黃雯
摘要:在我國社會經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展的新時(shí)期,國家在國際上的綜合實(shí)力也在不斷增強(qiáng),全球一體化進(jìn)程的深入,使?jié)h語在國際中的地位不斷提升,人們對于漢語的學(xué)習(xí)也就具有著一定的必要性。語言并非人們與生俱來即能夠?qū)Υ诵纬烧_認(rèn)識,而是在人類發(fā)展過程中連同環(huán)境出于交流的目的而形成的產(chǎn)物,一旦語言形成,則成為關(guān)乎著個(gè)人和民族情感的靈魂。近年來,華裔學(xué)生越來越多,受到語言環(huán)境的變遷影響作用,華裔學(xué)生對于中文的學(xué)習(xí)表現(xiàn)出不同程度的困難,而華裔學(xué)生學(xué)不好中文,則將會造成諸多不良影響。以此為出發(fā)點(diǎn),對華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的困境做簡要分析,并提出提高華裔學(xué)生中文教育質(zhì)量的建議。
關(guān)鍵詞:華裔學(xué)生;中文學(xué)習(xí);漢語言;教育質(zhì)量;困境;對策
中圖分類號:H191文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:10017836(2017)01005803
改革開放以來,我國在國際當(dāng)中的地位不斷提升,中國的開放程度也在不斷深化,世界了解中國已經(jīng)擁有了越來越多的窗口。中國借此為可持續(xù)發(fā)展所提供的動力也隨之明顯擴(kuò)大。華裔學(xué)生雖然同漢語言具有著密不可分的聯(lián)系,但外國環(huán)境語言文化的熏陶亦會使華裔學(xué)生同外國學(xué)生的中文學(xué)習(xí)基礎(chǔ)處于同一水平。在諸多語言當(dāng)中,外語教育的影響具有著極高的代表性,在時(shí)間的推移作用下,世界各國文化交流的縱深發(fā)展之勢越發(fā)明顯,語言精華逐漸被教育領(lǐng)域更多地采用,直接成為了構(gòu)建一國文化的重要基礎(chǔ)。而華裔學(xué)生成長于國外,語言環(huán)境的影響對華裔學(xué)生的中文學(xué)習(xí)造成了較為強(qiáng)烈的干擾,導(dǎo)致華裔學(xué)生表現(xiàn)出母語遷移的情況,學(xué)習(xí)外語的環(huán)境良好,卻因文化斷檔與語言環(huán)境的缺失使得華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)存在著不同程度的困境。因此,探討華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的困境及對策具有著積極的現(xiàn)實(shí)意義。
一、華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的必要性
在國際教育發(fā)展大背景下,華裔學(xué)生的中文教育已經(jīng)成為了華裔學(xué)生人才培養(yǎng)的重要教育內(nèi)容,華裔學(xué)生的中文教育為中外相互留學(xué)規(guī)模的擴(kuò)大開啟了便利之門,這種人才的跨國交流對于華裔學(xué)生的培養(yǎng)提供了諸多的便利,整個(gè)亞歐大陸的各項(xiàng)優(yōu)勢性教育理念和資源的引進(jìn)將直接作用于華裔學(xué)生的中文教育理念與模式的創(chuàng)新[1]。在此形勢下,華裔學(xué)生的中文教育憑借著對應(yīng)用型人才打造的優(yōu)勢必將吸取到更豐富的營養(yǎng),不僅有利于充實(shí)自身的潛力,更為語言學(xué)校人才的引進(jìn)拓寬了路徑。這樣一來,華裔學(xué)生的中文教育也就成為了能夠更好地順應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的國際化浪潮,對于教育體制的深化改革與人才培養(yǎng)水平的提升均具有著莫大的幫助。
此外,華裔學(xué)生的中文教育進(jìn)步和發(fā)展還進(jìn)一步密切了中外之間的政策溝通與文化互融,物質(zhì)方面不僅在于貿(mào)易,包括設(shè)施與資金等等的暢通也將成為必然,各個(gè)行業(yè)領(lǐng)域的深度融合作為大勢所趨,將直接促使社會加大對高素質(zhì)技術(shù)技能型人才的需求量,華裔學(xué)生的中文教育的發(fā)展由此擁有了良好空間。語言文化博大精深,在歷史的沉淀作用下,形成的自成體系的語言文化成為語言教育的重要內(nèi)容。與此同時(shí),歷史的發(fā)展進(jìn)程是一個(gè)全球共同推進(jìn)的過程,各國之間交流的不斷深入,始終同時(shí)代的演進(jìn)呈正相關(guān)關(guān)系,使得不同國家相互之間均具有著直接或間接的不同程度的影響。語言文化對于我國的影響也就成為必然。從語言文化層面來看,中文是現(xiàn)代華裔學(xué)生的語言教育的重要內(nèi)容,華裔學(xué)生從小生活在他國的環(huán)境中,對于中國包括語言等在內(nèi)眾多文化事物的認(rèn)知均與外國人無異,對語言的學(xué)習(xí)也就好比中國學(xué)生學(xué)習(xí)外國語言一樣存在著不同程度的困難。從歷史到現(xiàn)在,同各個(gè)國家的文化交流不斷深入,華裔學(xué)生的中文教育廣泛發(fā)展更是在對現(xiàn)代社會經(jīng)濟(jì)文化以及人才培養(yǎng)造成一定影響的同時(shí)豐富著現(xiàn)代高效語言的內(nèi)容。時(shí)至今日,華裔學(xué)生的中文教育依然是人們關(guān)注和重視的重要教育問題,影響依然明顯可見,華裔學(xué)生的中文教育當(dāng)中依然有著需要深入思考和研究的必要性[2]。
二、華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)存在困難的根源理論概述
華裔學(xué)生對于中文的學(xué)習(xí),同中國學(xué)生學(xué)習(xí)外語處于相同的條件下。關(guān)于語言教育的研究,時(shí)至今日已生成諸多理論,針對于語言之間相互轉(zhuǎn)換的語言教學(xué)研究的核心理論即在于語言的遷移層面,而這也是華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)存在困難的最大根源所在。學(xué)習(xí)遷移是傳統(tǒng)的教育心理學(xué)研究的話題,許多心理學(xué)家已經(jīng)做了很多研究。早期的遷移研究是以形式訓(xùn)練形式的學(xué)說,它將心理官能訓(xùn)練視為遷移發(fā)生的根本,語言能力可以通過自動遷移到其他語言學(xué)習(xí)當(dāng)中。桑代克共同要素理論認(rèn)為客觀成分為語言遷移的一個(gè)重要因素[3]。從該理論可知,學(xué)習(xí)內(nèi)容或?qū)W習(xí)材料相似度越大,越容易發(fā)生遷移。這種共同成分既取決于母語的特點(diǎn),還取決于外國語言的特點(diǎn),只有當(dāng)兩種語言的言語有相同的結(jié)構(gòu),母語才可能會遷移到外語學(xué)習(xí)中。比如英語和法語是最常見的兩種語言,更容易產(chǎn)生語言之間的遷移。母語作為最初的認(rèn)知語言,它的存在是客觀的,所以必然會影響外語學(xué)習(xí)。認(rèn)知理論認(rèn)為,遷移的抽象知識存儲在學(xué)習(xí)者的主觀認(rèn)知結(jié)構(gòu)或模式中,英語新單詞和心理結(jié)構(gòu)形成過程中,主要由雙向傳輸?shù)闹形暮陀⑽恼Z言交互,使學(xué)習(xí)者的語言心理結(jié)構(gòu)發(fā)生轉(zhuǎn)變,不斷更新,因此形成了不同的中國式心理結(jié)構(gòu)和不同的英語新詞匯的心理結(jié)構(gòu),即中介語言結(jié)構(gòu)。結(jié)構(gòu)包括認(rèn)知和操作經(jīng)驗(yàn),也包括有關(guān)英語認(rèn)知和操作經(jīng)驗(yàn),各種經(jīng)驗(yàn)之間的相互關(guān)系,促進(jìn)了心理結(jié)構(gòu)的形成和新單詞的發(fā)展。行為主義理論的特點(diǎn)刺激和反應(yīng)主要是通過分析母語和外語的區(qū)別,分析兩種語言的差異來預(yù)測可能的學(xué)習(xí)負(fù)遷移,從而預(yù)測學(xué)習(xí)的困難程度。
雖然定義和解釋是不一樣的,但有一件事是肯定的,語言的遷移是一種認(rèn)知活動,遷移是學(xué)習(xí)者主動心理加工進(jìn)程的體現(xiàn)。還有學(xué)者認(rèn)為遷移為新舊經(jīng)驗(yàn)融合的過程,該融合過程可以通過同化、適應(yīng)和重組的三種方式實(shí)現(xiàn),本質(zhì)為原認(rèn)知結(jié)構(gòu)和新學(xué)習(xí)相互作用,進(jìn)一步形成新的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。同化是指不改變原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)、直接體驗(yàn)到原始應(yīng)用程序同樣的事物的本質(zhì)特征,揭示新事物的含義和功能,或者帶來一些新的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。順應(yīng)是最初的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)應(yīng)用到新的環(huán)境所做出的適應(yīng)性改變。重組是指對原始的認(rèn)知系統(tǒng)中的一些元素成分進(jìn)行調(diào)整,調(diào)整各組成部分之間的關(guān)系或構(gòu)筑新的聯(lián)系,并應(yīng)用到新的情境當(dāng)中[4]。通過以上三種形式,以經(jīng)驗(yàn)整合視角對遷移現(xiàn)象進(jìn)行解釋,幫助解決不同的理論矛盾,也有利于客觀解讀語言遷移的本質(zhì)與特征,使用遷移規(guī)律來促進(jìn)語言學(xué)習(xí)并提供科學(xué)依據(jù)。
三、華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的困境
首先,中華民族具有著五千年文明史,漢語言的生成并不僅僅存在于中文漢字表面,而是直接承載著中華文化。華裔學(xué)生的生長環(huán)境決定了其對于中國文化的了解可能過多地停留在理論層面而并不具備應(yīng)有的深度,因此對于中文的學(xué)習(xí)也就容易將更多的學(xué)習(xí)精力放在“死記硬背”模式當(dāng)中。難以對中文文化學(xué)習(xí)形成應(yīng)有的認(rèn)識和重視。而對于學(xué)習(xí)的成果,華裔學(xué)生也過多出于功利化目的而僅僅重視學(xué)習(xí)之后的考試能力。正是在當(dāng)今中文應(yīng)用需求不斷加大等等多方面因素的壓力作用下,華裔學(xué)生的文化教育逐漸被忽視,致使?jié)h語言文化教育工作常常流于形式,難以切實(shí)將文化教育貫徹整合到中文教育體系當(dāng)中。這樣一來,最終導(dǎo)致的結(jié)果就是華裔學(xué)生雖具有一定的中文功底,但并不足以通過中文學(xué)習(xí)領(lǐng)悟到更深層次的中華文化,自然也就難以領(lǐng)會漢語言的博大精深的文化魅力。
其次,針對華裔學(xué)生的中文教育雖然于近些年被賦予了越來越多的重視,但從當(dāng)今國際各國的中文教育實(shí)踐能夠看出,專門致力于華裔學(xué)生中文教育的相關(guān)研究成果寥寥無幾,可供實(shí)踐參考的相關(guān)資料甚少。盡管為了順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的趨勢,越來越多的學(xué)者認(rèn)識到了華裔學(xué)生中文教育中文化教育的重要性,但具體怎樣實(shí)施文化教育以保證華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)質(zhì)量的有效提升,卻長期處于理論與實(shí)踐研究的空白領(lǐng)域。由此導(dǎo)致的后果,就是相關(guān)理論支撐力度嚴(yán)重不足,華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)缺乏有效的文化教育理論指導(dǎo)。
第三,華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)最大的困境即源于文化的多元沖擊方面。從本質(zhì)上看,華裔學(xué)生雖然主觀上具有著沿襲祖先傳統(tǒng)的意愿,但鑒于生長環(huán)境的影響而不得不經(jīng)受著來自主流社會的多方面沖擊。當(dāng)前,全球化發(fā)展與各個(gè)國家的本土化發(fā)展呈現(xiàn)出明顯的矛盾,民族傳統(tǒng)要想完整保留實(shí)屬困難,尤其是土生華裔,已經(jīng)在不同程度上受到當(dāng)?shù)氐耐瑢γ褡逭Z言與文化表現(xiàn)出淡薄也就成為難以避免的現(xiàn)象[5]。這對于一部分華裔來說,對于中文的學(xué)習(xí)也就成為了外語學(xué)習(xí),對于華文教育根基的撼動性影響可想而知。
四、華裔學(xué)生擺脫中文學(xué)習(xí)困境的對策
語言學(xué)校中文教育的創(chuàng)新發(fā)展為語言學(xué)校語言教育的國際化發(fā)展提供了良好的機(jī)遇,但同時(shí)也帶來了諸多嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。因此,各國語言學(xué)校中文教育的未來發(fā)展方向亦當(dāng)定位在國際化視野當(dāng)中,迎合中外教育新形勢,致力于從先進(jìn)的語言教育辦學(xué)理念與模式當(dāng)中吸收精髓為我所用,以聯(lián)盟等形式推動語言學(xué)校中文教育國際化辦學(xué)模式的創(chuàng)新,以此促進(jìn)辦學(xué)水平的提升,并充分利用語言學(xué)校中文教育的優(yōu)勢以構(gòu)建涉外企業(yè)實(shí)踐平臺等方式,促進(jìn)語言學(xué)校中文教育核心競爭力的不斷提升,而后在此基礎(chǔ)上貫徹落實(shí)好對華裔學(xué)生中文能力的全面培養(yǎng)。
1明確教育目標(biāo)
在現(xiàn)代教育發(fā)展大背景下,為了能夠更從容地應(yīng)對華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的切實(shí)需要,賦予了不同地區(qū)以不同教育領(lǐng)域的責(zé)任優(yōu)勢。與此同時(shí),為能夠更好地滿足我國開放人才發(fā)展戰(zhàn)略的需求,國際經(jīng)濟(jì)的發(fā)展亦逐漸將進(jìn)一步把語言開放打造作為階段目標(biāo)。而各地區(qū)域經(jīng)濟(jì)的發(fā)展都需要依靠人力資源的強(qiáng)力支撐,語言學(xué)校中文教育肩負(fù)著向社會輸送實(shí)踐應(yīng)用型華裔人才的重要使命,因此對于中文教育目標(biāo)的制定應(yīng)當(dāng)立足于各類本土企業(yè)人才和中外合資企業(yè)的經(jīng)濟(jì)的發(fā)展態(tài)勢,全力維護(hù)語言學(xué)校教育的就業(yè)導(dǎo)向,通過對中文人才提出更高的語言國際化要求使人才具備更加廣闊的視野,旨在提升華裔人才的整體中文應(yīng)用水平,并以此作為大的方向,推動華裔高質(zhì)量復(fù)合型人才教育水平的全面提升。
2擴(kuò)大教育范圍
語言學(xué)校中文教育發(fā)展作為新形勢下的全新教育戰(zhàn)略構(gòu)想,對于華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)和應(yīng)用能力提出更高的要求實(shí)為必然,新時(shí)代對華裔人才標(biāo)準(zhǔn)的衡量已經(jīng)不再局限于具備多國語言的綜合應(yīng)用能力,更要求人才能夠在多種形勢下不斷強(qiáng)化對抗多元文化沖擊的能力,尤其還要以較高的心理成熟度更好地應(yīng)對日益復(fù)雜的人際關(guān)系。對此,語言學(xué)校中文教育范圍則有必要進(jìn)行全面拓展,應(yīng)當(dāng)在保證做好基本的中文素質(zhì)與中文語言能力教育之外進(jìn)一步拓寬中文教學(xué)范圍,將國際相關(guān)的語言、文化、慣例、準(zhǔn)則等等全部納入語言學(xué)校中文教育范圍當(dāng)中[6]。與此同時(shí),還應(yīng)當(dāng)基于學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,充分考慮到學(xué)生的文化差異,使之有更多機(jī)會能夠去感受中華文化的魅力,從而平穩(wěn)度過文化適應(yīng)期。
3創(chuàng)新課程體系
語言學(xué)校中文教育在新時(shí)期迎來了全新的發(fā)展,傳統(tǒng)的中文教學(xué)課程體系也就必然會凸顯出諸多的不適應(yīng),從而不得不將其進(jìn)行顛覆性的教育改革與創(chuàng)新。對此,筆者認(rèn)為,語言學(xué)校中文教育機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)借中外合作辦學(xué)的優(yōu)勢,以中文人才的綜合培養(yǎng)為目標(biāo),切實(shí)以就業(yè)為導(dǎo)向?qū)υ兄形恼n程體系進(jìn)行重構(gòu),切實(shí)加大中文的教學(xué)力度,并將中文領(lǐng)域相關(guān)法律法規(guī)作為重點(diǎn)教育內(nèi)容進(jìn)行普及。與此同時(shí),語言學(xué)校中文教育還應(yīng)以促進(jìn)學(xué)生未來職業(yè)生涯的良好發(fā)展為己任,對國際市場的供需行情予以高度關(guān)注,借合作開發(fā)的中文課程推動語言學(xué)校中文教學(xué)實(shí)效性與針對性的不斷提升。
4強(qiáng)化師資力量
在當(dāng)前國際語言教育改革創(chuàng)新的大背景下,語言學(xué)校中文教育國際化華裔人才培養(yǎng)質(zhì)量直接取決于中文教師的素質(zhì),要求中文教師除了需要具備基本的教學(xué)科研與實(shí)踐等能力之外,還應(yīng)當(dāng)具備國際化視野,能夠緊隨中文教育的潮流不斷充實(shí)自身的技能,及時(shí)掌握與時(shí)俱進(jìn)的國際先進(jìn)知識和技術(shù),提高對中外國際問題的敏感度,如此才能保證語言學(xué)校中文教育實(shí)踐的順利開展。對此,語言學(xué)校中文教育可適當(dāng)引入中國優(yōu)秀師資帶動自身教學(xué)隊(duì)伍實(shí)力的整體提升,并根據(jù)教育機(jī)構(gòu)的實(shí)際情況給予語言學(xué)校中文教師以更多的出國進(jìn)修機(jī)會,或者鼓勵(lì)中文教師積極參加中外學(xué)術(shù)研討會等,以強(qiáng)化院校師資力量。
5利用新媒體教學(xué)資源
首先,語言學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)人員要增強(qiáng)中文教育課堂開展的關(guān)注程度,因?yàn)檫@門課程是華裔學(xué)生必須要學(xué)習(xí)的,可以讓華裔學(xué)生有道德上的正確觀念,有正確的行為舉止和思想態(tài)度,要合理設(shè)置中文課程,讓學(xué)生在課堂上學(xué)習(xí);第二,利用新媒體來輔助教學(xué),教師依靠新媒體,查詢資料,使教學(xué)的內(nèi)容更符合實(shí)際情況,利用多媒體設(shè)備,將知識理論直觀地展現(xiàn)出來;第三,利用新媒體,增加與學(xué)生課下交流,如利用微博、學(xué)校論壇、微信等,定期向?qū)W生發(fā)布中文教學(xué)相關(guān)內(nèi)容。利用新媒體開展實(shí)踐課程,讓學(xué)生與學(xué)生、教師與學(xué)生之間互相交流,共同探究、思考,提高學(xué)生的參與度,這樣可以加深語言學(xué)校學(xué)生對中文的正確理解,保證教學(xué)的效果。此外,應(yīng)給華裔學(xué)生更多的鼓勵(lì),使學(xué)生大膽的實(shí)踐,在仿真語言環(huán)境當(dāng)中比較差異、積極思考,自覺培養(yǎng)良好的語感。將他國語言和中文文化做對比,可以提高語言教學(xué)的針對性和可預(yù)測性,從而提高教學(xué)效果。因此,在教學(xué)過程中,教師應(yīng)與實(shí)踐相結(jié)合,針對華裔學(xué)生學(xué)習(xí)中文的特點(diǎn),輔助學(xué)生糾正易犯的錯(cuò)誤,幫助他們了解兩種語言不對應(yīng)的現(xiàn)象,從而減少負(fù)遷移的負(fù)面影響,促進(jìn)良性遷移,也就能夠促進(jìn)華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)質(zhì)量的提升。
五、總結(jié)
綜上所述,對華裔學(xué)生的中文教育,應(yīng)當(dāng)正確認(rèn)識到其深層次的性質(zhì)與規(guī)律,并整合理論與實(shí)踐研究,切實(shí)推動中文教育實(shí)效性的提升,使?jié)h語言基于中華民族傳統(tǒng)文化在國際當(dāng)中不斷綻放出越發(fā)耀眼的光芒。
參考文獻(xiàn):
[1]李海鷗.印尼、泰國潮籍華裔留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語調(diào)查——基于中山大學(xué)國際漢語學(xué)院2008學(xué)年度第二學(xué)期的調(diào)查[J].汕頭大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會科學(xué)版,2015(6):73—80+93.
[2]王愛平.漢語言使用與華人身份認(rèn)同——對400余名印尼華裔學(xué)生的調(diào)查研究[J].福州大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會科學(xué)版,2016(4):86—90.
[3]王愛平.印尼華裔青少年語言與認(rèn)同的個(gè)案分析——華僑大學(xué)華文學(xué)院印尼華裔學(xué)生的調(diào)查研究[J].華僑華人歷史研究,2014(4):23—31.
[4]張錦玉.漢語普通話塞音的知覺研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):對外漢語教學(xué)與研究版,2014(3).
[5]張燕.加拿大華文教育的發(fā)展現(xiàn)狀與主要問題研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):對外漢語教學(xué)與研究版,2011(1).
[6]陳映蘋.論加拿大英語語言及其反映的文化[J].廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會科學(xué)版,2009(2).
(責(zé)任編輯:侯秀梅)