亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        The Stylistic Analysis of The Sound of the Sea

        2017-02-25 22:11:34葛翼飛
        校園英語(yǔ)·中旬 2017年1期
        關(guān)鍵詞:文學(xué)系現(xiàn)就職云南大學(xué)

        【Abstract】Stylistic study of poems is indispensible during the reading process. The essay argues that the analysis of the poem The Sound of the Sea written by Longfellow on the phonological and syntactic dimension effectively contributes to the understanding of the theme.

        【Key words】The Sound of the Sea; phonological analysis; syntactic analysis

        Linguistic description plays a crucial role in understanding a literary text. In the poem The Sound of the Sea written by Longfellow, the analysis on the phonological and syntactic dimension effectively contribute to critical interpretation. Thus the theme of inspiration from the Divinity is revealed to readers. There are mainly four points which can be applied in the process of understanding the poem.

        Phonologically, the use of euphony and cacophony as well as different vowels and consonants conveys the sounds of the sea accurately, which can be experienced by readers when they read the poem. Smooth sounds are used to create the pleasant concordance of the sound. Consonants like /s/, /w/, /r/ are used for several times. Such as “sea”, “sleep”, “awoke”, “wide”, “wave”, and “sweep”. Then the harsh and wide sound of the second stanza shows lots of windy and fierce sounds. The word “cataract” is the best example. The pronunciation is harsh and the sound of it is not as pleasant as the sounds in the first stanza. Thus The different sound of the “cataract” answers the “multiplied” in the former line. “Multiplies” is a long word, and /m/, /t/, and /p/ shows the complexity of the sounds.

        The change of rhyming scheme indicates the feeling of the speaker grows stronger and what the speaker gains is not only the sound of the sea but also the inspiration from the sounds. The first two stanzas describe the sounds of the sea, while the third and fourth stanza show the response which comes from the speakers mind. Thus a change of rhyming scheme reminds the reader of the change. The rhyming scheme of the first and second stanza is a-b-b-a, while it changes in the third and fourth stanzas into c-d-e, c-d-e.

        The structures of sentences also contribute to the development of the poem. The two complete sentences in the beginning give a whole and complete scene where the speaker is in. While the variousness and vastness of the space is showed by phrases and fragmentary sentences in creating the mysterious atmosphere in the second stanza. The inversion in the third stanza pushes the change of the scene from the sound of the sea to the feeling of the speaker. It indicates the growth is happening on the speaker. And the last complex sentence creates a more complex situation. The inspiration gained from the sounds spreads into a larger thinking of the divine power.

        The coma is also deliberately used in the third and fourth stanza. When the focus of the poem begins to change, the sublimity is further explained. What arouse the sublimity are not only the sounds, but also the distance between the sea and the speaker. The coma works as the distance between what the speaker hears and what his feeling is. Thus, it not only serves as the separation between sentences, but the distance from the sea and the speaker. What differentiates in the third and fourth stanza is the coma which is inserted into the ninth and twelfth line separately. It breaks the continuity of the sentence. It suggests the flowing of the speakers mind, and leaves space for readers to think about what is going on next.

        In conclusion, the phonological and syntactic dimension works together to convey the theme of the poem The Sound of the Sea: the tremendous inspiration of the Divinity. It is more than necessary to read and understand a poem from more stylistic dimensions than only from the art of the language.

        References:

        [1]Leech,G.N.A linguistic Guide to English Poetry[M].London: Longman,1969.

        [2]Verdonk,P.Stylistics[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2012.

        作者簡(jiǎn)介:葛翼飛(1990-),女,內(nèi)蒙古赤峰人,畢業(yè)于云南大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)系,碩士,現(xiàn)就職于云南機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院,教師,研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。

        猜你喜歡
        文學(xué)系現(xiàn)就職云南大學(xué)
        云南大學(xué)作品欣賞
        大眾文藝(2024年2期)2024-02-18 11:40:56
        《云南大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)報(bào))》論文版權(quán)授權(quán)確認(rèn)書(shū)
        《云南大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版)》2020年評(píng)選優(yōu)秀學(xué)術(shù)論文
        云南大學(xué)歷史博物館簡(jiǎn)介(續(xù))
        論宇文所安詠史懷古詩(shī)研究的方法與視角
        An Analysis of the Affecting Factors during the Translation Process
        Three Levels of Translation Analysis and Corresponding Strategies
        What a Girl Wants:maintaining self—identity
        青春歲月(2016年22期)2016-12-23 20:25:35
        On The Tendency of Educating kindergarten Children in the Form of Primary School
        New Strategy in the Reading Class of The Selected Articles from American & British Newspapers & Magazines
        天堂8在线天堂资源bt| 校花高潮一区日韩| 中文字幕这里都是精品| 视频区一区二在线观看| 女同同志熟女人妻二区| 国语自产精品视频在线看| 免费成人在线电影| 最近高清中文在线字幕观看 | 可以免费观看的毛片| 久久青草国产精品一区| 日韩女优中文字幕在线 | 最新中文字幕亚洲一区| 日韩 无码 偷拍 中文字幕| 999国内精品永久免费观看| 日韩在线一区二区三区免费视频| 免费夜色污私人影院在线观看| 夜色阁亚洲一区二区三区| 国产情侣一区在线| 好看的中文字幕中文在线| 中文字幕亚洲熟女av| 久久久www成人免费毛片| 男男车车的车车网站w98免费| 国产精品视频一区二区三区四| 欧美自拍区| 国产精品一区二区三区黄片视频 | 一区二区三区四区草逼福利视频| 久久精品亚洲熟女av蜜謦| 日韩国产精品无码一区二区三区| 国产无套内射久久久国产| 国产精品女同一区二区| 日韩成人精品日本亚洲| 国产成人久久精品二区三区| 亚洲一二三四区免费视频| 日本大乳高潮视频在线观看| 无套内射蜜桃小视频| 亚洲日本va99在线| 中文字幕一区二区三区6| 人妻少妇精品视频专区vr| 亚洲a∨无码男人的天堂| 免费精品无码av片在线观看| 久久精品亚洲精品毛片|