因《穿越時空的少女》《盜夢偵探》等作品出名的日本作家筒井康隆,最近因一條對韓國慰安婦少女像的“下流言論”,遭到日韓網(wǎng)民的集體怒罵。
6日,筒井發(fā)表了一條推特文章寫道,“長嶺大使又去了韓國,這就代表慰安婦像被默認接受了。那個少女還挺可愛的,大家都去她面前射精吧?!比毡抉v韓國大使長嶺安政在今年1月因抗議慰安婦少女像而被召回,但本月4日,他又返回韓國工作。
雖然筒井一直以來就很口無遮攔,以對各種政治時事的諷刺而著稱,但此番言論,還是讓他在日本和韓國都成網(wǎng)民攻擊的靶子。有人認為,筒井的言論“骯臟又卑鄙”。一名網(wǎng)友表示,“在日本,許多人都將象征和平的少女像視為‘反日的標(biāo)志,像筒井康隆這樣的男性大有人在,因此我們才更需要和平的少女像?!?/p>
筒井似乎也意識到言論的不妥,他刪除了推特并且解釋說,“我不是要冒犯韓國人,我是在戰(zhàn)前出生的,所以我知道日本人如何虐待他們,我并不反對立雕像?!?/p>
韓國《朝鮮日報》報道稱,筒井的言論“令人震驚”。韓國網(wǎng)民也紛紛留言譴責(zé)筒井。韓國出版社“Bookstory”10日給各大書店發(fā)公文,要求停售該出版社發(fā)行的筒井康隆全部作品?!?/p>
(金惠真)