石碏①諫衛(wèi)莊公曰:“臣聞愛(ài)②子教之以義③方,弗④納于邪。驕奢淫逸⑤,所自邪也。四者之來(lái)⑥,寵祿過(guò)也?!弊怨胖獝?ài)子不知教,使⑦至于危辱亂亡者,可勝數(shù)哉!夫愛(ài)之當(dāng)教之成人。愛(ài)之而使陷于危辱亂亡,烏在其能愛(ài)子也?人之愛(ài)其子者多曰:“兒幼,未有知耳,俟其長(zhǎng)而教之?!笔仟q養(yǎng)惡木之萌芽,曰俟其合抱而伐之,其用力顧不多哉?又如開(kāi)籠放鳥(niǎo)而捕之,解韁放馬而逐之,曷若勿縱勿解之為易也。
(選自北宋·司馬光《家范》)
【注釋】
①石碏:春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)大夫。
②愛(ài):疼愛(ài)。
③義:合宜的道德、行為或道理。
④弗:不能。
⑤驕奢淫逸:驕橫、奢侈、荒淫、放蕩。
⑥來(lái):產(chǎn)生。
⑦使:致使。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋下面句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的意思。
(1)教之以義方 ( )
(2)烏在其能愛(ài)子也 ( )
(3)俟其長(zhǎng)而教之 ( )
(4)曷若勿縱勿解之為易也 ( )
2.下列各句與例句中“之”的用法相同的一項(xiàng)是( )。
例句:開(kāi)籠放鳥(niǎo)而捕之。
A.花之君子者也。 B.悵恨久之。
C.教之以義方。 D.人之愛(ài)其子者多曰。
3.翻譯下列句子。
(1)兒幼,未有知耳,俟其長(zhǎng)而教之。
(2)是猶養(yǎng)惡木之萌芽,曰俟其合抱而伐之,其用力顧不多哉?
4.“俟其長(zhǎng)而教之”,作者同意這樣的說(shuō)法嗎?為什么?
5.本文雖然是從父母的角度著筆的,但從子女的角度讀本文,也能獲益良多,你受到了什么啟示?
【參考譯文】
石碏向衛(wèi)莊公進(jìn)諫說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)疼愛(ài)孩子要教給他合宜的道理和正直的態(tài)度,不能教給他不正確的東西。驕橫、奢侈、荒淫、放蕩,就是不正確的。它們產(chǎn)生的原因,是家長(zhǎng)過(guò)分寵愛(ài)造成的?!弊怨乓詠?lái)就知道疼愛(ài)孩子而不教育孩子,致使他在危亂受辱時(shí)沉淪的例子,可是數(shù)也數(shù)不過(guò)來(lái)!所以疼愛(ài)他應(yīng)當(dāng)教育他長(zhǎng)大成人。疼愛(ài)他而致使他在危亂受辱時(shí)沉淪,怎么能夠算是疼愛(ài)孩子呢?人們疼愛(ài)自己的孩子時(shí)大多是說(shuō):“孩子小,不懂事罷了,等到長(zhǎng)大了的時(shí)候再教育他們?!边@好像是從小就培養(yǎng)的不成器樹(shù)木的萌芽,說(shuō)等到它長(zhǎng)粗了才砍伐它,這時(shí)用力反而不多嗎?又像是打開(kāi)鳥(niǎo)籠子把鳥(niǎo)放出去再去捕捉它一樣,像解開(kāi)馬的韁繩放開(kāi)馬而后去追趕它一樣,還不如不打開(kāi)籠子、不解開(kāi)韁繩做起來(lái)容易啊。
作文評(píng)點(diǎn)報(bào)·中考版2017年1期