洲综合一区二区三区四区五区 | 国产91熟女高潮一曲区| 亚洲色图在线免费观看视频| 日日摸天天碰中文字幕你懂的| 精品三级av无码一区| 香蕉视频在线观看国产| 中文字幕精品人妻av在线| 日本午夜理论一区二区在线观看| 亚洲精品av一区二区| 男人女人做爽爽18禁网站| 毛多水多www偷窥小便| 国产AV国片精品有毛| 福利视频在线一区二区三区| 中文字幕影片免费人妻少妇| 曰欧一片内射vα在线影院| 色老头一区二区三区| 国产超碰人人一区二区三区| 国产精品不卡免费版在线观看| 全亚洲最大的私人影剧院在线看| 人妻精品久久无码区| 亚洲av无码成人yellow| 亚洲无线码1区| 亚洲中文字幕精品久久a| 欧美xxxxx在线观看| 99久久精品日本一区二区免费|