何建明
什么是中國(guó)最大的事?我認(rèn)為是“三農(nóng)”問(wèn)題。什么是中國(guó)文學(xué)寫(xiě)得最多而又最難寫(xiě)的題材?我認(rèn)為是中國(guó)的農(nóng)耕文化與農(nóng)民心理。什么人能把中國(guó)這件最大、最重要的事寫(xiě)好?我不知道。但我知道,中國(guó)農(nóng)民的事情是可以成就一代又一代偉大的中國(guó)作家的。很多優(yōu)秀的中國(guó)作家都嘗試過(guò)這種題材的寫(xiě)作,有人成功了,有人失敗了,有人仍在努力之中。我知道,中國(guó)作家永遠(yuǎn)會(huì)在這個(gè)領(lǐng)域里努力,因?yàn)檫@是中國(guó)國(guó)情所決定的,也是中國(guó)文人們不變的情懷。
當(dāng)打開(kāi)這部由高艷國(guó)、趙方新創(chuàng)作的《中國(guó)農(nóng)民書(shū)——“土豆大王”梁希森的夢(mèng)想三部曲》時(shí),我的心一下亮堂了。這部既擁有世俗體溫,又極富精神內(nèi)蘊(yùn)的長(zhǎng)篇報(bào)告文學(xué),真實(shí)記錄下了梁希森這樣一位非典型企業(yè)家、非典型農(nóng)民傳奇而跌宕的人生歷程,并依循其戲劇化的命運(yùn)軌跡,觀照了城鎮(zhèn)化背景下農(nóng)民的艱難蝶變、鄉(xiāng)村社區(qū)建設(shè)的文化生態(tài),以及主人公梁希森在推進(jìn)新農(nóng)業(yè)發(fā)展中種種不為人知的艱辛苦澀和釘子般的愚公精神。
此書(shū)共分天卷、地卷、人卷三大篇章。古語(yǔ)有云:《易》為三才之書(shū),其言者三才之道也。三才先有天,后有地,而后有萬(wàn)物,人居于萬(wàn)物之中。作者將文本結(jié)構(gòu)為天、地、人三卷是頗有深意的。立天之道曰陰與陽(yáng)。在“天卷”中,作者描述了梁希森在北京玫瑰園的一戰(zhàn)功成,講述了這位從魯西北黃土地上走出的已近不惑之年的民營(yíng)企業(yè)家如何憑著韌勁、智慧和膽識(shí)走向成功。立地之道曰柔與剛。在“地卷”中,處于人生財(cái)富巔峰的梁希森并沒(méi)有在地產(chǎn)界繼續(xù)擴(kuò)張,而是將關(guān)注點(diǎn)轉(zhuǎn)向了養(yǎng)育他的故鄉(xiāng),他想帶動(dòng)父老鄉(xiāng)親一同致富,想“讓梁錐人的腦殼敞亮敞亮”,于是他開(kāi)始了梁錐新村的建設(shè)。作者細(xì)細(xì)摹寫(xiě)了鄉(xiāng)野細(xì)民面臨新鮮事物既向往又抵觸的矛盾心理,寫(xiě)了梁希森這一具有前瞻性眼光的舊村改造行為的意義,走筆沉實(shí),間或點(diǎn)綴頗有諧趣的民間軼事,在喜樂(lè)悲欣中記錄下村野文明和現(xiàn)代文明的碰撞。立人之道曰仁與義。在“人卷”中,梁希森盯上了鮮有人問(wèn)津卻能利國(guó)利民的脫毒馬鈴薯育種產(chǎn)業(yè),不惜財(cái)力建起了國(guó)家級(jí)實(shí)驗(yàn)室、中國(guó)首個(gè)馬鈴薯博物館,并翻山越嶺不辭辛苦尋找最適合馬鈴薯育種的環(huán)境,在遭遇事業(yè)寒潮、資金短缺、幾近破產(chǎn)的時(shí)刻,賣(mài)房賣(mài)車(chē)也堅(jiān)持不懈,終于守得云開(kāi)見(jiàn)月明,希森薯業(yè)集團(tuán)以誠(chéng)信和堅(jiān)持在市場(chǎng)上立穩(wěn)了腳跟。
《中國(guó)農(nóng)民書(shū)》在藝術(shù)創(chuàng)作上有許多可圈可點(diǎn)之處。比如,作者將人事的細(xì)微內(nèi)蘊(yùn)貼合在文本敘事潛流的細(xì)部,以情景再現(xiàn)的方式最大限度地還原了梁希森這樣一個(gè)富有傳奇色彩的人物,使得整個(gè)文本散發(fā)著濃郁的抒情氣質(zhì)和民間氣息。再比如,在梁希森形象的塑造中,作者沒(méi)有采取傳統(tǒng)的線性描寫(xiě)方法,而是在某個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)上巧加點(diǎn)染,如開(kāi)篇:“一輛黑色紅旗轎車(chē)開(kāi)來(lái),車(chē)門(mén)開(kāi)處,一位身披灰黑色大氅、背頭、略微發(fā)福的中年人吸著煙弓身鉆出,人群像接到指令一樣安靜下來(lái)。中年人的面貌頗有女相,濃眉細(xì)目,高鼻梁,闊嘴巴?!绷攘葞坠P就將梁希森精明、霸氣又樸實(shí)、寬厚的特點(diǎn)寫(xiě)了出來(lái)。此書(shū)語(yǔ)言質(zhì)地結(jié)實(shí)硬朗,在平實(shí)化敘述的過(guò)程中,力求文本表意的口語(yǔ)化,作品言說(shuō)的罅隙時(shí)見(jiàn)方言、諺語(yǔ)、俚語(yǔ)的穿插點(diǎn)染。文中的樂(lè)陵鄉(xiāng)野風(fēng)味的小調(diào)《大實(shí)話》也頗有味道。
高艷國(guó)曾對(duì)我說(shuō):“我只想講述一個(gè)中國(guó)農(nóng)民的夢(mèng)想?!笨赐赀@部作品,我覺(jué)得他實(shí)現(xiàn)了這一夢(mèng)想。
(摘自《人民日?qǐng)?bào)》)