⊙韓中華[北京外國語大學(xué)中文學(xué)院, 100089]
韓國詩話引論漢代詩文評析
⊙韓中華
[北京外國語大學(xué)中文學(xué)院, 100089]
韓國詩話從王氏高麗時開始,至今連綿不絕,它具有廣博復(fù)雜、詳略相融的面貌。韓國詩話當(dāng)中對漢代詩文的引用和論述相對其他時代較少,但單獨(dú)來看卻依然豐富,而且原始而濃烈。韓國詩話對漢代詩文的論述體現(xiàn)在政治、藝術(shù)兩種傾向,嚴(yán)肅細(xì)致的考辨以及對文學(xué)性方面的探討。
韓國詩話 漢代詩文 兩種傾向 考辨 文學(xué)性
韓國詩話的構(gòu)成比較復(fù)雜,有的是專門的詩話論集,而更多的是內(nèi)容博雜的掌故隨筆,或者器物風(fēng)俗當(dāng)中涉及了詩話。這里面既有中國詩歌及其他,也有韓國漢詩及其他,有的各自獨(dú)立,有的則混合在一起。在韓國詩話的具體引用和論述中,有的詩話是作者獨(dú)創(chuàng)的,而更多的是整理、抄錄,尤其到了朝鮮王朝后期以及之后。在詩話的具體作用上,有的是針對某個問題的詳細(xì)探究,而有的則是材料的梳理與羅列。韓國詩話的這些比較明顯的特色是與作者的個人處境以及國家、民族的現(xiàn)實(shí)相聯(lián)系的。但是,詩話也經(jīng)歷了從家國情懷到近代以來的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷意識淡化。當(dāng)然,這其中有的就是“為藝術(shù)而藝術(shù)”(Art for Art's Sake)。韓國詩話特別注重考辨,這是嚴(yán)肅細(xì)致的學(xué)術(shù)態(tài)度。韓國詩話在論詩當(dāng)中則關(guān)注詩的源流、特點(diǎn)、作法以及知識等相關(guān)內(nèi)容。不過,韓國詩話中也有一些誤讀與錯誤的地方。這里,我們主要關(guān)注的是韓國詩話對于漢代詩文的引用和論述,包括引用、考證與辨析。漢代以辭賦為最盛,五言詩有一定程度的發(fā)展,七言詩的寫作還在預(yù)備當(dāng)中,關(guān)于詩歌的理論還沒有形成一個比較系統(tǒng)的體系,因此,韓國詩話論述漢代詩歌較少,而更多的是引用漢代詩文材料。我們的目的就是試圖揭示韓國詩話引論漢代詩文中的一些內(nèi)容、特征、方法。
韓國詩話自最早的《破閑集》開始就有兩種不同的傾向,一是政治傾向,主要是品評關(guān)注政治現(xiàn)實(shí)、個人際遇;二是藝術(shù)傾向,主要是品評針對藝術(shù)方面來談,包括考證與藝術(shù)風(fēng)格。這兩種傾向在開始的時候以政治傾向?yàn)橹鳎菚r正是王氏高麗時代(918—1392)。在以后的發(fā)展過程中,論詩話也多是要聯(lián)系現(xiàn)實(shí),包括對宮廷、佛教、儒家的態(tài)度。一直到了李氏朝鮮時代,論詩話則主要以藝術(shù)傾向?yàn)橹?,甚至到了大韓帝國、日占時代以及“三八線”分治后的今天。這其中的原因比較復(fù)雜,既有韓國自身文學(xué)文化的發(fā)展演變,也與詩話作者所處的時代及個人興致有關(guān)。
興,或雌雞化為雄,或雞生三足,如是者不可勝記?!毒┓恳住费荚唬骸脣D人言,則雞生妖?!瘽h元帝時雌雞化雄,不鳴不將。議者以為王妃將為后,貴始萌而尊未成?!边@里的引用漢代材料已經(jīng)被當(dāng)作一個先例,或者說一個重要的政治證據(jù)了。金正國(1485—1541)撰《思齋摭言》:“按《漢史》,蕭望之為御史,意輕丞相,遇之無禮。張湯為御史,每朝奏事,日旰乃罷,丞相充位,天下事皆決于湯。二者賢否雖不同,均之倨傲專擅而取禍,古今一轍。君子處身,持敬謙遜,享福之基,可不戒哉?!边@里金正國也是聯(lián)系現(xiàn)實(shí),感慨史事,勉誡自身。金時讓(1581—1643)撰《涪溪紀(jì)聞》:“文章雖小計,亦關(guān)世道污隆。漢之文不及先秦,唐之文不及于漢,宋之文不及于唐,亦其理宜也。……噫!其然歟?余雖不知文章蹊徑,亦知斯言之無稽矣。近日號為能文之士,類皆輕佻顛妄之人,自許太過,論議之無倫至此。嗚呼!天之將喪斯文邪!這樣的論文其實(shí)也與歷史背景有關(guān)。16世紀(jì)末,日本權(quán)臣豐臣秀吉派兵侵入朝鮮,戰(zhàn)爭前后持續(xù)七年之久,即朝鮮所謂“壬辰倭亂”(中國稱之為“萬歷朝鮮戰(zhàn)爭”,日本稱之為“文祿·慶長の役”)。金時讓官至判中樞、都元帥,所描述當(dāng)時的文化氣象是真實(shí)全面的。這個時期李氏朝鮮的社會是動蕩不安的,文章的作用也變得微不足道了,而文人也大多失去先前李老仁所代表的自信精神。洪萬宗(1643—1725)在李氏朝鮮肅宗四年(1678)在漢江養(yǎng)病,于病榻中歷時十五天寫成《旬五志》,凡文中自述多以“我東”開端,分析朝鮮地理方位、物產(chǎn)經(jīng)濟(jì),歷數(shù)朝鮮興亡更替之事,滿含悲情,更可見民族自主的意識強(qiáng)烈。那時正是清朝雍正帝時期,中國內(nèi)部也算是乾嘉學(xué)派的前期,樸學(xué)之風(fēng)漸興,都進(jìn)入對歷史與文化的總結(jié)階段。自此之后,除了偶見如佚名(1891年之后)撰《東國詩話》中多有個人悲歡離合的描述。韓國詩話中論漢代詩文的材料中幾乎看不到具有深厚的家國情懷、深刻的個人際遇的描述。
從韓國詩話引錄、論述漢代詩文的情況來看,韓國詩話的兩種政治、藝術(shù)傾向始終并列前行。但是,先前的詩話,尤其是王氏高麗、李氏朝鮮早期多以政治傾向?yàn)橹?,而自李氏朝鮮中后期,一直經(jīng)歷大漢帝國、日占時期、“三八線”分治時期后的今天,更多是以藝術(shù)傾向?yàn)橹?。這中間有著復(fù)雜的原因。其一,韓國政治局勢的變化。這在很大程度上影響了詩人寫作的主題選擇。王氏高麗時期的內(nèi)憂外患對詩人一直是一個無法擺脫的傷痛,而漢代也是內(nèi)憂外患嚴(yán)重的王朝,自然有很多事件可以相類比;其二,韓國文化的自覺意識。自李氏朝鮮世宗大王(1418—1450在位)統(tǒng)治時期,國家的文化與藝術(shù)空前繁榮,并且在這時期還創(chuàng)造了韓語字母“訓(xùn)民正音”。韓國漢詩也逐漸興盛起來,在這期間韓國詩話的中心逐漸放到了韓國本土詩人上;其三,韓國詩人、評論家的興致。隨著時代的反正,個人意識的覺醒,很多的詩人關(guān)注的內(nèi)容逐漸走向形而下,似乎要沉醉在藝術(shù)與知識當(dāng)中,而評論家們也是如此??傊?,從韓國詩話引論漢代詩文看韓國詩話只是一個細(xì)微的角度,但這也揭示出韓國詩話走過的歷程,面對的問題。
韓國詩話當(dāng)中很多地方都不照搬中國文本,而能夠考辨真?zhèn)?,論證因革,這種嚴(yán)肅的態(tài)度、細(xì)致的考論應(yīng)該值得我們好好學(xué)習(xí)思考。漢代詩文的真?zhèn)螁栴}是比較突出的,對此問題的探討自漢代開始就從未中斷。民國時期以顧頡剛所謂的“古史辨”為甚,甚至懷疑歷史的基本框架。自漢學(xué)興起以來,研究漢代的漢學(xué)家們也都不可避免要談到這個問題,比如美國研究漢魏六朝文學(xué)的漢學(xué)家康達(dá)維(David R.Knechtges)就對諸如司馬相如《長門賦》《西京雜記》等進(jìn)行了詳細(xì)的探究。但是,我們也應(yīng)該看到韓國詩話中也存在遺漏、錯誤的地方。那么韓國詩話具體是怎樣考辨的呢?
嚴(yán)肅的評論態(tài)度與細(xì)致入微的考辨。李奎報撰《白云小說》說:“《詩話》載李山甫覽漢詩曰:‘王莽弄來曾半沒,曹公將去便平沈。’余意謂此可句也。有高英秀者譏之曰:‘是‘破船詩’也?!嘁夥苍娧晕镏w,有不言其體而直言其用者。山甫之寓意,殆必以漢為之船而直言其用曰‘半沒、半沈’。若其時而山甫在而言曰:‘汝以吾詩為‘破船詩’,然也。余以漢擬之船而言之也,而善乎子之能知也。’則為英秀者何辭以答之也?《詩話》亦以英秀為惡喙薄徒,則未必用其言也?!边@是李奎報對李山甫覽漢詩的正名,表現(xiàn)出嚴(yán)肅的評論態(tài)度。金正國撰《思齋摭言》:“古人用‘左右’字取意不同,殊不可曉。凡非正之術(shù)曰左道,謫官曰左遷。……《漢書》,周勃以右丞相推陳平。又武帝作左官之律,舍天子仕諸侯為左官。自漢至唐,去朝廷為州郡皆曰左遷?!弊蠊僭诠糯袃煞N含義,一是諸侯之官,這是依據(jù)上古法;二是降官,貶職,這個在詩文中常常得見。這樣的關(guān)注是很細(xì)微的。權(quán)應(yīng)仁(明宗、宣祖時人)撰《松溪漫錄》:“《史記·漢高帝紀(jì)》:‘有老嫗夜哭曰:‘吾子,白帝之子也。今赤帝子斬之?!私砸园椎蹫榍鼗?。秦皇以水德王者也,乃黑帝,非白帝也?!队晟侥劇吩疲骸椨鸱馕鞒酰^白帝者指項羽也。此蓋謂劉興項亡之兆也?!寡员赜兴鶕?jù)矣。”這里,權(quán)應(yīng)仁提出了關(guān)于《史記》中的一個重要問題。但是,此處權(quán)應(yīng)仁論述及引用中有很多遺漏與錯誤。其一,《史記·漢高帝紀(jì)》應(yīng)為誤,據(jù)司馬遷《史記》應(yīng)為《史記·高祖本紀(jì)》,未見“漢高帝紀(jì)”也;其二,權(quán)應(yīng)仁說“人皆以白帝為秦皇。秦皇以水德王者也,乃黑帝,非白帝也”,《雨山墨談》云:“項羽封西楚伯王,所謂白帝者指項羽也”,明確“白帝”等于“秦皇”或“項羽”,“黑帝”為“秦皇”,這是非常錯誤的,因?yàn)椤妒酚洝分幸呀?jīng)明確說明了他們是白帝、赤帝的“子”,非“帝”本身。再則白帝為古代神話中的五天帝之一,主西方的神,而赤帝為主南方的神。其三,此處所抄非《史記》全文,《史記·高祖本紀(jì)》:
高祖被酒,夜徑澤中,令一人行前。行前者還報曰:“前有大蛇當(dāng)徑,愿還?!备咦孀恚唬骸皦咽啃?,何畏!”乃前,拔劍擊斬蛇。蛇遂分為兩,徑開。行數(shù)里,醉,因臥。后人來至蛇所,有一老嫗夜哭。人問何哭,嫗曰:“人殺吾子,故哭之?!比嗽唬骸皨炞雍螢橐姎??”嫗曰:“吾子,白帝子也,化為蛇,當(dāng)?shù)溃駷槌嗟圩訑刂?,故哭。”人乃以嫗為不誠,欲告之,嫗因忽不見。后人至,高祖覺。后人告高祖,高祖乃心獨(dú)喜,自負(fù)。
太史公曰:秦之先伯翳,嘗有勛於唐虞之際,受土賜姓。及殷夏之間微散。至周之衰,秦興,邑于西垂。自繆公以來,稍蠶食諸侯,竟成始皇。始皇自以為功過五帝,地廣三王,而羞與之侔。
這里司馬遷說“始皇自以為功過五帝”,這里五帝指什么呢?從《史記·五帝本紀(jì)》看指黃帝、顓頊、帝嚳、唐堯、虞舜五帝。《史記·項羽本紀(jì)》:
太史公曰:吾聞之周生曰“舜目蓋重瞳子”,又聞項羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也!
苗裔是指后代子孫的意思,那么司馬遷懷疑項羽為舜的后裔?!妒酚洝じ咦姹炯o(jì)》:
這里司馬遷說有“蛟龍”出現(xiàn)于漢高祖出生之時。那么綜合以上來看,首先,韓國詩話中權(quán)應(yīng)仁以及《雨山墨談》的解釋都是不對的;其次,關(guān)于《史記》中這個問題,我們只能看出司馬遷有所寓意于其中,但還不能說清楚,因?yàn)闈h代有些材料就是不可靠的。
通過以上對韓國詩話關(guān)于漢代詩文的考辨可以看出,韓國詩話具有謹(jǐn)慎嚴(yán)肅的態(tài)度,總是能在細(xì)微處發(fā)現(xiàn)一些或是理解上的偏差,或是字句上的不符合。因?yàn)闈h代的詩文本身真?zhèn)螁栴}就是比較突出的,所以必須要細(xì)致考察。但是,我們也發(fā)現(xiàn)韓國詩話中存在的一些問題,比如引用文字時有的不是全文,至少不是某個片段的全文,還有就是理解上存在的誤讀,這方面也是正常的。總之,韓國詩話對漢代詩文的考辨為我們提供了一個新的研究視角。
韓國詩話自然是主要對于詩歌、詩人以及詩派的評論,當(dāng)然也包括一些掌故逸事。韓國詩話對于漢代詩文的論述涉及方方面面,或者詩的源流、分類、特點(diǎn)等等。我們知道,漢代主要是以辭賦為最盛,五言詩的發(fā)展還在緩慢進(jìn)行當(dāng)中,七言詩更是剛剛展露。關(guān)于詩歌的理論,有《詩大序》以及散見在各類作品中的,并不系統(tǒng),直到南北朝時期劉勰《文心雕龍》、鐘嶸《詩品》的出現(xiàn)才劃出絢爛的火焰。中韓同屬于儒家文化范疇,那么韓國詩話的評價更是聯(lián)系緊密的“他者的眼光”,對于我們加深了解中國詩歌及其理論具有巨大的現(xiàn)實(shí)需要。我們這里主要從韓國詩話論漢代詩文的文學(xué)性角度出發(fā)。韓國詩話論詩文的文學(xué)性隨著時間的流轉(zhuǎn)而逐漸發(fā)展成具有系統(tǒng)性的詩歌理論體系。為了概括其要點(diǎn),我們可以將其統(tǒng)一起來,從以下幾個方面來看。
其次,論詩文的作法特色風(fēng)格。李齊賢撰《櫟翁稗說》:“古人多有詠史之作,若易曉而易厭,則直述其事而無新意者也。……《烏江亭》云‘:勝敗兵家事未期,包羞忍恥是男兒。江東子弟多才俊,卷土重來未可知?!茝┲t《仲山》云:‘千古孤墳寄薜蘿,沛中鄉(xiāng)里漢山河。長陵亦是閑丘垅,此日誰知與仲多。……《韓信》詩云:‘貧賤侵陵富貴驕,功名無復(fù)在 蕘。將軍北面師降虜,此事人間久寂寥?!U家所謂活弄語也。”這里可以見得兩點(diǎn),其一是“禪家所謂活弄語”,之所以這樣說緣于此時正是王氏高麗作為元朝一個內(nèi)屬國時期,即王氏高麗作為元朝的征東行省。這個時期是以佛教為主流的,可見佛教影響的方方面面。其二是說明詠史的特色:求新。求新在文字上就是“語言的陌生化”。但是,與其說是求新,不如說是尚奇。因?yàn)槔铨R賢所引論的漢代這些人物就是奇人,所做事為奇事,寫他們的詩自然應(yīng)是奇詩。鐘嶸《詩品》評班婕妤詩“其源出于李陵?!秷F(tuán)扇》短章,辭旨清婕,怨深文綺,得匹婦之致。侏儒一節(jié),可以知其工矣”,薛濤的詩也可以說是精致華麗,但是蔡琰的詩則不太適合辭藻工麗一說。柳夢寅(1559—1623)撰《於于野談》:“蔡禎元,儒士也,好古文,雖不自工其文,論文有佳處,嘗曰:‘司馬長卿《長門賦》記一日之事,登蘭臺下蘭室,朝修薄具,夜夢君王,畫陰夜明,極其愁思,畢昂既出,亭亭復(fù)明,皆一日之事,以‘究年歲不能忘’結(jié)之,此其妙處也?!贝颂幙梢姛捲~的重要性。許筠(1569—1618)撰《鶴山樵談》:“仲氏論學(xué)文章:須要熟讀韓文,先立門戶;次讀《左氏》,以致簡潔;次讀《戰(zhàn)國策》,以肆縱橫;次讀《莊子》,以究出沒;《韓非》《呂覽》,以暢支流;《考工》《檀弓》,以約志氣;最要熟看《太史公》,以張其橫放杰出之態(tài)。為詩則先讀《唐音》,次讀李白,蘇、杜則取才而已?!弊x書學(xué)文為詩之說。申景浚(1712—1781)撰《旅庵論詩》包括《詩則》《詩格》《詩中筆例》《詩作法總》,詳細(xì)論詩歌作法:
圖1:申景浚撰《旅庵論詩》“體”?
圖2:申景浚撰《旅庵論詩》“聲”?
韓國詩話論詩文一個突出的特點(diǎn)是中韓對比,尤其是早期詩話。洪萬宗《小華詩評》論朝鮮漢詩與中國漢詩對比。到了后期多是抄錄,整理舊詩話。洪重寅撰《東國詩話匯成》就是關(guān)于韓國漢詩的專題詩話匯集。佚名撰《詩話類聚》全部抄自中國《古今事文類聚》,然后依據(jù)《古今事文類聚》按仙、道士、僧等名目分列詩話,每個詩話的小標(biāo)題也與《古今事文類聚》相同。金漸(1695—?)撰《西京詩話》評論的對象只限于西京(今平壤),這樣的地方詩話是韓國詩話中獨(dú)有的。李圭景撰《詩家點(diǎn)燈》十卷、續(xù)集目錄。李氏朝鮮中歷經(jīng)200年左右的和平時期,詩話也變得更為藝術(shù)了。植物、動物等廣泛羅列,佛經(jīng)之類稍微興起。然而,整體看來,韓國詩話論述漢代詩文的源流興衰意蘊(yùn)與作法特色風(fēng)格并不是很豐富,因?yàn)闈h代詩文,尤其是詩本身也不是最代表漢代文學(xué)的文類。另一個重要的原因是韓國本土漢詩的發(fā)展,以及韓國詩歌的興起都影響了韓國詩話對漢代詩文的關(guān)注。因此,漢代詩文也逐漸很少被韓國詩話所提及了。
韓國詩話論漢代詩文的發(fā)展變化可以印證劉勰《文心雕龍·時序》所說“文變?nèi)竞跏狼?,興廢系乎時序”。當(dāng)韓國詩話處于王氏高麗時期,對外是抵御契丹和金國,對內(nèi)是宮廷政變的血雨腥風(fēng),而后王氏高麗為元朝的內(nèi)屬國。這期間的韓國詩話具有深刻的憂患意識,引論漢代詩文總是要聯(lián)系現(xiàn)實(shí),而且詩話家本人的際遇與思考也展露紙背。當(dāng)韓國詩話處于李氏朝鮮、日占時期、大韓帝國時期,直到南北分治的今天,詩話主要以藝術(shù)為主要傾向。而考辨及對文學(xué)性的探討就融合在整個韓國詩話歷程中,也逐漸形成一些線性系統(tǒng)。當(dāng)前,無論中國,還是韓國,都面對著構(gòu)建新的詩歌理論的現(xiàn)實(shí)問題,而整理舊詩話不僅是在繼承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,也具有現(xiàn)實(shí)的緊迫性。從韓國詩話就可以看出,中韓之間的詩話交流既源遠(yuǎn)流長又密不可分,所以中韓之間需要更加緊密合作,互相借鑒,這也是響應(yīng)時代發(fā)展的要求。
①③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩???????????????????38○???????? 蔡美花、趙季主編:《韓國詩話全編校注》,人民文學(xué)出版社2012年,第14頁,第16頁,第37-38頁,第50-51頁,第59-60頁,第112頁,第335頁,第403頁,第423頁,第1540-1541頁,第142頁,第222頁,第6631頁,第59頁,第416頁,第423頁,第821頁,第822-823頁,第950-954頁,第1549頁,第1598-1599頁,第1609頁,第382-383頁,第520-521頁,第585頁,第1043頁,第1043頁,第1062頁,第1540-1541頁,第1823頁,第8788-8789頁,第222頁,第1023-1024頁,第1446-1447頁,第3562頁,第3565頁,第4993頁。
② (東漢)班固:《漢書》,中華書局1962年版,第2230頁。
?????(西漢)司馬遷:《史記》,中華書局1982年版,第347頁,第348頁,第276頁,第338頁,第341-342頁。
? 黃暉:《論衡校釋》,中華書局1990年版,第1123頁。
? (南朝)范曄:《后漢書》,中華書局1965年版,第1629頁。
? (南朝)鐘嶸:《詩品集注》,曹旭集注,上海古籍出版社2011年版,第113頁。
? (南朝)劉勰:《文心雕龍注》,范文瀾注,人民文學(xué)出版社1958年版,第675頁。
作 者:韓中華,北京外國語大學(xué)在讀博士研究生,研究方向:中外文學(xué)文化關(guān)系研究。
編 輯:魏思思 E-mail:sisi123_0@163.com