醬鴨
早在2016年12月13日,微軟就發(fā)布了可支持多人多語(yǔ)言溝通的Microsoft Translator現(xiàn)場(chǎng)翻譯功能(Live Feature)。但在當(dāng)時(shí)發(fā)現(xiàn)新功能存有嚴(yán)重Bug,當(dāng)用戶進(jìn)入聊天室后無(wú)法正常輸入任何語(yǔ)句。在近期的更新中,微軟終于修復(fù)了這一功能,手機(jī)端、平板電腦及網(wǎng)頁(yè)版的必應(yīng)翻譯均能正常使用。下面就帶大家看看這個(gè)新功能有多方便。
打開《微軟翻譯》,主界面上會(huì)看到四大功能,右邊那個(gè)“群聊”圖標(biāo)進(jìn)去就是Live Feature。進(jìn)入群聊的方式和“建房間”類似,你可以創(chuàng)建一個(gè)聊天室,也可以加入別人建好的聊天室,需要聯(lián)網(wǎng)實(shí)現(xiàn)。點(diǎn)擊“開始對(duì)話”是創(chuàng)建聊天室,輸入你的名字和使用語(yǔ)言,下一步APP會(huì)生成一個(gè)二維碼+五位數(shù)代碼,其他人只要同樣打開手機(jī)端《微軟翻譯》掃描二維碼或者輸入代碼,就可以進(jìn)入你的聊天室了。同樣的,你也可以輸入代碼或二維碼來加入別人發(fā)起的聊天,網(wǎng)頁(yè)版的使用方法相同。
只要有了聊天室,大家就可以在一個(gè)群里開始對(duì)話,無(wú)論你使用的是什么語(yǔ)言,直接發(fā)送語(yǔ)音或者鍵盤輸入要說的話,微軟翻譯就能幫你轉(zhuǎn)成其他用戶看得懂的語(yǔ)言。
交談的—方在發(fā)言時(shí)要按下鍵盤空格鍵或屏幕上的虛擬按鈕,就像使用對(duì)講機(jī)一樣。幾秒鐘后,他們所說話語(yǔ)的翻譯文本就出現(xiàn)在其他對(duì)話參與者的設(shè)備屏幕上,當(dāng)然是以其各自的母語(yǔ)呈現(xiàn)。對(duì)于部分語(yǔ)言,系統(tǒng)還提供有聲的語(yǔ)音翻譯。如各自用中文、英語(yǔ)和日語(yǔ)在群里聊天,軟件自動(dòng)為你進(jìn)行:中譯英、中譯日、日譯中、日譯英、英譯日、英譯中,確保每個(gè)人收到的都是各自所選擇的語(yǔ)言文字。
就個(gè)人體驗(yàn)感受來說,整個(gè)過程非常簡(jiǎn)單易用,界面簡(jiǎn)潔直觀,語(yǔ)音識(shí)別以及翻譯過程也十分流暢。在三人簡(jiǎn)單通過該工具用各自語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)話的過程中,并沒有出現(xiàn)太多的影響對(duì)話節(jié)奏的延遲問題。當(dāng)然,語(yǔ)音的識(shí)別和翻譯的準(zhǔn)確率依然存在一定的瑕疵,比如當(dāng)筆者用更為口語(yǔ)化的中文語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)話時(shí),翻譯的質(zhì)量便并不是特別好,只有使用簡(jiǎn)潔、邏輯清晰的語(yǔ)言時(shí),翻譯出的文本質(zhì)量才讓人比較滿意。
另外,在功能設(shè)置上,你可以選擇是否顯示原始文本(對(duì)方輸入的原文)、是否顯示部分信息(不完整的翻譯)。另外,在一些特別的場(chǎng)合,你可以根據(jù)需要選擇演示者模式——把麥克風(fēng)切換到始終聆聽并將其他參與者設(shè)為靜音,方便你完整地進(jìn)行演示。如果你是“群主”,還可以將其他參與者設(shè)為靜音,或者移除參與者,以保證聊天室的秩序和交流的效率,針對(duì)你開設(shè)的聊天室,可以鎖定對(duì)話來組織新人加入對(duì)話。
就已經(jīng)非常強(qiáng)大的《微軟翻譯》APP來說,這是一種有趣的增強(qiáng)模式,這項(xiàng)功能支持10項(xiàng)語(yǔ)言的文本+語(yǔ)音模式(筆譯+口譯),包括繁簡(jiǎn)體中文、英語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)幾大語(yǔ)種。其他60種語(yǔ)言目前則只支持筆譯(文本模式),隨著技術(shù)的進(jìn)步未來可能會(huì)增加更多支持。相信這個(gè)功能對(duì)各位需要進(jìn)行跨語(yǔ)言交流的同學(xué)會(huì)有很大幫助,大家不妨試用一下。