亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論蘇曼殊詩(shī)歌譯介與創(chuàng)作的現(xiàn)代性

        2017-03-12 13:07:11季淑鳳
        關(guān)鍵詞:蘇曼殊雪萊拜倫

        季淑鳳

        (淮北師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 淮北 235000)

        【文學(xué)研究】

        論蘇曼殊詩(shī)歌譯介與創(chuàng)作的現(xiàn)代性

        季淑鳳①

        (淮北師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 淮北 235000)

        開(kāi)創(chuàng)鴛鴦蝴蝶派文學(xué)之先河的蘇曼殊,也是我國(guó)近代文學(xué)史上著名的翻譯家、詩(shī)人,在詩(shī)歌翻譯和創(chuàng)作中都取得了很大的成就。蘇曼殊在詩(shī)歌譯介及創(chuàng)作過(guò)程中,受西方浪漫主義的影響,在革命精神和自由意識(shí)、悲劇意識(shí)、愛(ài)情的大膽表達(dá)、平等對(duì)待女性等若干方面都體現(xiàn)出了現(xiàn)代性特征。這種現(xiàn)代性的發(fā)掘,不僅豐富了蘇氏文學(xué)研究的維度,更為被標(biāo)簽為“封建、舊派”的鴛鴦蝴蝶派外國(guó)文學(xué)譯介及影響研究,提供了一個(gè)嶄新的視角。

        蘇曼殊;詩(shī)歌;譯介;創(chuàng)作;現(xiàn)代性

        引言

        蘇曼殊(1884—1918),廣東香山人,他以《斷鴻零雁記》聞名于世,也因此被視為鴛鴦蝴蝶派文學(xué)的鼻祖。同時(shí),他又是近代文學(xué)史上著名的翻譯家、詩(shī)人。他一生多才多藝,能詩(shī)會(huì)畫(huà),通曉漢文、日文、英文、梵文等多種語(yǔ)言,在小說(shuō)、詩(shī)歌等方面都取得了顯著的成就,其譯介與創(chuàng)作的小說(shuō)、詩(shī)歌被柳亞子匯編為《蘇曼殊全集》。就外國(guó)詩(shī)歌漢譯而論,蘇曼殊可謂中國(guó)近代史上翻譯西方詩(shī)歌的先驅(qū)者,以譯介雪萊、拜倫、彭斯等人的作品為主,譯詩(shī)主要收集在《文學(xué)因緣》《潮音》《拜倫詩(shī)選》之中。蘇曼殊的譯詩(shī)在當(dāng)時(shí)就引起社會(huì)的廣泛關(guān)注。魯迅就曾說(shuō)“譯文古奧的很,也許曾經(jīng)章太炎先生潤(rùn)色的罷,所以真像古詩(shī),可是流傳倒不廣”[1]322,羅建業(yè)亦持此論。然而,其他學(xué)者對(duì)蘇曼殊的譯詩(shī)卻不吝贊美之詞。柳無(wú)忌謂其以譯詩(shī)之功,可位居林紓、嚴(yán)復(fù)之后,是為“第三大翻譯家”[2]183。周木齋認(rèn)為“最初致力于譯詩(shī)的,當(dāng)推蘇曼殊,(譯法)開(kāi)辟了一條新道路”[3]137。由此可以管窺,學(xué)界對(duì)蘇曼殊的譯詩(shī)評(píng)價(jià),莫衷一是。因此,筆者在前人研究基礎(chǔ)上,擬將蘇曼殊譯介及創(chuàng)作的詩(shī)歌放到當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境來(lái)考察,發(fā)掘他在異域“他者”詩(shī)歌的翻譯過(guò)程中,建構(gòu)起自己獨(dú)特的詩(shī)歌世界,在自己創(chuàng)作的詩(shī)歌中,很多方面也都受到西方文化的影響,體現(xiàn)出現(xiàn)代性的特質(zhì)。

        蘇曼殊翻譯的眾多詩(shī)人詩(shī)作中,對(duì)19世紀(jì)英國(guó)浪漫主義詩(shī)人拜倫、雪萊最為青睞,也受他們的詩(shī)學(xué)觀、詩(shī)作影響最大。蘇曼殊在《潮音》的序言中,稱(chēng)“拜倫和雪萊,是英國(guó)最偉大的詩(shī)人中的兩人”[4]295。在《本事詩(shī)》之三中,寫(xiě)道“丹頓拜倫是我?guī)煟湃缃C缃z”[5]35,詩(shī)中把拜倫看作自己的老師,并對(duì)拜倫生命的短暫及自己的命運(yùn)產(chǎn)生一種感傷之情。1909年,在《題拜倫集》中,他寫(xiě)道:“秋風(fēng)海上已黃昏,獨(dú)向遺編吊拜倫。詞客瓢蓬君與我,可能異域?yàn)檎谢辍盵4]53,顯示出他與拜倫精神上高度的契合。1914年,在《與鄧孟碩書(shū)》中,他更是表達(dá)了要親自去憑吊拜倫墓的渴望,“歐洲大亂平定后,吾當(dāng)振錫西巡,一吊拜倫之墓”[4]303,又云:“英人詩(shī)句,以師梨最奇詭,而兼流麗”[5]35。1919年,在《與高天梅書(shū)》中,他說(shuō):“衲嘗謂拜倫足以貫靈均、太白,師梨足以合義山、長(zhǎng)吉”[6]332,足見(jiàn)拜倫和雪萊在蘇曼殊心中至高無(wú)上的地位。他對(duì)西方浪漫詩(shī)派的譯介和推崇源自身骨子里的浪漫主義情結(jié),其自身的性格和行為,就是對(duì)浪漫主義絕佳的闡釋。在譯介拜倫、雪萊等浪漫主義詩(shī)歌的同時(shí),他也進(jìn)行仿擬性質(zhì)的詩(shī)歌創(chuàng)作,受到西方文化的影響,彌漫著西方浪漫氣息,體現(xiàn)出現(xiàn)代性的特征。

        一、主題現(xiàn)代性:革命激情與自由意識(shí)

        晚清民初,國(guó)家面臨內(nèi)憂外患的國(guó)內(nèi)國(guó)際形勢(shì),社會(huì)動(dòng)蕩不安,人民處于水深火熱之中,廣大的知識(shí)分子出于救亡圖存的需要,積極譯介西方的文學(xué)作品,尤其在梁?jiǎn)⒊珜?dǎo)的“小說(shuō)以開(kāi)啟民智”的號(hào)召下,一時(shí)間,小說(shuō)翻譯成為一股熱潮。而作為詩(shī)人,蘇曼殊積極的對(duì)詩(shī)歌進(jìn)行譯介完全是情理之中。正如英國(guó)詩(shī)人及譯詩(shī)家屈萊頓所說(shuō)“譯詩(shī)的工作只能由詩(shī)人來(lái)做”[7]45-47。

        蘇曼殊是最早譯介拜倫作品的譯介者之一,他對(duì)拜倫的熱愛(ài)與崇拜,一個(gè)重要原因即是源自拜倫那光焰灼人的革命精神和自由解放的思想意識(shí)。在希臘抗擊土耳其的激烈斗爭(zhēng)中,拜倫放下手中的一切活動(dòng),以超人般的意志前往希臘,積極投身于解放運(yùn)動(dòng)之中。中國(guó)當(dāng)時(shí)的知識(shí)分子,認(rèn)為中國(guó)的形勢(shì)和希臘有著非常的相似之處,面對(duì)滿目瘡痍的破敗景象,蘇曼殊渴望能有像拜倫一樣的無(wú)私無(wú)畏的斗士出現(xiàn),救國(guó)家民族于危亡之中。蘇曼殊曾在《拜倫詩(shī)選自序》中,贊美拜倫“以詩(shī)吟詠,謀人家國(guó),功成不居,雖與日月?tīng)?zhēng)光可也”[8]15,并積極譯介了拜倫的《哀希臘》《去國(guó)行》《大?!返葠?ài)國(guó)詩(shī)篇,以期喚醒國(guó)民的革命意識(shí),投入到抗暴抵辱的革命之中,激勵(lì)民族自強(qiáng)。

        事實(shí)上,蘇曼殊的革命激情,源自于其對(duì)正義的追求、對(duì)自由的向往和對(duì)黑暗力量的反抗。早在1903年,從日本歸國(guó)的船上,就寫(xiě)下《以詩(shī)并畫(huà)留別湯國(guó)頓》二首:“蹈海魯連不帝秦,茫茫煙水著浮身。國(guó)民孤憤英雄淚,灑上鮫綃贈(zèng)故人?!薄昂L忑垜?zhàn)血玄黃,披發(fā)長(zhǎng)歌覽大荒。易水蕭蕭人去也,一天明月白如霜”[8]18。通過(guò)對(duì)歷史上的重要人物魯仲連、荊軻的歌頌,表現(xiàn)出詩(shī)人憂國(guó)憂民的心緒,及對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的不滿和抗議,表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)自由的無(wú)限向往和追求。1909年,旅日的蘇曼殊瞻仰鄭成功的誕生地后,曾寫(xiě)下悼念詩(shī)詞《謁平戶延平誕生處》,表現(xiàn)出詩(shī)人的愛(ài)國(guó)情懷和英雄主義。1913年,二次革命失敗后,面對(duì)國(guó)內(nèi)日益高漲的討袁聲勢(shì),蘇曼殊寫(xiě)下《討袁宣言》,表現(xiàn)了詩(shī)人的革命熱情和對(duì)黑暗的反抗。詩(shī)中即以拜倫援助希臘的民族獨(dú)立開(kāi)頭。可見(jiàn),其受拜倫詩(shī)歌的影響之大?!奥庳M止是一個(gè)作綺艷語(yǔ),談花月事的飄零者而已”[9]116。

        二、詩(shī)學(xué)現(xiàn)代性:難言之恫與悲劇意識(shí)

        悲劇意識(shí)的確立是近代文學(xué)發(fā)展的必然產(chǎn)物。與中國(guó)古典悲劇一般以“大團(tuán)圓”結(jié)束的模式不同,西方悲劇一般都以人物生命或美好事物的毀滅告終,認(rèn)為把美好的事物粉碎給人看,更能激發(fā)人們的同情心,產(chǎn)生共鳴。蘇曼殊的身世有著“難言之恫”,加上他亦僧亦俗的身份,使他徘徊于俗世與山林之間,想要解脫又難以擺脫的悲情一生使他的文學(xué)創(chuàng)作始終貫穿著這種悲情意識(shí)。

        他詩(shī)歌中一方面表現(xiàn)出對(duì)人世愛(ài)情與溫情的渴望,又由于害怕受傷而拒絕,因此他詩(shī)歌中相愛(ài)之人,要么勞燕分飛,要么一方為愛(ài)而死,要么由于種種原因不能在一起。在《過(guò)若松町有感示仲兄》中有悼念已故日本情人靜子的詩(shī):“孤燈引夢(mèng)記朦朧,風(fēng)雨鄰彥夜半鐘。我再來(lái)時(shí)人已去,涉江誰(shuí)為采芙蓉?”[10]15《櫻花落》中有詩(shī)云“多情漫向他年憶,一寸春心早已灰”[11]27,表達(dá)了蘇曼殊對(duì)往日愛(ài)情的追憶,卻又萬(wàn)般無(wú)奈和絕望的心理,讀來(lái)不僅為之動(dòng)容,催人淚下,透露出強(qiáng)烈的悲劇意識(shí)。而在《寄調(diào)箏人》中有詩(shī)云“懺盡情禪空色相,琵琶湖畔枕經(jīng)眠?!庇钟小笆帐岸U心侍鏡臺(tái),沾泥殘絮有沉哀”[10]15。這源于蘇曼殊是一個(gè)往返于常人與僧人之間的角色,他骨子里的浪漫和風(fēng)流使他不能放棄世間的情愛(ài),但是出家人的身份,佛教對(duì)于情欲的壓制又使他處于情愛(ài)和佛教信仰之間的尷尬境地。而佛教一直宣揚(yáng)的“人生本苦”的理論,更加劇了詩(shī)歌中的悲劇意識(shí)。

        他在家國(guó)憂思方面的詩(shī)歌同樣表現(xiàn)出他的悲傷之情。如《東居二》:“相逢莫問(wèn)人間事,故國(guó)傷心只淚流”[10]16;又如《吳門(mén)十》:“故國(guó)已隨春日盡,鷓鴣聲急使人愁”[10]18。表達(dá)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家崩裂,民族危亡,社會(huì)動(dòng)蕩之時(shí)的一種救國(guó)心切卻又無(wú)可奈何的感傷之情。

        三、情感現(xiàn)代性:崇尚愛(ài)情與直率表達(dá)

        在蘇曼殊35年的短暫人生旅途中,他的愛(ài)情詩(shī)占了很大的比重。據(jù)馬以軍統(tǒng)計(jì),在能夠予以確證的三十九題八十九首詩(shī)歌中,“言情篇什居十之九”[5]38。例如他為日本藝伎百助眉史而作的具有自傳色彩的《本事詩(shī)十首》;另有在日本養(yǎng)病時(shí)所作的《東居雜詩(shī)十九首》,主要描繪了當(dāng)時(shí)與國(guó)香、真真、阿可、湘痕、阿燕等日本女子的交往;《櫻花落》《過(guò)若松町有感示仲兄》都表達(dá)了對(duì)已故日本情人靜子的悼念。

        歌頌愛(ài)情是中國(guó)詩(shī)歌的傳統(tǒng)主題。傳統(tǒng)詩(shī)歌往往把這類(lèi)題材處理得朦朧隱晦,而蘇曼殊在愛(ài)情詩(shī)中,往往直陳其事,大膽直接地描寫(xiě)了他與不同女子的纏綿悱惻的愛(ài)情糾葛,并對(duì)自我內(nèi)心進(jìn)行了大膽的剖析,顯然是受了西方浪漫主義思潮的影響,蘇曼殊曾在《潮音·自序》中寫(xiě)道“拜倫和雪萊是兩個(gè)偉大的英國(guó)詩(shī)人,兩人都把創(chuàng)造和戀愛(ài)的高貴情感作為他們?cè)姼璞磉_(dá)的主題”,“雪萊和拜倫的作品都值得每個(gè)戀愛(ài)者去研究,去欣賞詩(shī)歌的美麗,去鑒賞愛(ài)和自由的高貴理想”[4]131??梢?jiàn)蘇曼殊對(duì)拜倫和雪萊的推崇。在《東居雜詩(shī)十九首》中寫(xiě)與女子并肩攜手漫步乘涼的情景:“蘭蕙芬芳總負(fù)伊,并肩攜手納涼時(shí)”[10]17;與女子偷吻時(shí)“偷嘗天女唇中露,幾度臨風(fēng)拭淚痕”[10]18;悼念已逝去的日本戀人靜子,感慨物是人非,在《過(guò)若松町有感示仲兄》中寫(xiě)道“無(wú)端狂笑無(wú)端哭,縱有歡腸已似冰”[10]15,表達(dá)了自己對(duì)愛(ài)情的無(wú)奈。再如,在《本事詩(shī)十首》(三)中為日本藝伎百助眉史所做“一杯顏色和雙淚,寫(xiě)就梨花付與誰(shuí)?”[10]14描寫(xiě)了自己失去戀人的凄涼、無(wú)助,詩(shī)中涌動(dòng)著凄艷之情。無(wú)論是描寫(xiě)詩(shī)人對(duì)于愛(ài)情的沉醉與留戀,還是描寫(xiě)對(duì)愛(ài)情的無(wú)奈和絕望,都是直言其事,言人所難言。對(duì)愛(ài)情描寫(xiě)之大膽,內(nèi)心剖析之直白,在中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌中,都比較罕見(jiàn)。在愛(ài)情表達(dá)的直率、大膽和熱烈上,蘇曼殊大有拜倫之風(fēng)。他曾在《潮音·自序》里用一種幾近崇拜的口吻寫(xiě)道“拜倫的詩(shī),像是一種使人興奮的酒,——飲的越多,就越覺(jué)得它甜美、迷人的力量,他的詩(shī)里,到處都充滿了魅力、美感和真誠(chéng)”[11]295。詩(shī)詞中除了有對(duì)拜倫的高度評(píng)價(jià)之外,還暗含著對(duì)自己的肯定,因?yàn)樗f(shuō)自己師承拜倫門(mén)下。

        四、性別現(xiàn)代性:重視女性與平等意識(shí)

        20世紀(jì)初期,中國(guó)社會(huì)面臨著巨大的變革,國(guó)內(nèi)受西學(xué)東漸的影響,傳統(tǒng)的男尊女卑的思想,受到了巨大的沖擊,人們開(kāi)始追求婚姻自主和愛(ài)情自由。蘇曼殊中日混血兒的身份以及自幼失怙、多病寡言的性格,加上經(jīng)缽飄零的境遇使得他能夠一視同仁的對(duì)待和他相處的女性,而不是俯視他們的不幸遭遇,更多的是以純真的情感、平等的姿態(tài)給予他們以安慰和關(guān)懷。

        他在《本事詩(shī)十首》中“碧玉莫愁身世賤,同鄉(xiāng)仙子獨(dú)銷(xiāo)魂。袈裟點(diǎn)點(diǎn)凝櫻瓣,半是脂痕半淚痕”[10]18,表達(dá)了自己對(duì)百助遭遇不幸身世的安慰,表示能夠感同身受。詩(shī)人還喟嘆“還卿一缽無(wú)情淚,恨不相逢未剃時(shí)”[10]14,表達(dá)了自己與百助眉史相見(jiàn)恨晚,不能攜手的遺憾與無(wú)奈?!叭A嚴(yán)瀑布高千尺,不及卿卿愛(ài)我情”[10]15,感慨他與佳人愛(ài)情之深?!盁o(wú)端狂笑無(wú)端哭,縱有歡腸已似冰?!薄拔以賮?lái)時(shí)人已去,涉江誰(shuí)為采芙蓉”[10]15,表達(dá)詩(shī)人的萬(wàn)般悲痛和感慨?dāng)y手無(wú)期,佳人不再的無(wú)奈,其中包含了詩(shī)人極為真摯、深沉的感情。蘇曼殊在《潮音》跋中曾說(shuō)自己在積雪的月夜泛舟,“歌拜倫《哀希臘》之篇。歌已哭,哭復(fù)歌”[8]311,刻畫(huà)出一個(gè)感傷的浪漫主義者形象。那些抒寫(xiě)離愁別恨、感慨飄零人生、喟嘆愛(ài)情的詩(shī)篇,頗有雪萊式的浪漫主義的風(fēng)度“其哀在心,其艷在骨”[4]115。實(shí)際上,不僅蘇曼殊對(duì)這些女性以同情和安慰,這些女子也同樣對(duì)他一往情深。當(dāng)蘇曼殊病重時(shí),與朋友書(shū)信中曾提到“近日小病逆旅,舊友都疏,惟女校書(shū)數(shù)輩過(guò)存。不圖彼輩綴葉飄花,尚有故人之意”[2]131,從中可見(jiàn)他們感情的真摯,大部分朋友都疏遠(yuǎn)了,唯有這些女子還能前來(lái)探望,足見(jiàn)蘇曼殊與這些女子的關(guān)系是建立在平等的基礎(chǔ)上的,閃爍著新時(shí)代愛(ài)情觀的光芒。

        結(jié)語(yǔ)

        郁達(dá)夫曾評(píng)論到“我所說(shuō)的他在文學(xué)史上可以不朽的成績(jī),是指他的浪漫氣質(zhì),繼承拜倫那一個(gè)時(shí)代的浪漫氣質(zhì)而言……由這一種浪漫氣質(zhì)而來(lái)的行動(dòng)風(fēng)度比他的一切都要好”[4]115。蘇曼殊受西方浪漫主義的影響,尤其是受拜倫的影響最大,其性格和行為可以說(shuō)是拜倫浪漫主義精神最好的闡釋。他對(duì)拜倫極為的熱愛(ài)與崇拜。而他并不滿足于翻譯拜倫的詩(shī),還嘗試自己創(chuàng)作詩(shī)歌。蘇曼殊雖然在形式上是古典的,但是在對(duì)正義和自由的追求方面,以及對(duì)愛(ài)情的大膽、直率表達(dá)方面,充滿了拜倫式的浪漫主義精神;而其情緒的感傷凄涼,又頗得雪萊的韻味。受西方現(xiàn)代愛(ài)情觀念的影響,詩(shī)歌中的主人公大都多情、真摯、且能在與女性交往中互相尊重。而詩(shī)歌時(shí)時(shí)折射出來(lái)的悲劇的氣氛則源于作者“僧”的身份。他的落拓不羈、灑脫自由、自然真誠(chéng)以及感傷懷舊的情調(diào)和孤獨(dú)飄零的身世深得五四之后浪漫青年的青睞,開(kāi)辟了新時(shí)代文學(xué)的浪漫主義風(fēng)氣。

        [1]魯迅.魯迅全集:第三卷[M].北京:人民文學(xué)出版社,2014.

        [2]柳無(wú)忌.蘇曼殊傳[M].北京: 生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,1992.

        [3]袁錦翔.名家翻譯研究與賞析[M]. 武漢:湖北教育出版社,1990.

        [4]柳亞子.蘇曼殊全集[M].北京:中國(guó)書(shū)店1985.

        [5]馬以君.燕子龕詩(shī)箋[M].成都:四川人民出版社,1983.

        [6]柳亞子.蘇曼殊研究[M].上海:上海人民出版社,1987.

        [7]豐華瞻.試評(píng)蘇曼殊譯詩(shī)[J].中國(guó)翻譯,1989(1).

        [8]蘇曼殊. 拜倫詩(shī)選自序[M]∥蘇曼殊文集.廣州: 花城出版社,1981.

        [9]柳亞子.蘇和尚雜談[M]∥蘇曼殊詩(shī)集.北京:北京十月文藝出版社,2013.

        [10]柳亞子.蘇曼殊全集[M].哈爾濱:哈爾濱出版社,2011.

        [11]馬以君.蘇曼殊文集(上)[M].廣州:花城出版社,1990.

        (責(zé)任編輯:孫希國(guó))

        Modernity of Su Manshu’s Translation and Creation of Poems

        JI Shu-feng

        (SchoolofForeignlanguages,HuaibeiNormalUniversity,Huaiebi235000,China)

        Su Manshu, a pioneer of the Mandarin Duck and Butterfly School, is also an outstanding translator and poet in the Chinese modern history of literature. He gained a great reputation in poetry renditions and writing. Influenced by the western romanticism, Su’s works take on the modernity features in the spirit of revolution, freedom, tragic, forthright love and equality of female. The study of modernity in Su’s poetic activities, not only enriches the dimensions of Su’s literature research, but also provides a new perspective for the study of translation and influence of foreign literature by the Mandarin Duck and Butterfly School, which was once labeled “feudalism” and “l(fā)aggar”.

        Su Manshu; poem; translation; creation; modernity

        10.14168/j.issn.1672-8572.2017.01.21

        2016-11-20

        安徽省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目:“鴛鴦蝴蝶派外國(guó)文學(xué)譯介及影響的現(xiàn)代性研究”(AHSKQ2015D69)

        季淑鳳(1982—),女,山東青島人,碩士,講師,研究方向:翻譯學(xué)。

        I046

        A

        1672-8572(2017)01-0112-04

        猜你喜歡
        蘇曼殊雪萊拜倫
        蘇曼殊為絕世美人,損及一衣
        中外文摘(2019年22期)2019-11-13 08:50:40
        慷慨論交廿七年——論南社領(lǐng)袖陳去病與蘇曼殊的交往
        星耀華夏
        ——嶺南歷史文化名人圖冊(cè)
        廣州文藝(2016年11期)2016-12-13 02:09:06
        曼殊趣事記
        一諾30年
        名言名句
        拜倫擰巴的情感世界
        惠勒與電風(fēng)扇
        明天
        拜倫式英雄與海明威式英雄對(duì)比研究
        大量漂亮人妻被中出中文字幕| 久久婷婷色香五月综合激情| 国产传媒剧情久久久av| 网站在线观看视频一区二区| 精品九九人人做人人爱| 国产精品成人99一区无码| 日韩精品一区二区三区毛片| 日本成人中文字幕亚洲一区| 亚洲av丰满熟妇在线播放| 成人区人妻精品一熟女| 激情久久无码天堂| 国产精品久久熟女吞精| 人人妻人人澡人人爽欧美一区 | 亚洲免费一区二区三区视频| 视频在线亚洲视频在线| 国产精品乱码人妻一区二区三区 | 巨熟乳波霸若妻在线播放 | 免费黄网站永久地址进入| 久久天天躁夜夜躁狠狠85麻豆| 日本xxxx色视频在线播放| 日韩亚洲国产av自拍| 久久一区二区av毛片国产| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 亚洲另类激情综合偷自拍图| 永久免费在线观看蜜桃视频| 国产一区二区视频在线免费观看 | 人妻精品视频一区二区三区| 99精品一区二区三区无码吞精| 国产清品夜色一区二区三区不卡| 国产自拍成人在线免费视频| 全黄性性激高免费视频| 青青草国产成人99久久| 成人综合亚洲国产成人| 手机看片自拍偷拍福利| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱| 久久精品无码一区二区三区不卡 | 噜噜噜噜私人影院| 国产亚洲视频在线观看网址| 久久成人黄色免费网站| 免费亚洲一区二区三区av | 国产91网址|