徐英瑾
域外新刊
主持人的話
徐英瑾
以西田幾多郎(1870~1945)、田邊元(1885~1962)、和辻哲郎(1889~1960)、九鬼周造(1888~1941)、三木清(1897~1945)等為代表的日本京都學(xué)派哲學(xué),以高度融合德、法哲學(xué)資源與佛教、儒家等東方思想資源為特色,曾在上世紀(jì)的日本哲學(xué)界占據(jù)了非常重要的地位。反觀國內(nèi)的日本哲學(xué)研究,雖在卞崇道等老一輩學(xué)者的努力下也曾有過一定成績,但就目前的情況而言,日本哲學(xué)在國內(nèi)的“辨識度”依然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如德、法、英、美哲學(xué)。細(xì)究其原因,或許有以下幾點(diǎn):第一,從事外國哲學(xué)的國內(nèi)學(xué)者一般不習(xí)日語,而大多數(shù)有日語背景的國內(nèi)學(xué)者對于歐洲語言的掌握水準(zhǔn)也未必達(dá)到被相關(guān)同行所認(rèn)可的地步。因此,相關(guān)復(fù)合型語言人才的缺乏,便為以“融貫東、西”為特色的京都學(xué)派哲學(xué)在中國的傳播制造了巨大的障礙。第二,除了西學(xué)資源之外,日本京都學(xué)派所依賴的東方思想資源多與日本本土的佛教資源(如親鸞、道元、鈴木大拙的思想)相關(guān),而要在國內(nèi)找到西方哲學(xué)與日本佛教方面的交叉型人才,則更是難上加難。第三,由于日本帝國主義在戰(zhàn)爭期間對于我國所犯下的罪行,不少國內(nèi)學(xué)者產(chǎn)生了“恨屋及烏”的狹隘民族主義心態(tài),不愿意了解日本哲學(xué)的成就,甚至不愿意去承認(rèn)日本哲學(xué)的成就。第四,由于日本屬于漢字文化圈,很多國內(nèi)同行便誤認(rèn)為京都學(xué)派的哲學(xué)乃是中國哲學(xué)的外圍(甚至將作為漢學(xué)學(xué)派的“京都學(xué)派”與作為哲學(xué)學(xué)派的“京都學(xué)派”混為一談),卻大大低估了研究京都學(xué)派所需要的西方哲學(xué)功底(特別是古希臘哲學(xué)、德國古典哲學(xué)、新康德主義哲學(xué)、伯格森哲學(xué)、胡塞爾與海德格爾哲學(xué)方面的功底)。第五,也正因為“日本哲學(xué)”在國內(nèi)哲學(xué)界的定位尷尬,故此,相關(guān)人才的培養(yǎng)、相關(guān)研究人員的崗位設(shè)置都缺乏穩(wěn)固的體制保障。然而,依本人愚見,國內(nèi)對于日本哲學(xué)的普遍忽視,與其說是日本哲學(xué)的損失,還不如說是中國學(xué)人的損失。眾所周知,目前中國哲學(xué)界正面臨著如何整合東、西資源,以便將文獻(xiàn)學(xué)意義上的“中國哲學(xué)”轉(zhuǎn)換為原創(chuàng)性意義上的“中國哲學(xué)”的艱巨任務(wù),而在此過程中,倘若吾輩繼續(xù)對京都學(xué)派哲學(xué)的相關(guān)成就置若罔聞,恐怕難免會閉門造車,甚或重走前人彎路。綜合上述考量,本專欄特別邀請兩位以德國哲學(xué)為背景的日本本土學(xué)者撰稿,從德語哲學(xué)的視角出發(fā),切入京都學(xué)派的代表人物西田幾多郎的哲學(xué)中的一些核心問題。作者之一板橋勇仁教授,乃是日本叔本華學(xué)會現(xiàn)任事務(wù)局長,亦是過程哲學(xué)學(xué)會、西田哲學(xué)學(xué)會、美國哲學(xué)論壇等日本國內(nèi)學(xué)術(shù)組織的理事。另一位作者田口茂副教授,則是日本國內(nèi)著名的胡塞爾哲學(xué)與列維納斯哲學(xué)方面的專家。本人希望中國讀者能夠通過閱讀他們的論文意識到:西田幾多郎的哲學(xué)乃是在深度上完全不輸給叔本華哲學(xué)與胡塞爾哲學(xué)的二十世紀(jì)一流哲學(xué)。西田哲學(xué)不僅僅是日本的,而且是全人類的重要思想財富。