辛納屈現(xiàn)在似乎是那些不受約束、完全解放了的男性的化身,也許在美國除他之外沒有別人能這樣,他可以做任何他想做的事情,為所欲為,因為他的財富、他的勢力,以及表面上的毫不內(nèi)疚。
——蓋伊·特立斯,《被仰望與被遺忘的》(1966)
將人們趕出你的思想,不要讓任何外在事物損壞你的孤獨,讓那些弄臣去尋找同類吧。他人只會削弱你,因為他人逼迫你扮演一種角色。把姿態(tài)從你的生活中排除吧,你僅僅屬于本質(zhì)。
——羅馬尼亞作家齊奧朗
世上曾有少數(shù)人相當真誠和相當頑強地奮斗過,為的是不受因時代的激蕩而泛起的污泥濁水以及有毒的泡沫的影響,為的是不同流合污,為的是保持住最內(nèi)在的自我——保持住自己的本質(zhì),而且確有少數(shù)人成功了:他們在自己的時代面前拯救了最內(nèi)在的自我,并為所有的時代樹立了榜樣。
——斯蒂芬·茨威格,《蒙田》
我們每一個人的心里,都有那么多的輪盤、螺絲和操縱桿,因此我們相互之間,就不能只從頭一次的印象上,或者只從兩三個表面的特征上去下結(jié)論呀。我不了解你,你不了解我,我們也不了解我們自己。
——契訶夫
美國人搬家比以往更少,穿越州界的頻次是1948至1971年間平均頻次的一半。他們持續(xù)做一份工作的時間更長了。美國的創(chuàng)業(yè)精神也陷入了困境。
——美國經(jīng)濟學(xué)家泰勒·考恩在《自滿階級》一書中說