郭華
摘 要:在課后的閑聊時(shí)經(jīng)常會(huì)發(fā)出感慨:學(xué)生在上英語課時(shí)太安靜了。安靜得令人焦慮。在本文中,筆者對(duì)此焦慮進(jìn)行了分析,并提出相應(yīng)的對(duì)策。
關(guān)鍵詞:焦慮;對(duì)策
隨著時(shí)代的發(fā)展,隨著全球化的加速進(jìn)程,英語這門語言越來越重要了。在中學(xué)的課程中,英語也是一門主科。作為主科的英語,定是備受重視。然而,在農(nóng)村中學(xué)中,上英語課的難度越來越大。尤其是在提問過程中,教師在課堂上提出問題,學(xué)生卻很難與教師互動(dòng)、共鳴。這就引起了英語教師們的焦慮。
焦慮一:教師提出問題,學(xué)生答不上
這個(gè)焦慮相信在農(nóng)村中學(xué)的英語教師應(yīng)該都會(huì)有的。備好了一堂課,在上新課前用英語與學(xué)生互動(dòng)一是為了活躍課堂氣氛,二是為了新課的順利進(jìn)行。一般來說,新課前提問或者是復(fù)習(xí)上一節(jié)課的內(nèi)容,或者是導(dǎo)入新課。教師提出的問題,學(xué)生能答上來,就可以順利進(jìn)行下一步的教學(xué)。學(xué)生答不上來,那么在這一環(huán)節(jié)就要花更多的時(shí)間,對(duì)新課的授課是有影響的。學(xué)生答不上來的原因是什么呢?
首先,學(xué)生本身的原因。學(xué)生在課前是否有預(yù)習(xí);學(xué)生在課中是否有認(rèn)真聽講;學(xué)生在課后是否有復(fù)習(xí)鞏固;若是做到上述三點(diǎn),回答起來并不困難。
其次,教師本身的原因。教師在提問的時(shí)候,語速是否過快;教師在提問的時(shí)候,所問的問題是否過難;教師在提問的時(shí)候,是否和藹等等。
再次,外界的客觀原因。班級(jí)的學(xué)習(xí)氛圍是否濃厚;班級(jí)的學(xué)生是否敢于表現(xiàn)自我?
焦慮二:對(duì)教師的提問,學(xué)生敢回答,但是離不開教材
在農(nóng)村中學(xué)的英語課堂中,存在著這樣一個(gè)現(xiàn)象:教師提出與教材內(nèi)容相關(guān)的問題,學(xué)生回答時(shí)就原原本本地把教材中的語言、語句念出來。這種現(xiàn)象會(huì)導(dǎo)致學(xué)生漸漸懶于用大腦思考,把思維依賴于教材。學(xué)生過分依賴于教材,則就會(huì)出現(xiàn)“腦殘”。學(xué)生無法脫離教材的原因是什么呢?
首先,學(xué)生本身的自信心不足。學(xué)生認(rèn)為沒有看著書回答就會(huì)出錯(cuò),也會(huì)被別的同學(xué)嘲笑。這是青少年的自尊心理。
其次,學(xué)生對(duì)教材的理解力度不夠。學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)的理解還不能夠融會(huì)貫通,就導(dǎo)致學(xué)生不會(huì)把所學(xué)的知識(shí)運(yùn)用自如。
再次,學(xué)生的習(xí)慣性養(yǎng)成。在其他學(xué)科的課堂中,尤其是文科類,學(xué)生更喜歡照搬教材的語句,由于慣性,在英語課堂上回答問題時(shí)也脫離不了教材。
焦慮三:教師的提問,學(xué)生回答時(shí)發(fā)音存在著缺陷
學(xué)生回答教師的問題時(shí),在發(fā)音方面存在著缺陷。比如說:“work”和“walk”。學(xué)生會(huì)把這兩個(gè)單詞混在一起,基本上的學(xué)生會(huì)把“work”念成“walk”;再如:“want”和“wont”,學(xué)生也會(huì)把“wont”念成“want”;再有/e/和/?/區(qū)分不清;輔音中的/s/和/θ/混淆了等等。原因呢?
首先,教師自身的發(fā)音是否標(biāo)準(zhǔn)。一位專業(yè)的英語教師他或她所具備的自身素質(zhì)很重要,語音是不可或缺的一部分。語音標(biāo)準(zhǔn),學(xué)生在聽的過程中會(huì)覺得是在享受,同時(shí)在不知不覺中也會(huì)去模仿教師的語音語調(diào)。
其次,教師是否重視語音教學(xué)。通常來說,對(duì)初學(xué)者的英語教學(xué),語音這一環(huán)節(jié)是不可少的。教師教會(huì)學(xué)生48個(gè)音標(biāo),不僅使學(xué)生會(huì)念單詞,而且還會(huì)拼單詞。
再次,學(xué)生自身的原因。教師在教的過程中,學(xué)生是在聽,在模仿教師。在模仿的過程,只是一時(shí)跟對(duì)教師的發(fā)音,過后仍然沿用自己以往的發(fā)音規(guī)則。其實(shí)學(xué)生在說的過程中,并不知道自己發(fā)音錯(cuò)了。
對(duì)策一:布置任務(wù),要求學(xué)生能夠完成
首先,預(yù)習(xí)工作是每個(gè)學(xué)生必須獨(dú)立完成。若在上課前學(xué)生能做好預(yù)習(xí)這個(gè)環(huán)節(jié),學(xué)生對(duì)教材就會(huì)熟悉,對(duì)教師的提問也就心中有數(shù),回答教師的問題就容易多了。例如,在學(xué)習(xí)八年級(jí)下冊(cè)第五單元第一話題Section C時(shí),教師可以在課前導(dǎo)入時(shí)提問:“Do you know The Sound of Music?”若是學(xué)生沒預(yù)習(xí)Section C,就可能答不上來了;相反,若是學(xué)生有預(yù)習(xí),對(duì)教師提出:“Where was Maria from?”這一問題,就能輕而易舉地回答出來。也能夠達(dá)到師生積極互動(dòng)的效果
其次,當(dāng)天的功課當(dāng)天必須復(fù)習(xí)。盡管在課中學(xué)生能領(lǐng)會(huì)本節(jié)課的重點(diǎn)與難點(diǎn),但是在課后也必須加以鞏固。例如,在學(xué)習(xí)八下if引導(dǎo)的條件狀語從句時(shí),初中階段要求學(xué)生掌握“主將從現(xiàn)”這一原則。學(xué)生在課內(nèi)能夠翻譯句子,但是在課后也得讓學(xué)生多翻譯,讓學(xué)生把“主將從現(xiàn)”這一原則牢牢記住;再如,學(xué)到由“when”,“while”引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句時(shí),這個(gè)語法點(diǎn)本來就是難點(diǎn),學(xué)生僅僅在課內(nèi)翻譯句子是完全不夠的,在課后必須多翻譯,而且在學(xué)習(xí)這一個(gè)話題都必須時(shí)時(shí)讓學(xué)生翻譯加以鞏固。
對(duì)策二:采用“由簡入深”的方式提問
這個(gè)方法方式需要教師在備課時(shí)要精備。既要想到如何讓優(yōu)秀學(xué)生答得上,也要考慮如何設(shè)計(jì)讓中偏下的學(xué)生也答得上的問題。
例如:在上八年級(jí)下冊(cè)第五單元第一話題SectionD時(shí),這是一節(jié)閱讀課,主要以學(xué)生自主閱讀為主。教師先拋出一下問題:
Q1:When did Beijing Opera come into being?
Q2: How many roles are there in Beijing Opera?
Q3: Are more young people becoming interested in Beijing Opera nowadays?
Q4: What do you think of Beijing Opera?
以上這四個(gè)問題中,前三個(gè)問題較容易,學(xué)生們可以在文中找得到答案,并且可以正確回答出,而第四個(gè)問題是開放性問題,是考察學(xué)生的發(fā)散性思維,可以由中上的學(xué)生來回答,這樣一來,課堂的氛圍就活了,學(xué)生對(duì)自己也充滿信心。
對(duì)策三:強(qiáng)化語音教學(xué),讓學(xué)生敢于開口說
從課堂的師生互動(dòng)以及課后與學(xué)生談心,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)音標(biāo)不是很熟悉,同時(shí)還了解到學(xué)生之所以不敢積極發(fā)言也與單詞不會(huì)拼讀有聯(lián)系。所以強(qiáng)化語音教學(xué)也是重中之重。
首先找相似之處。英語的48個(gè)音標(biāo)中有大多數(shù)與漢語拼音有些類似。比如說:\u\與拼音中的u在發(fā)音上有些相似,\ai\\ei\與拼音中ai、ei在發(fā)音上也有些相似,再如六個(gè)爆破音與拼音中p、b、t、d、k、g也是相似的。
其次,教學(xué)生拼讀音標(biāo)。讓學(xué)生學(xué)會(huì)看音標(biāo),找出重音符號(hào),從左到右拼讀,多訓(xùn)練,久而久之形成習(xí)慣就不難了。
學(xué)生會(huì)懂音標(biāo)會(huì)讀單詞,說句子就不是難事了。
對(duì)策四:強(qiáng)化口頭朗讀,讓學(xué)生形成語感
英語是門語言,而且是注重語言的語言。教材中有許多短文與對(duì)話,讓學(xué)生背誦,而且是能夠流利地背誦,這樣語感就很強(qiáng),就可以盡量避免漢式英語。
在學(xué)習(xí)likesth.verymuch時(shí),學(xué)生習(xí)慣性按照漢語的語序,通常會(huì)說:IverylikeEnglish.出現(xiàn)這樣的情況,的確是讓人頭疼,也讓人哭笑不得。對(duì)于這種情況,教師先將句子呈現(xiàn)在黑板上,讓學(xué)生跟讀,學(xué)生再自己讀,寧愿在課內(nèi)多花點(diǎn)時(shí)間也要讓學(xué)生形成語感。然后在讓學(xué)生多翻譯,還可以將學(xué)生寫的有錯(cuò)誤的句子呈現(xiàn)在黑板上,讓學(xué)生自己來改,一來可以讓學(xué)生有成就感,也刺激學(xué)生的記憶,達(dá)到鞏固知識(shí)的目的,效果會(huì)更好點(diǎn)。
英語是一門語言,是需要說這個(gè)技能來帶動(dòng)其他技能。因此不能讓學(xué)生變得安靜,否則學(xué)生就成為一個(gè)只會(huì)寫或者只會(huì)考試的產(chǎn)物。學(xué)習(xí)語言的目的是為了能夠順暢地交流,因此要讓學(xué)生開口說,而且是很流利地說。