[摘要]轉(zhuǎn)換性使用自Campbell案件確立以來,不但在司法領(lǐng)域得到了廣泛的認(rèn)可及應(yīng)用,而且在學(xué)術(shù)領(lǐng)域引起了深入的思考。作為新型的合理使用評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),轉(zhuǎn)換性使用為圖書館界帶來多重啟示。圖書館界不僅在原則上應(yīng)主動(dòng)援引國外先進(jìn)判例及同行成功典范,建立聯(lián)盟主動(dòng)推進(jìn)新型合理使用,而且在具體工作中也應(yīng)有理有節(jié)地將轉(zhuǎn)換性使用應(yīng)用至數(shù)字圖書館的多元化建設(shè)中,推動(dòng)基于許可談判的本地保存,大力開展以圖書館為主導(dǎo)的文本與數(shù)據(jù)挖掘工作。
[關(guān)鍵詞]轉(zhuǎn)換性使用 圖書館 數(shù)字環(huán)境 合理使用
[中圖分類號(hào)]G251.3 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
1引言
轉(zhuǎn)換性使用(transformative use)于1990年首次在學(xué)術(shù)界被提出,并于1994年在司法判例Campbell v.Acuff-Rose Music(以下簡稱Campbell)中被視作合理使用的重要界定因素。隨后,司法界在一系列類似案件[3-8]中將合理使用的考量重心從商業(yè)性目的(commercial purpose)轉(zhuǎn)移至轉(zhuǎn)換性使用。近期,轉(zhuǎn)換性使用再次因AuthorsGuild v.HathiTrust(以下簡稱HathiTrust)與AuthorsGuild v.Google,Inc.(以下簡稱Google Book)兩個(gè)案件獲得多方關(guān)注并作為合理使用的關(guān)鍵因素予以考慮。
轉(zhuǎn)換性使用在司法判例中的實(shí)踐應(yīng)用引發(fā)了國外學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注,并且在國內(nèi)學(xué)術(shù)界也形成一定范圍的討論。然而,學(xué)術(shù)界尚未對(duì)轉(zhuǎn)換性使用在具體案例中的實(shí)踐應(yīng)用展開比較性法理論證。在HathiTrust和GoogleBook案件中,為何商業(yè)性目的再次獲得關(guān)注?轉(zhuǎn)換性使用又為何成為最終判定合理使用的決定性因素?兩個(gè)案件對(duì)轉(zhuǎn)換性使用的應(yīng)用是否存在異同?存在哪些異同?基于轉(zhuǎn)換性使用的著作權(quán)例外對(duì)圖書館界有什么啟示?上述問題非常有必要進(jìn)行深入探討及梳理。
2轉(zhuǎn)換性使用的確立、內(nèi)涵及意義
1990年,Leval法官在其學(xué)術(shù)論文TowardaFairUseStandard中首次提出“轉(zhuǎn)換性使用”這一術(shù)語。Leval法官認(rèn)為,轉(zhuǎn)換性使用是以不同方式或不同目的對(duì)作品進(jìn)行使用,具有一定的創(chuàng)新性,符合著作權(quán)法促進(jìn)創(chuàng)新的宗旨。1994年,美國聯(lián)邦最高法院在Campbell案件中進(jìn)一步明確了轉(zhuǎn)換性使用對(duì)于判定合理使用的重要性。隨后,學(xué)術(shù)界對(duì)轉(zhuǎn)換性使用的內(nèi)涵進(jìn)行了詳細(xì)的梳理。
2.1Campbell案件簡介
在Campbell案件中,Roy Orbison及William Dees于1964年創(chuàng)作了歌曲Oh,Pretry Woman,并將其著作權(quán)中的財(cái)產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓出售給Acuff-Rose音樂公司,兩位原創(chuàng)作者保留歌曲的人身權(quán)。1989年,2 Live Crew樂團(tuán)試圖從Acuff-Rose音樂公司獲得許可,以滑稽模仿(parody)形式改編該歌曲,其允諾確保原創(chuàng)作者的人身權(quán)并依法向Acuff-Rose音樂公司支付相應(yīng)費(fèi)用。然而,Acuff-Rose音樂公司拒絕了2LiveCrew的申請(qǐng)。最終,2LiveCrew樂團(tuán)成員Campbell在沒有獲得正當(dāng)許可授權(quán)的前提下改編了歌曲并將其列入發(fā)行專輯中,Acuff-Rose公司以侵犯著作權(quán)為由起訴Campbell。
該案爭論的焦點(diǎn)在于:對(duì)作品進(jìn)行商業(yè)性的滑稽模仿是否構(gòu)成合理使用?根據(jù)《美國著作權(quán)法案》合理使用原則性條款(第107條)規(guī)定,在確定具體案件是否屬于合理使用時(shí),法官必須綜合考量下列4項(xiàng)原則性要素:①使用的目的和性質(zhì);②作品的性質(zhì);③使用比例;④對(duì)原作品潛在市場和價(jià)值的影響。在Campbell案件中,原、被告的爭議點(diǎn)主要圍繞原則性要素的第1項(xiàng)與第4項(xiàng)展開。原告認(rèn)為,被告的滑稽模仿具有商業(yè)性,會(huì)影響原作品的商業(yè)市場;被告認(rèn)為,其改編作品旨在滑稽模仿原作品,而滑稽模仿被法律列為合理使用的目的之一,且改編作品與原告作品之間不具有可替代性,應(yīng)屬于合理使用。
該案件經(jīng)過一審判決、上訴駁回一審判決以及最高聯(lián)邦法院駁回上訴判決的漫長審理后,最終建立了轉(zhuǎn)換性使用與合理使用的緊密推理關(guān)系。美國聯(lián)邦最高法院在該案件的判決中強(qiáng)調(diào):就使用目的和性質(zhì)而言,關(guān)注的重點(diǎn)應(yīng)放在考量一個(gè)問題上,即新的作品是純粹替代了原有作品,還是在一定程度上具有轉(zhuǎn)換性(如轉(zhuǎn)換了原有作品的表達(dá)方式、含義或者所要傳遞的信息)?新作品轉(zhuǎn)換性越強(qiáng),除第一原則性要素之外的3個(gè)要素在合理使用的考量中所占比例就越少。此外,商業(yè)本質(zhì)(commercialism)在合理使用的判定中也降低了考慮比重。由此,聯(lián)邦最高法院認(rèn)為,被告對(duì)原作品的使用具有滑稽模仿的目的,該目的已被法律列入合理使用范疇之內(nèi),且其所產(chǎn)生的新作品并不會(huì)代替原有作品,具有較高的轉(zhuǎn)換性,可認(rèn)定為合理使用。
事實(shí)上,聯(lián)邦最高法院就轉(zhuǎn)換性使用的表述更加豐富了Leval法官先前確立的轉(zhuǎn)換性使用的內(nèi)涵。援引斯托里法官的原話,“我們在判定合理使用時(shí),應(yīng)當(dāng)重點(diǎn)審查一個(gè)問題,即新作品是僅僅替代了原有作品,還是對(duì)原有作品或是基于進(jìn)一步目的(a further purpose)或是基于不同特性(a different character)添加了新的內(nèi)容,使原有作品因新的表達(dá)方式、含義或者所傳遞的信息而有所改變”?聯(lián)邦最高法院的上述分析從實(shí)質(zhì)上拓寬了轉(zhuǎn)換性使用的內(nèi)涵。
2.2轉(zhuǎn)換性使用的內(nèi)涵及意義
學(xué)術(shù)界在Campbell案件的基礎(chǔ)上就轉(zhuǎn)換性使用展開了進(jìn)一步的延伸,認(rèn)為轉(zhuǎn)換性使用應(yīng)當(dāng)包括3種類型的使用。第一類轉(zhuǎn)換性使用系指通過新的表達(dá)方式在評(píng)論過程中對(duì)原有作品進(jìn)行轉(zhuǎn)換。Campbell案中的滑稽模仿屬于第一類轉(zhuǎn)換性使用。第二類轉(zhuǎn)換性使用系指傳統(tǒng)意義上的創(chuàng)新性使用,即對(duì)原作品的含義和所傳遞的信息進(jìn)行適當(dāng)改變從而在原作品的基礎(chǔ)上增加新的內(nèi)容。第三類轉(zhuǎn)換性使用系指以區(qū)別于原有目的的不同目的(a differentpurpose)使用原作品。“不同目的”這一要素事實(shí)上也是從Campbell案件“進(jìn)一步目的”的界定中延伸出來的考量因素。
從上述內(nèi)涵表述中可以分析得出,轉(zhuǎn)換性使用具有如下積極作用及意義:
首先,從立法維護(hù)角度分析,轉(zhuǎn)換性使用在平衡權(quán)利人利益的基礎(chǔ)上推動(dòng)了科學(xué)和藝術(shù)的發(fā)展,確保了著作權(quán)法的宗旨。區(qū)別于“替代原作品”,轉(zhuǎn)換性使用內(nèi)涵中所體現(xiàn)出來的創(chuàng)新意識(shí)與著作權(quán)法鼓勵(lì)創(chuàng)新的憲法宗旨具有高度的一致性。
其次,從司法實(shí)踐角度分析,轉(zhuǎn)換性使用提高了合理使用的司法判定效率。轉(zhuǎn)換性使用確立之前,法官判定合理使用時(shí)會(huì)綜合考量107條款的4項(xiàng)原則性要素。轉(zhuǎn)換性使用確立之后,法官在案件中一旦依據(jù)第一項(xiàng)原則性要素(使用的目的和性質(zhì))確認(rèn)轉(zhuǎn)換性使用,其對(duì)于其他3項(xiàng)原則性因素的考量比重會(huì)銳減。
再次,從經(jīng)濟(jì)發(fā)展角度分析,轉(zhuǎn)換性使用實(shí)質(zhì)上鼓勵(lì)出于不同目的的創(chuàng)新性使用與創(chuàng)作。轉(zhuǎn)換性使用不僅削弱了商業(yè)本質(zhì)在判定合理使用過程中的考量比重,而且在確保著作權(quán)宗旨的前提下鼓勵(lì)創(chuàng)新型使用與創(chuàng)作,從而促進(jìn)了多元化商業(yè)創(chuàng)作的形成,有利于推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
3轉(zhuǎn)換性使用的廣泛應(yīng)用分析
近日,在眾多應(yīng)用轉(zhuǎn)換性使用的司法判例中,HathiTrust和Google Book兩個(gè)案件備受關(guān)注。兩個(gè)案件所涉及的機(jī)構(gòu)性質(zhì)相差懸殊,但依據(jù)轉(zhuǎn)換性使用均獲得了合理使用判決。由此,轉(zhuǎn)換性使用在兩個(gè)案件中的法理論證非常值得深入梳理。
3.1HathiTrust和Google Book案件的異同
近日,在眾多應(yīng)用轉(zhuǎn)換性使用的司法判例中,HathiTrust和Google Book兩個(gè)案件備受關(guān)注。在HathiTrust案件中,HathiTrust與谷歌合作,將參與合作的高校圖書館中全部作品進(jìn)行數(shù)字掃描,并且以3種形式提供給公眾及圖書館用戶。該案件的爭議主要集中在3種形式的服務(wù)是否屬于轉(zhuǎn)換性使用進(jìn)而被認(rèn)定為合理使用。在Google Book案件中,谷歌分別與出版商和圖書館簽訂獨(dú)立子項(xiàng)目合作,形成谷歌出版項(xiàng)目(Google Print)和圖書館項(xiàng)目(Library Project)。該案件的爭議主要集中在谷歌基于圖書館作品數(shù)字掃描向公眾提供的片段瀏覽(snippetview)服務(wù)是否屬于轉(zhuǎn)換性使用進(jìn)而被認(rèn)定為合理使用。兩個(gè)案件所涉及的機(jī)構(gòu)性質(zhì)相差懸殊,但依據(jù)轉(zhuǎn)換性使用均獲得合理使用判決。由此,轉(zhuǎn)換性使用在兩個(gè)案件中的法理論證非常值得深入梳理。
3.1.1非商業(yè)性機(jī)構(gòu)與商業(yè)性機(jī)構(gòu)的不同之處
HathiTrust與Google Book兩個(gè)案件的主要區(qū)別在于機(jī)構(gòu)性質(zhì)的不同。HathiTrust是由美國3所高校建立形成的非商業(yè)性數(shù)字資源共享機(jī)構(gòu)庫,Google則是一家全球知名的商業(yè)性企業(yè)。作為高校組建的非商業(yè)性機(jī)構(gòu),HathiTrust從成立目的到實(shí)際運(yùn)營都不存在任何商業(yè)本質(zhì),這一點(diǎn)對(duì)其爭取合理使用相當(dāng)有利。然而,Google自身的商業(yè)性和營利性對(duì)其爭取合理使用相當(dāng)不利。
3.1.2相同之處:轉(zhuǎn)換性使用
盡管機(jī)構(gòu)性質(zhì)可能在一定程度上影響合理使用的初步判定,案件最終的合理使用考量還必須嚴(yán)格地依據(jù)107條原則性合理使用條款。上述Campbell判決已明確,如果案件在考量第一要素“使用的性質(zhì)和目的”時(shí)能夠確定為轉(zhuǎn)換性使用,包括對(duì)原作品潛在市場和價(jià)值影響在內(nèi)的其他3項(xiàng)要素的考量會(huì)大大減少,商業(yè)本質(zhì)的考量也由此削弱。從HathiTrust和Google Book兩個(gè)案件的使用事實(shí)及使用方式分析,兩者都應(yīng)當(dāng)屬于轉(zhuǎn)換性使用。
3.2轉(zhuǎn)換性使用在案件中的具體應(yīng)用分析
3.2.1HathiTrust的轉(zhuǎn)換性使用
就使用事實(shí)而言,HathiTrust與谷歌簽訂大型數(shù)字化項(xiàng)目(Mass Digitization Project),HathiTrust允許谷歌對(duì)參與該項(xiàng)目的高校圖書館中的全部作品進(jìn)行全文掃描形成數(shù)字版本的作品,并將這些數(shù)字版本的作品提供給HathiTrust及相關(guān)高校圖書館使用。
就使用方式而言,對(duì)于全文數(shù)字化復(fù)制后的館藏作品,HathiTrust向公眾提供了3種使用方式:全文檢索、數(shù)字保存以及對(duì)經(jīng)認(rèn)證的視障用戶提供無障礙閱讀。
首先,基于全文搜索,用戶可以對(duì)HathiTrust數(shù)字圖書館中的所有作品通過檢索詞進(jìn)行全文檢索。對(duì)于仍處于保護(hù)期限內(nèi)的作品以及未經(jīng)著作權(quán)人授權(quán)的作品,HathiTrust僅提供檢索詞出現(xiàn)的頁碼以及該檢索詞在該頁碼出現(xiàn)的頻率。HathiTrust的檢索使用與原作品的使用具有截然不同的目的,檢索使用并不代替原作品的使用。事實(shí)上,全文檢索功能開啟了文本與數(shù)據(jù)挖掘(text and datamining)這一新型的研究方式,是對(duì)作品進(jìn)行的一種新型使用,具有較強(qiáng)的轉(zhuǎn)換性。
其次,數(shù)字保存旨在確保圖書館用戶的正常使用,即為避免因損害、自然災(zāi)害或其他災(zāi)難、失竊等導(dǎo)致用戶無法獲取作品而采取的防范性措施。就數(shù)字保存自身而言,其轉(zhuǎn)換性較弱,所包含的創(chuàng)新性非常有限。然而,數(shù)字保存不具有商業(yè)本質(zhì),仍然可以被認(rèn)定為合理使用。
再次,就視障用戶而言,常規(guī)作品只有轉(zhuǎn)換成視障用戶可以閱讀的盲文或者有聲閱讀文本時(shí)才可以被使用,而該類使用與原作品的使用具有不同的目的,轉(zhuǎn)換性較強(qiáng)。實(shí)踐中,作為小眾群體,視障用戶的該類使用并不會(huì)影響作品原有市場及價(jià)值,符合合理使用的要求。
經(jīng)上述分析得出,HathiTrust的3種使用方式均為不同于原作品使用目的的方式,不存在替代原作品的可能,均可以歸屬于第3類轉(zhuǎn)換性使用。盡管數(shù)字保存具有較弱的轉(zhuǎn)換性,但其自身的非商業(yè)性足以被認(rèn)定為合理使用。
3.2.2Google Book的轉(zhuǎn)換性使用
谷歌圖書項(xiàng)目(Google Book Project)于2004年啟動(dòng),包括谷歌出版項(xiàng)目(Google Print)和圖書館項(xiàng)目(Library Project)兩個(gè)獨(dú)立項(xiàng)目。谷歌圖書項(xiàng)目涉及所有類型的圖書,其中,93%的圖書屬于非小說類文學(xué)作品,7%的圖書屬于小說類文學(xué)作品。從兩個(gè)獨(dú)立項(xiàng)目的使用事實(shí)分析,Google Book的合理使用爭議主要集中在圖書館項(xiàng)目中對(duì)圖書的使用。
在谷歌出版項(xiàng)目中,為協(xié)助出版商推廣圖書,谷歌在征得權(quán)利人同意的前提下通過在網(wǎng)站設(shè)置出版商或圖書鏈接的形式獲得收益。2011年后,谷歌取消了所有該類商業(yè)鏈接。谷歌出版項(xiàng)目建立在協(xié)議的基礎(chǔ)上,出版商提供給谷歌紙質(zhì)版圖書供其掃描,并且決定谷歌在其網(wǎng)站可以展示的比例。在確保出版商和權(quán)利人個(gè)體利益的同時(shí),該子項(xiàng)目對(duì)圖書的推廣與檢索具有積極作用。由此,谷歌出版項(xiàng)目不存在合理使用的爭議,也不存在轉(zhuǎn)換性使用的界定,同時(shí)與著作權(quán)促進(jìn)創(chuàng)作的宗旨保持一致。
在圖書館項(xiàng)目中,谷歌對(duì)參與項(xiàng)目的圖書館中近2千萬本圖書進(jìn)行了全文電子化掃描。有些圖書館僅僅允許谷歌就公共領(lǐng)域的作品進(jìn)行掃描,有些圖書館則允許谷歌對(duì)所有作品(包括仍在保護(hù)期限之內(nèi)的大量作品)進(jìn)行掃描。然而,對(duì)于受保護(hù)的作品,谷歌并不事先征得權(quán)利人的同意,并且不向權(quán)利人支付任何報(bào)酬,同時(shí)谷歌在其網(wǎng)頁上不設(shè)置任何商業(yè)鏈接。
就使用方法而言,區(qū)別于全文瀏覽,谷歌對(duì)所有圖書提供片段瀏覽(snippet view)。谷歌將掃描圖書的每頁分為8部分,輸入檢索詞進(jìn)行搜索后,只能出現(xiàn)含有檢索詞的少許片段。不同于提供全文瀏覽服務(wù),谷歌圖書項(xiàng)目的使用旨在為用戶提供更為完善的文字搜索工具,從而提高用戶搜索圖書的效率,具有較高的轉(zhuǎn)換性。與此同時(shí),谷歌圖書項(xiàng)目所提供的數(shù)據(jù)和文本挖掘?yàn)榭茖W(xué)領(lǐng)域開啟了新的研究方式,具有高度的轉(zhuǎn)換性。與HathiTrust的轉(zhuǎn)換性使用相似,Google Book中所涉及的轉(zhuǎn)換性使用也隸屬于第三類轉(zhuǎn)換性使用(基于不同目的的轉(zhuǎn)換性使用)。
3.3轉(zhuǎn)換性使用與其他3項(xiàng)原則性要素的對(duì)比
HathiTrust與Google Book兩個(gè)案件里,法官對(duì)作品使用的轉(zhuǎn)換本質(zhì)給予了高度重視及肯定。轉(zhuǎn)換性使用滿足了107條第1項(xiàng)原則性因素“使用的目的與性質(zhì)”的要求。在考慮轉(zhuǎn)換性使用與其他3項(xiàng)原則性要素之間的關(guān)系時(shí),法官分別做出了如下認(rèn)定。
在HathiTrust案件中,當(dāng)法官認(rèn)定作品使用為轉(zhuǎn)換性使用后,其認(rèn)為第2項(xiàng)原則性要素(作品的性質(zhì))對(duì)判定合理使用不起決定性作用。作品的性質(zhì)實(shí)際上考慮的是受著作權(quán)保護(hù)作品的創(chuàng)新程度。通常而言,復(fù)制事實(shí)型作品(factual work)比復(fù)制創(chuàng)新型作品(creative work)更有可能被認(rèn)定為合理使用。然而,如果確定了作品的使用為轉(zhuǎn)換性使用,作品的性質(zhì)在合理使用認(rèn)定中的考慮比重就大大減弱了,不屬于決定性要素。
就第3項(xiàng)原則性要素(使用比例)而言,法官考量的重點(diǎn)為“基于使用的目的,復(fù)制的比例是否合理?”在HathiTrust案件中,盡管被告對(duì)所有作品進(jìn)行了全文復(fù)制,但是基于確保搜索和確保視障用戶獲取作品的目的,全文復(fù)制是合理的。由此,法官認(rèn)為,基于HathiTrust的使用目的,全文復(fù)制是十分必要的,因而HathiTrust滿足合理使用的該項(xiàng)要素。
就第4項(xiàng)原則性要素(對(duì)原作品潛在市場和價(jià)值的影響)而言,法官考量的重點(diǎn)為“被告的使用是否侵害了原作品的市場?”當(dāng)使用出于非商業(yè)性目的時(shí),原告必須通過證據(jù)證明,被告確實(shí)存在造成未來損害的可能性。然而,原告不能提供相應(yīng)證據(jù)。相反的,被告提供了實(shí)質(zhì)性的證據(jù)證明,出于用戶搜索目的、視障用戶獲取目的或者數(shù)字保存目的許可他方形成影響原有市場的潛在市場需要高額的資金投入,不具有現(xiàn)實(shí)可行性。由此,HathiTrust并不會(huì)對(duì)原作品的市場或價(jià)值造成任何潛在的威脅。依據(jù)該項(xiàng)要素,作品使用符合合理使用。
與HathiTrust類似,Google Book中谷歌提供的片段瀏覽具有高度的轉(zhuǎn)換性,由此符合第1項(xiàng)原則性要素。
就作品的性質(zhì)而言,Google Book所涉及的大部分圖書為非小說類作品,且爭議中的圖書大多屬于公共領(lǐng)域的圖書。上述因素都非常有利于滿足該項(xiàng)要素。
就使用比例而言,基于谷歌全文搜索的目的,對(duì)圖書進(jìn)行全文復(fù)制是合理的也是至關(guān)重要的。并且,谷歌在提供片段瀏覽時(shí)已經(jīng)限制了獲取文本的長度,將一頁內(nèi)容分為8個(gè)片段。由此,法官依據(jù)該項(xiàng)要素判定谷歌并不嚴(yán)重違反合理使用。
就對(duì)原作品潛在市場和價(jià)值的影響而言,谷歌并不出售圖書的電子掃描版本,電子掃描版本也不可能替代原圖書。恰恰相反,谷歌提供的片段瀏覽不僅不會(huì)影響原圖書作品的市場和價(jià)值,反而能夠協(xié)助用戶搜索圖書,從一定程度上能夠促進(jìn)圖書的銷售。由此,谷歌的片段瀏覽基于第4項(xiàng)原則性要素符合合理使用。
從HathiTrust和Google Book的案件分析中可以發(fā)現(xiàn),轉(zhuǎn)換性使用具有靈活多變的特征,且在判定合理使用時(shí)作為首要的考量因素。無論是非商業(yè)性公共機(jī)構(gòu)還是商業(yè)性機(jī)構(gòu),一旦作品的使用具有轉(zhuǎn)換性,就不可能替代原作品。與此同時(shí),一旦作品基于第1項(xiàng)要素屬于轉(zhuǎn)換性使用,其余3項(xiàng)要素的考量比重會(huì)降低,很大程度上有利于合理使用的認(rèn)定。
4轉(zhuǎn)換性使用對(duì)圖書館界的啟示
4.1原則性啟示
我國圖書館界應(yīng)當(dāng)認(rèn)清數(shù)字環(huán)境下合理使用的靈活多變性,采取更為積極的態(tài)度、運(yùn)用多重方法推動(dòng)我國合理使用的實(shí)踐發(fā)展。在沒有直接立法及司法支撐的基礎(chǔ)上,圖書館應(yīng)當(dāng)確立自身的主導(dǎo)地位,以著作權(quán)法鼓勵(lì)創(chuàng)新的宗旨為基點(diǎn),結(jié)合國內(nèi)實(shí)際需求,援引國外立法與司法新動(dòng)態(tài),參照國外同仁的成功典范,將適應(yīng)于數(shù)字環(huán)境的新型合理使用評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)(轉(zhuǎn)換性使用)主動(dòng)推廣并應(yīng)用至自身實(shí)踐工作中。此外,圖書館界應(yīng)積極協(xié)商,就新型合理使用評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)達(dá)成業(yè)內(nèi)一致認(rèn)可態(tài)度,并形成統(tǒng)一的原則性政策指南,支撐合理使用的靈活性發(fā)展,在不延誤實(shí)踐工作的同時(shí)爭取推動(dòng)國內(nèi)相應(yīng)立法修訂并獲得司法實(shí)踐的認(rèn)可。
4.2具體啟示
4.2.1對(duì)數(shù)字圖書館建設(shè)的啟示
數(shù)字圖書館的有效建設(shè)與數(shù)字作品的合理使用緊密相關(guān)。由于缺乏合理使用相關(guān)立法及司法支撐,我國數(shù)字圖書館在實(shí)踐中的建設(shè)良莠不齊,很大程度上未能有效結(jié)合數(shù)字環(huán)境的特征及便利豐富多元化服務(wù)。
轉(zhuǎn)換性使用為數(shù)字圖書館的多元化服務(wù)建設(shè)提供了良好的契機(jī)。轉(zhuǎn)換性使用的內(nèi)涵豐富、靈活多變,其在確保權(quán)利人各方利益的前提下具有促進(jìn)創(chuàng)作、鼓勵(lì)創(chuàng)新的作用。數(shù)字圖書館在提供服務(wù)時(shí),可以以轉(zhuǎn)換性使用為法理評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),在此基礎(chǔ)上豐富、完善多元化服務(wù)建設(shè)。具體而言,在政策層面上,數(shù)字圖書館可以明確,只要服務(wù)不具有“替代原作品”的目的,服務(wù)方式具有一定的轉(zhuǎn)換性且能夠進(jìn)一步促進(jìn)創(chuàng)作與創(chuàng)新,該服務(wù)即符合著作權(quán)立法宗旨,應(yīng)當(dāng)被圖書館積極考慮、主動(dòng)完善。在實(shí)踐層面上,不論是谷歌的片段瀏覽,還是HathiTrust的全文搜索及視障閱讀服務(wù),都已經(jīng)為數(shù)字圖書館的多元化服務(wù)建設(shè)提供了良好的典范。數(shù)字圖書館應(yīng)當(dāng)有理有節(jié)地引入在線片段搜索及全文搜索服務(wù),并且考慮為特殊視障群體提供閱讀服務(wù)。除此之外,數(shù)字圖書館還應(yīng)當(dāng)及時(shí)結(jié)合市場需求,在轉(zhuǎn)換性使用的引導(dǎo)下積極思考其他多樣化服務(wù)形式。
4.2.2對(duì)基于許可談判的本地?cái)?shù)字保存的啟示
轉(zhuǎn)換性使用從一定程度上為圖書館基于許可談判的本地?cái)?shù)字保存提供了支撐。數(shù)字圖書館的多元化建設(shè)很大程度上有賴于數(shù)字作品的復(fù)制與本地保存。盡管HathiTrust中明確,數(shù)字保存的轉(zhuǎn)換性較弱(即創(chuàng)新性較弱),但是數(shù)字保存是圖書館提供本地?cái)?shù)字化服務(wù)的前提,本身不具備商業(yè)本質(zhì),符合合理使用的要求。實(shí)踐中,數(shù)字圖書館僅僅通過網(wǎng)絡(luò)維持存在一定的不穩(wěn)定因素,一旦網(wǎng)絡(luò)出現(xiàn)故障,就無法保證向本地用戶持續(xù)提供服務(wù)。由此,為確保數(shù)字圖書館向用戶提供可持續(xù)性的多元化數(shù)字資源服務(wù),本地?cái)?shù)字保存是非常必要且基礎(chǔ)的環(huán)節(jié)。圖書館在與出版商協(xié)商數(shù)據(jù)庫許可事宜時(shí),應(yīng)當(dāng)基于轉(zhuǎn)換性使用,積極援引國外成功圖書館案例,爭取數(shù)據(jù)庫本地?cái)?shù)字保存權(quán)利。
4.2.3對(duì)文本與數(shù)據(jù)挖掘工作開展的啟示
國際上,文本與數(shù)據(jù)挖掘因其轉(zhuǎn)換性本質(zhì),不僅通過司法判定獲得了法理認(rèn)可,而且在立法上也獲得了一定程度的支撐。我國目前在立法和司法上就文本與數(shù)據(jù)挖掘并未直接表明態(tài)度。然而,這并不應(yīng)當(dāng)影響我國圖書館文本與數(shù)據(jù)挖掘工作的開展。
相對(duì)于個(gè)人用戶以及傳統(tǒng)型學(xué)術(shù)研究機(jī)構(gòu),圖書館作為大型數(shù)據(jù)庫的本地服務(wù)提供方,在文本與數(shù)據(jù)挖掘工作中具有明顯的主導(dǎo)地位及優(yōu)勢。事實(shí)上,IFLA以及歐洲研究圖書館協(xié)會(huì)(Association of European ResearchLibraries,簡稱LIBER)等國際圖書館機(jī)構(gòu)近年來已主動(dòng)采取了爭取文本與數(shù)據(jù)挖掘權(quán)利的行動(dòng),向社會(huì)表明了著作權(quán)立場,推動(dòng)了國際與國內(nèi)立法。由此,一方面,我國圖書館界應(yīng)當(dāng)在政策上積極響應(yīng)國際同行態(tài)度,以轉(zhuǎn)換性使用為法理依據(jù),建立政策聯(lián)盟,就文本與數(shù)據(jù)挖掘提出合理使用實(shí)踐政策聯(lián)盟,夯實(shí)圖書館界在文本與數(shù)據(jù)挖掘工作中的主導(dǎo)地位,從而推進(jìn)國內(nèi)相應(yīng)修法進(jìn)程。另一方面,在實(shí)踐上,圖書館應(yīng)當(dāng)積極與出版商協(xié)商,引證國際上文本與數(shù)據(jù)挖掘相關(guān)立法、司法及實(shí)踐支撐,大力宣傳國際圖書館界相關(guān)立場聲明,爭取最大程度的文本與數(shù)據(jù)挖掘權(quán)利。
5結(jié)語
轉(zhuǎn)換性使用自Campbell案件確立以來,不但在司法領(lǐng)域得到了廣泛的認(rèn)可及應(yīng)用,而且在學(xué)術(shù)領(lǐng)域引起了深入的思考。作為新型的合理使用評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),轉(zhuǎn)換性使用為圖書館界帶來多重啟示。從原則上分析,圖書館界不僅應(yīng)當(dāng)采取主動(dòng)態(tài)度,積極援引國外先進(jìn)司法判例及實(shí)踐成功典范,而且應(yīng)當(dāng)建立聯(lián)盟政策,將適用于數(shù)字環(huán)境的轉(zhuǎn)換性使用大力推廣并應(yīng)用至自身工作中。從具體實(shí)踐分析,圖書館界應(yīng)當(dāng)積極依據(jù)轉(zhuǎn)換性使用開展數(shù)字圖書館的多元化建設(shè),同時(shí)在此基礎(chǔ)上大力爭取基于許可談判的本地?cái)?shù)字保存,以及開展以圖書館為主導(dǎo)的文本與數(shù)據(jù)挖掘工作。