王福倉(cāng)
版權(quán)輸出的路徑選擇與策略探討
王福倉(cāng)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,我國(guó)版權(quán)輸出取得了長(zhǎng)足進(jìn)步,特別是近幾年更是取得了突飛猛進(jìn)的成效,但與我國(guó)發(fā)展文化大國(guó)的目標(biāo)相比還有較大差距。因此,從目前我國(guó)在版權(quán)輸出中的問(wèn)題出發(fā),對(duì)版權(quán)輸出的路徑選擇與策略進(jìn)行探討。
版權(quán)輸出;重要性;路徑選擇;策略
版權(quán)主要涉及圖書(shū)、期刊、錄音制品、錄像制品、電子出版物、軟件、電視節(jié)目等領(lǐng)域。隨著文化產(chǎn)業(yè)的逐漸發(fā)展,版權(quán)貿(mào)易已經(jīng)成為國(guó)家之間文化交流的主要方式,我國(guó)作為在國(guó)際上有影響力的大國(guó),在版權(quán)輸出中自然也應(yīng)該發(fā)揮自身的文化優(yōu)勢(shì),積極參與到國(guó)際市場(chǎng)中來(lái),但是從目前的版權(quán)貿(mào)易情況來(lái)看,我國(guó)的版權(quán)輸出效果并不樂(lè)觀。
隨著國(guó)際文化交流的逐漸深入,版權(quán)貿(mào)易也成為國(guó)際經(jīng)濟(jì)、文化交流的而一個(gè)主要內(nèi)容。在知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)對(duì)于文化傳播的推動(dòng)作用是不可否認(rèn)的,但是其對(duì)版權(quán)造成的破壞也是顯而易見(jiàn)的。目前我國(guó)法律體系中關(guān)于網(wǎng)絡(luò)版權(quán)保護(hù)的內(nèi)容還十分有限,因此在新的發(fā)展條件下,做好版權(quán)輸出是規(guī)劃我國(guó)出版環(huán)境、彌補(bǔ)目前我國(guó)版權(quán)貿(mào)易漏洞的重要措施。另外,西方國(guó)家的版權(quán)輸出對(duì)我國(guó)的文化體系、價(jià)值體系造成了巨大的沖擊,我國(guó)傳統(tǒng)文化雖然有著悠久的歷史和深厚的底蘊(yùn),但是在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下,其中的許多內(nèi)容已經(jīng)開(kāi)始與時(shí)代脫節(jié)。而西方國(guó)家基于商品經(jīng)濟(jì)形成的文化體系正有意識(shí)、有計(jì)劃地滲透到我國(guó)的文化體系中來(lái),讓更多的人,尤其是年輕人認(rèn)可甚至崇拜西方文化,否定、輕視本民族的傳統(tǒng)文化。針對(duì)這一局面,我國(guó)必須要在這場(chǎng)文化較量中發(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì),利用版權(quán)輸出推動(dòng)文化輸出,以抵御文化西化的現(xiàn)象,讓更多的國(guó)家了解并認(rèn)可中國(guó)文化,讓中國(guó)文化在時(shí)代背景下煥發(fā)新的活力。最后,文化產(chǎn)業(yè)是知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的一個(gè)新興產(chǎn)業(yè),文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展實(shí)力是衡量一個(gè)國(guó)家軟實(shí)力的重要指標(biāo),版權(quán)輸出是文化產(chǎn)業(yè)拓展國(guó)際市場(chǎng)的必然選擇,因此,利用版權(quán)輸出推動(dòng)我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的不斷發(fā)展,對(duì)于提高國(guó)家軟實(shí)力具有重要意義。
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的持續(xù)發(fā)展,與國(guó)外之間的文化交流也逐漸增多,但是近年來(lái)版權(quán)貿(mào)易逆差不斷擴(kuò)大的現(xiàn)實(shí),也讓我們認(rèn)識(shí)到了在文化輸出、版權(quán)輸出中所處的劣勢(shì)。目前我國(guó)在版權(quán)輸出中的存在的問(wèn)題主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(1)精品出版物較少,難以在國(guó)外市場(chǎng)獲得認(rèn)可,出版物是版權(quán)輸出的載體,但是由于我國(guó)在國(guó)際交流,尤其是在于西方發(fā)達(dá)國(guó)家的交流中處于文化弱勢(shì),許多出版物只能在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)獲得認(rèn)可,而難以在國(guó)際出版市場(chǎng)上激起漣漪。
(2)出版路徑的選擇過(guò)于狹窄,我國(guó)在加入世貿(mào)組織之后,版權(quán)交易也逐漸擴(kuò)大,但是我國(guó)的許多出版商在選擇版權(quán)輸出路徑的過(guò)程中,缺乏創(chuàng)新意識(shí),忽視了與第三方代理機(jī)構(gòu)的溝通與合作,從而導(dǎo)致出版物在國(guó)際市場(chǎng)屢屢碰壁。
(3)缺乏專門(mén)的版權(quán)輸出人才,由于我國(guó)版權(quán)輸出概念的引入較晚,在教育體系中還沒(méi)有形成對(duì)專業(yè)的版權(quán)輸出人才的培養(yǎng),而更多的是混淆在出版專業(yè),而目前從事版權(quán)輸出的人才也只是法律或英語(yǔ)專業(yè)的人才,復(fù)合型人才的缺乏導(dǎo)致其對(duì)于國(guó)際版權(quán)市場(chǎng)的變化把握不清,難以及時(shí)捕捉版權(quán)輸出的有利時(shí)機(jī)。
(4)版權(quán)輸出法律環(huán)境的缺失,目前我國(guó)的相關(guān)法律體系不僅缺乏對(duì)網(wǎng)絡(luò)版權(quán)的細(xì)致規(guī)劃,其在執(zhí)行中也存在巨大的搖擺空間,執(zhí)行不力、權(quán)責(zé)不明、保護(hù)滯后等問(wèn)題的突出使得我國(guó)難以從法律的角度實(shí)現(xiàn)對(duì)版權(quán)輸出有效保護(hù)。
目前我國(guó)的版權(quán)輸出已經(jīng)陷入了瓶頸,不斷擴(kuò)大的版權(quán)貿(mào)易逆差導(dǎo)致我國(guó)的文化輸出越來(lái)越乏力,而出現(xiàn)這些問(wèn)題的原因主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(1)語(yǔ)言差異。版權(quán)輸出屬于跨文化交流,而跨文化交流必然要經(jīng)歷翻譯環(huán)節(jié),不同國(guó)家的語(yǔ)言在表達(dá)上存在巨大的差異,而我國(guó)在將中國(guó)文化轉(zhuǎn)化成目標(biāo)國(guó)家語(yǔ)言時(shí),如果出現(xiàn)翻譯不準(zhǔn)確、不地道的情況,必然會(huì)引起讀者的質(zhì)疑,從而影響其市場(chǎng)銷售以及文化擴(kuò)散。
(2)輸出路徑的限制。目前我國(guó)版權(quán)輸出在路徑選擇上非常有限,缺乏在國(guó)際上有影響力的出版商,這就導(dǎo)致許多國(guó)外出版經(jīng)紀(jì)人無(wú)法及時(shí)發(fā)現(xiàn)我國(guó)最新的出版物,同時(shí)我國(guó)出版環(huán)境的不成熟也影響了國(guó)際出版經(jīng)紀(jì)人對(duì)我國(guó)出版物的市場(chǎng)預(yù)期。
(3)文化差異。每個(gè)國(guó)家在發(fā)展過(guò)程中基于地理環(huán)境、生活方式、經(jīng)濟(jì)條件、民族心理等因素形成獨(dú)特的文化體系,文化的排他性也成了制約版權(quán)輸出的關(guān)鍵,如我國(guó)在向西方進(jìn)行版權(quán)輸出的過(guò)程中,由于西方強(qiáng)大的文化體系對(duì)我國(guó)文化構(gòu)成了壓倒性優(yōu)勢(shì),從而導(dǎo)致許多西方讀者會(huì)基于自身的文化強(qiáng)勢(shì)而失去了解中國(guó)文化的興趣。
(4)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)尚不完善。市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)是目前國(guó)際經(jīng)濟(jì)交流的主要模式,版權(quán)貿(mào)易作為經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的一個(gè)分支,其無(wú)可避免地要遵循市場(chǎng)運(yùn)行規(guī)律,但是由于我國(guó)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)起步較晚,在版權(quán)輸出中對(duì)選題策劃、媒體宣傳、市場(chǎng)營(yíng)銷等環(huán)節(jié)缺乏有利的把控,從而影響了版權(quán)在國(guó)際市場(chǎng)的拓展。
精品讀物是版權(quán)輸出的載體,在文化傳播中,精品讀物不僅能夠獲得更廣闊的版權(quán)輸出空間,更能夠擴(kuò)大文化的影響范圍。我國(guó)歷史悠久,文化厚重,在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展過(guò)程中,一直扮演著文化輸出國(guó)的角色。但是由于近代經(jīng)濟(jì)發(fā)展的滯后,導(dǎo)致我國(guó)傳統(tǒng)文化優(yōu)勢(shì)逐漸喪失,而西方國(guó)家在強(qiáng)大市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的支持下,開(kāi)始了強(qiáng)大的文化輸出。而應(yīng)對(duì)這種不斷擴(kuò)大的版權(quán)貿(mào)易逆差,我國(guó)首先要做到的就是能夠?yàn)槭澜缣峁└嗟木窌?shū)籍,即一方面加強(qiáng)對(duì)當(dāng)代文化的挖掘,加強(qiáng)與世界文化的溝通,設(shè)計(jì)、出版符合現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展的精品讀物;另一方面還應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)傳統(tǒng)文化的挖掘,傳統(tǒng)文化是我們安身立命的精神家園,也是我國(guó)在國(guó)際文化交流中唯一的名片,因此重視傳統(tǒng)文化的繼承與發(fā)展,實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代解讀,從而在版權(quán)輸出中不斷擴(kuò)大傳統(tǒng)文化的國(guó)際影響力。
文化的差異性導(dǎo)致外國(guó)人在接受我國(guó)文化的過(guò)程中會(huì)產(chǎn)生一定的理解誤區(qū),甚至出現(xiàn)文化誤解,面對(duì)這種情況,我國(guó)在進(jìn)行版權(quán)輸出的過(guò)程中,一方面要認(rèn)識(shí)到文化差異的客觀性,承認(rèn)并尊重不同國(guó)家的文化特色,以保證謙虛、謹(jǐn)慎的輸出態(tài)度;另一方面加強(qiáng)國(guó)家之間的文化溝通,我們?cè)诎鏅?quán)輸出前不僅要了解目標(biāo)國(guó)的文化環(huán)境,更要引導(dǎo)其了解我國(guó)的文化環(huán)境,從在相互理解中緩解文化沖突。
在知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,人才已經(jīng)成為影響國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的主要因素,而在版權(quán)輸出中也是如此,人才的專業(yè)性和創(chuàng)新性直接影響著文化傳播路徑的選擇以及文化傳播效果。在版權(quán)輸出中,思路決定出路,專業(yè)的、有創(chuàng)新意識(shí)的人才能夠從版權(quán)逆差中敏銳地判斷原因,并找到新的發(fā)展出路。面對(duì)目前我國(guó)版權(quán)輸出中復(fù)合型人才缺乏的客觀實(shí)際,教育部門(mén)應(yīng)該從專業(yè)設(shè)置入手,加強(qiáng)對(duì)版權(quán)輸出人才的培養(yǎng)力度,而企業(yè)也應(yīng)該重視職業(yè)培訓(xùn),不僅要從外語(yǔ)、法律等角度實(shí)現(xiàn)對(duì)人才的培養(yǎng),還應(yīng)該不斷提高人才的出版意識(shí),提高其收集、分析、掌握國(guó)際出版市場(chǎng)的能力,進(jìn)而為我國(guó)的版權(quán)輸出提供新的動(dòng)力。
我國(guó)在加入世貿(mào)組織以前,版權(quán)輸出一直處于一種無(wú)序有零散的狀態(tài),出版企業(yè)之間缺乏足夠的溝通與合作,而與國(guó)外出版商的合作更是困難重重;在加入到世貿(mào)組織之后,隨著我國(guó)與國(guó)際市場(chǎng)之間交流的增多,版權(quán)輸出環(huán)境的變化,其輸出路徑也得到了拓寬,因此,在經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢(shì)下,我們應(yīng)該充分發(fā)揮多方面的市場(chǎng)優(yōu)勢(shì),一方面要加強(qiáng)與目標(biāo)國(guó)家的出版經(jīng)紀(jì)人的合作,利用代理出版的方式縮小文化差異,提高輸出效率;另一方面還應(yīng)該注重市場(chǎng)溝通,利用市場(chǎng)換市場(chǎng)的方式,加強(qiáng)與國(guó)外大型書(shū)店、網(wǎng)上圖書(shū)購(gòu)物平臺(tái)的合作,提高我國(guó)出版物在國(guó)外市場(chǎng)的上架率。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展趨勢(shì)的加快,國(guó)際之間的文化交流也呈現(xiàn)出了新的發(fā)展趨勢(shì),網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展讓電子書(shū)走進(jìn)了我們的生活,這一方面方便了我們的閱讀,另一方面也為版權(quán)的保護(hù)與輸出帶了更大的挑戰(zhàn)。為了應(yīng)對(duì)網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì),我國(guó)在版權(quán)輸出方面應(yīng)該加快推進(jìn)制度的創(chuàng)新與完善,即一方面發(fā)揮政府宏觀調(diào)控的作用,優(yōu)化出版市場(chǎng)環(huán)境,在保證精品圖書(shū)的順利出版的同時(shí),也應(yīng)該踐行社會(huì)主義核心價(jià)值體系;另一方面加強(qiáng)國(guó)際溝通,熟悉國(guó)際出版規(guī)則,清除出版輸出的市場(chǎng)壁壘,積極應(yīng)對(duì)國(guó)際出版市場(chǎng)的變化,以維護(hù)我國(guó)在版權(quán)輸出中的合法權(quán)益。
前面已經(jīng)提到,我國(guó)在版權(quán)輸出中面臨的一個(gè)主要問(wèn)題就是相關(guān)法律法規(guī)體系的不健全,基于此,我國(guó)應(yīng)該在堅(jiān)持依法治國(guó)的基礎(chǔ)上,推動(dòng)版權(quán)立法以及法律的執(zhí)行,即一方面要積極吸收西方國(guó)家出版法的相關(guān)經(jīng)驗(yàn),完善我國(guó)出版法律條例,并對(duì)網(wǎng)絡(luò)出版做出系統(tǒng)規(guī)劃,以有效遏制網(wǎng)絡(luò)侵權(quán)行為;另一方面還應(yīng)該加強(qiáng)執(zhí)法力度,尤其是對(duì)網(wǎng)絡(luò)中侵犯知識(shí)產(chǎn)權(quán)行為的懲罰力度,以提高出版商及廣大群眾的版權(quán)意識(shí),為我國(guó)的版權(quán)輸出構(gòu)建一個(gè)良好的法律環(huán)境。
總之,版權(quán)輸出已經(jīng)成為我國(guó)出版物走出去的重要途徑。版權(quán)輸出是國(guó)與國(guó)之間價(jià)值觀念、文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣和閱讀習(xí)慣的交流,因此,要想做好版權(quán)輸出,單憑出版社的力量是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,而是應(yīng)該發(fā)揮各方優(yōu)勢(shì),做好從國(guó)內(nèi)到國(guó)外、從商業(yè)到文化等各方面的準(zhǔn)備,才能在實(shí)際情況的基礎(chǔ)上運(yùn)用正確的路徑選擇和方法策略來(lái)實(shí)現(xiàn)預(yù)期的目標(biāo)。
[1]劉佳.我國(guó)圖書(shū)版權(quán)貿(mào)易發(fā)展路徑探析——“一帶一路”戰(zhàn)略布局下的文化輸出[J].科技與出版,2016(4):85-89.
[2]許建禮.出版體制改革視域下哲學(xué)社會(huì)科學(xué)出版“走出去”路徑[J].西安工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2016(5):419-424.
[3]蘇暢.版權(quán)輸出的路徑選擇與策略[J].采寫(xiě)編,2016(2):123-124.
[4]張書(shū)勤.中國(guó)出版“走出去”的路徑選擇[J].出版發(fā)行研究,2011(12):46-49.
[5]楊慶國(guó),吳渝,陳敬良.我國(guó)新聞出版產(chǎn)業(yè)國(guó)際營(yíng)銷渠道拓展及其制度安排研究[J].科技與出版,2015(2):67-70.
[作 者]王福倉(cāng),河北教育出版社。