月 人
(陜西廣播電視大學(xué) 詩詞研究所,陜西 西安 710068)
【語言文學(xué)】
《名帖釋讀》序*
月 人
(陜西廣播電視大學(xué) 詩詞研究所,陜西 西安 710068)
張思良先生的《名帖釋讀》用現(xiàn)代漢語白話文直譯古代漢語文言文碑帖37篇,又撰解析碑帖賞讀文章25篇,與古人相知相融,做今人及后人與古人溝通之橋梁,特為今日修業(yè)書法者指引迷津,樂于勇當(dāng)良師益友之角色,實在令人敬佩不已。[關(guān)鍵詞] 《名帖釋讀》;序
乙未歲仲春初,予之電大同事、西大校友——西安詩詞學(xué)會副會長兼秘書長王愛萍紹介其同窗好友——西安市質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局副局長張毅宏前來訪予并代父索序。
校友相見,格外親切,稍加寒暄,即直奔主題。張兄取出其父張思良先生《名帖釋讀》第10校書稿,厚厚4疊,裝訂得整整齊齊,校改得清清楚楚。信手一翻,滿紙墨香,撲鼻而來:明君能臣之墨跡,書法宗師之名篇,史傳名碑之拓片,如電裂長空,耀人眼目;而編撰者張老先生之解析文章篇目,又如珠光寶氣,令人炫目,必欲一睹而快之!
翌日傍晚,張毅宏學(xué)兄竟又陪同老父親與予相晤,言稱老人家執(zhí)意要見予一面。予見老世伯雖已是耄耋之人,然身瘦眼亮,精神矍鑠,聲音清晰洪亮,一派中學(xué)老教師之長者風(fēng)范也。
張思良老先生,乃千年古都西安城北張家堡人,世代農(nóng)人,是解放后村中少有的大學(xué)生,從陜師大語文科畢業(yè)后,在乾縣某中學(xué)教書,“文革”前調(diào)回西安,在西北電力建設(shè)局之中小學(xué)任教至上世紀(jì)90年代初退休。
張老先生酷愛書法,癡心文字。退休20多年來,全身心泡在省、市圖書館中,圍繞“名帖釋讀”之主題,或鉤玄提要,或?qū)嵉靥た保源_定碑帖篇目,旁征博引,悉心注釋,精心翻譯,會心解析,共用現(xiàn)代漢語白話文直譯古代漢語文言文碑帖37篇,又撰解析碑帖賞讀文章25篇,與古人相知相融,做今人及后人與古人溝通之橋梁,特為今日修業(yè)書法者指引迷津,樂于勇當(dāng)良師益友之角色,實在令人敬佩不已。
予急急瀏覽了《名帖釋讀》,仔細(xì)品味著其鑒賞書法之美文。因予對書法碑帖知之不多,盡管是大學(xué)中文系畢業(yè)生,但讀起碑帖原文來,依然絆絆磕磕,深感羞愧,幸有張老先生所作注釋與直譯,讀來頓覺順暢。由此可見,《名帖釋讀》對研習(xí)書法者何其有益也!予甚贊同某書評人之高見:初學(xué)漢字者要查《新華字典》,初學(xué)書法者應(yīng)備《名帖釋讀》;《名帖釋讀》既是學(xué)書人的工具,也是書法家的跳板!
細(xì)讀《秤砣雖小壓千斤——<讀急就篇>》一文,真覺獲益匪淺也。老先生在解釋《急就篇》、《急就章》為一書之二名后指出,《急就篇》具有在識字課本方面承前啟后的作用與在草書的形成和漢字字體嬗變方面承上啟下的作用!
在識字課本方面,《急就篇》就是當(dāng)時(西漢元帝時代)之識字課本。我國的識字課本源遠(yuǎn)流長,張思良老先生進(jìn)一步為我們梳理道:周定王時太史的大篆體《史籀篇》大約是第一次文字(漢字)的統(tǒng)一和規(guī)范化,也兼有識字課本之功能;《秦三倉》是漢字小篆體之范本;《漢三倉》及《凡將篇》《元上篇》《急就篇》都是秦漢之識字課本。《急就篇》衰微后,繼之而起的《千字文》《三字經(jīng)》《百家姓》,皆是我國的初級語文教材,直至清末廢科舉、興新學(xué),才為新編的語文教材所代替。時至今日,習(xí)近平總書記大力號召國人繼承發(fā)揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化,以自立于世界民族之林,《急就篇》《千字文》《三字經(jīng)》再次成為營養(yǎng)國人之心靈雞湯!由此可見,《碑帖釋讀》在當(dāng)下與今后之意義何其大而遠(yuǎn)矣!
基于對張思良老人家之敬佩,基于對中國書法之厚望與弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化之共同追求,予不揣冒昧,以此為序,并乘興賦詩一首:
六 絕
敬題《名帖釋讀》付梓
名傳華夏千年,
帖載龍人性情。
釋透春秋故事,
讀來快意肩承!
[責(zé)任編輯 王愛萍]
The Preface of Celebrated Copybook Interpretation
Yue Ren
(Shaanxi Radio and TV University, Xi'an, Shaanxi 710068)
Writing in modern Chinese, Mr. Zhang Siliang literally interpreted tablet copybooks written in classic style in his book Celebrated Copybook Interpretation and composed 25 articles on analyzing and appreciating these copybooks. These essays attempt to understand the ancients and build a communication bridge between ancients and present and future generations. In addition, they guide other handwriting learners to learn calligraphy. Mr. Zhang Siliang is admirable to act as the role of a mentor.
Celebrated Copybook Interpretation; Preface
2016-12-25
月人(1956— ),本名張君寬,陜西廣播電視大學(xué)詩詞研究所所長,文學(xué)學(xué)士,高級編輯,兼任西安詩詞學(xué)會會長、陜西省人民政府參事室(陜西省文史研究館)研究員。
J292.2-3
A
1008-4649(2017)02-0072-02
*《名帖釋讀》,張思良編著,陜西新華出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)、陜西科學(xué)技術(shù)出版社2016年9月出版。