釋義:東北話,就是很厲害的意思,表示很驚訝。
哎呀嘛, 咔咔的
釋義:東北話,就是很厲害的意思,表示很驚訝。
溯源:
10日中午12點(diǎn)鹿晗在微博正式曝光與1997年小花關(guān)曉彤的戀情,緊接著關(guān)曉彤就在自己微博回應(yīng)了“哎呀嘛,咔咔的”并比心。瞬間該句式刷爆網(wǎng)絡(luò)。
延伸閱讀:
作為頂級(jí)流量粉絲,蘆葦(鹿晗粉絲名)往日的彪悍作風(fēng)很是得罪了不少人。可令人嘖嘖稱奇的是,這幾天,那些曾經(jīng)被蘆葦懟得不輕的各家粉絲和路人,竟然“人間有真情、人間有真愛(ài)”地不吝表達(dá)對(duì)蘆葦?shù)耐?,微博、八組滿眼都是“我說(shuō)句公道話,蘆葦姐姐是真的慘”這樣的聲援。
真是一家有難,八方兔死狐悲啊。
很容易理解:各家粉絲把鹿晗代入自家愛(ài)豆,想象了一下自家愛(ài)豆公開戀情&秀恩愛(ài)的場(chǎng)景,立刻“臥槽”+打冷戰(zhàn),瞬間對(duì)蘆葦?shù)耐纯喔型硎堋?/p>
可也有人覺(jué)得粉絲戲太多:不就粉個(gè)偶像嗎?一個(gè)正常人哪能不戀愛(ài)結(jié)婚生孩子,做粉絲的默默祝福就好了,有什么資格干涉偶像私生活啊?你以為你sei???
是的,這就是一個(gè)幾天來(lái)在各個(gè)平臺(tái)爭(zhēng)論不休的問(wèn)題:
偶像到底有沒(méi)有資格談戀愛(ài)?
別笑,這個(gè)荒謬的問(wèn)題,如果主語(yǔ)是指日韓娛樂(lè)圈語(yǔ)境里的“愛(ài)豆”,那答案很可能是:
沒(méi)有。
很多人都介紹過(guò)日韓娛樂(lè)圈愛(ài)豆與其他藝人壁壘分明的差異。
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),歌手、演員和搞笑藝人販賣的是自己的專業(yè),而愛(ài)豆販賣的是人設(shè)。
《頂級(jí)流量:中國(guó)娛樂(lè)圈的最大bug》