UNDER THE SEA
妙不可言的海底世界
總面積約為3.6億平方公里的海洋約占地球面積的71%——這是我們?cè)谛W(xué)就學(xué)過(guò)的常識(shí)。然而,下深海難于上青天。與陸地相比,我們對(duì)海洋的了解并不多,對(duì)海底世界知之更少。我們無(wú)法看見(jiàn)湛藍(lán)海平面下的那個(gè)神秘世界。
近二十年來(lái),科技飛速發(fā)展,“看?!钡募夹g(shù)也隨之日新月異:測(cè)控技術(shù)、聲納技術(shù)、海洋衛(wèi)星、深潛器、深海鉆探,等等。人類(lèi)有了更深入了解海洋的手段,從而加快了探索海洋的步伐。海溝、海嶺、海盆、海槽等各種海底地形地貌和生活在深海層的各種海洋動(dòng)植物都漸漸地呈現(xiàn)在我們面前。
這期,讓我們一起去窺探這個(gè)神秘的海底世界吧。
學(xué)習(xí)指南針
既然是介紹海底世界的文章,肯定有不少生詞,但同學(xué)們要從另外一個(gè)角度看這個(gè)問(wèn)題。在這期專(zhuān)題的文章里,我們可以看到不少一詞多義的例子,許多單詞大家都學(xué)過(guò),但在這些文章里因?yàn)樵~性的變化而有不一樣的含義,如:saw(v. see的過(guò)去式;n. 鋸)、project(n. 項(xiàng)目;v. 突出)、bark(v. 吠叫;n. 樹(shù)皮)等。另外,你會(huì)看到不少你在生物和物理課里用中文學(xué)到的詞匯,如:消化液(digestive juice)、分泌(secrete)、雌雄同體(hermaphrodite)、放射性碳年定法(radiocarbon dating)等,看到這些詞匯是不是會(huì)有不一樣的感覺(jué)?其實(shí),這是兩種學(xué)好單詞、增加詞匯量的好方法,建議同學(xué)們結(jié)合本期文章好好體會(huì)。