亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        今年的八月十五陽(yáng)歷是幾號(hào)?

        2017-02-08 23:37:56常玉田
        英語(yǔ)世界 2017年9期
        關(guān)鍵詞:陽(yáng)歷公歷黑體

        文/常玉田

        現(xiàn)代人工作、生活中安排事務(wù),大多依據(jù)的是公歷或陽(yáng)歷。陽(yáng)歷并非洋歷,但仍舊可以說(shuō),我們絕大多數(shù)人每天用的都是進(jìn)口貨。

        但許多人偶爾也會(huì)遭遇農(nóng)歷記事,比如說(shuō)某個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,需要確認(rèn)按公歷是哪一天,以便安排工作,協(xié)調(diào)日程。

        假如工作、生活事務(wù)涉及講英語(yǔ)的外國(guó)人,就有必要用英語(yǔ)表達(dá)一番,無(wú)論是口頭還是筆頭。

        以上是背景。那本文想說(shuō)什么呢?請(qǐng)看例句以及筆者收集的幾種譯文1例句及其大部分譯文摘自常玉田《商務(wù)漢英翻譯(本科)》(對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2012年10月)第79-80頁(yè)?!?/p>

        今年的八月十五是10月4號(hào)。

        D1. The August 15th of this year is Oct. 4th.

        D2. August 15 of this year is October 4 in the west.

        D3. 08.15 of Chinese calendar is Oct. 4th this year.

        D4. August 15th of China’s old calendar this year is Oct. the forth.

        D5. This year’s October 4 is Augu. 15th in the lunar calendar.

        先說(shuō)漢語(yǔ)原文。這個(gè)句子出現(xiàn)了兩種紀(jì)年方式?!鞍嗽率濉笔寝r(nóng)歷或陰歷,在漢語(yǔ)里是規(guī)范的寫(xiě)法;“10月4號(hào)”是公歷(Gregorian calendar)或陽(yáng)歷,但“號(hào)”字不夠規(guī)范。規(guī)范的寫(xiě)法應(yīng)當(dāng)是“10月4日”。

        再談譯文。為了便于討論,筆者在每個(gè)譯文前加了一個(gè)英文字母,用于對(duì)譯文質(zhì)量打分。D表示“錯(cuò)”,C表示“差”,B表示“對(duì)”,A則表示“又對(duì)又好”。如果同一個(gè)“級(jí)別”出現(xiàn)了多個(gè)譯文,則在字母后面增加數(shù)字以示區(qū)別。同時(shí),以黑體加粗的形式指出問(wèn)題所在。翻譯是主觀題,這種打分只能是一孔之見(jiàn),僅供參考。

        我們之所以翻譯,目的是向老外表達(dá)一個(gè)意思。但是以上譯文都把農(nóng)歷與公歷混淆起來(lái)了,致使語(yǔ)意大錯(cuò),有違漢譯英的本來(lái)目的。老外看了譯文D1和D2,估計(jì)會(huì)有兩種情況。假如他不知道農(nóng)歷一說(shuō),便會(huì)感到十分困惑,因?yàn)檫@兩個(gè)譯文類同于在說(shuō)“咱們公司(this year)的杰克經(jīng)理(August 15)是瑪麗會(huì)計(jì)(October 4)”。假如他知道農(nóng)歷是怎么回事,也就是說(shuō)他知道這里的August 15是中國(guó)農(nóng)歷的八月十五,則一樣會(huì)瞬間變成一個(gè)身高一丈二的高大洋和尚——因?yàn)檫@兩個(gè)譯文也相當(dāng)于說(shuō)“那個(gè)中國(guó)公司的李剛經(jīng)理是咱們這個(gè)英國(guó)公司的瑪麗會(huì)計(jì)”。

        老外看了譯文D3和D4,則會(huì)認(rèn)為中國(guó)的紀(jì)年與公元一樣,便會(huì)納悶兒中國(guó)人真有意思,為什么要費(fèi)那個(gè)周章。而D5可以說(shuō)是前面四個(gè)譯文的顛倒及混搭。在翻譯中,顛倒和混搭都是可以的,甚至是譯法創(chuàng)新的重要途徑之一,但“意思”不對(duì)就是櫝珠不分了。五個(gè)譯文三種情況,三種情況的概率都不小,都不僅沒(méi)有說(shuō)明某個(gè)日程為什么要那么安排,還把中國(guó)傳統(tǒng)歷法整個(gè)兒給糟蹋了,不倒扣分兒算是輕的。

        D6. The autume festival will be on the 4th October of the year.

        C1. The mid-autumn festival will be on Octo 4 in this year.

        C2. The Mid-Autumn Festival was on 4, October this year.

        D6的第一個(gè)黑體詞autume,雖說(shuō)與正確拼寫(xiě)autumn只有一個(gè)字母之差,但老外看后還是會(huì)出現(xiàn)某些我們可能料想不到的狀況。多數(shù)現(xiàn)代老外懂的外語(yǔ)未必多,但見(jiàn)過(guò)的外文詞兒(包括日文、泰文等亞洲文字的拉丁字母轉(zhuǎn)寫(xiě)詞)還是越來(lái)越多的。一部分看到autume一詞,并不必然會(huì)像咱們的英語(yǔ)教師一樣立馬判斷是個(gè)拼寫(xiě)錯(cuò)誤,而極有可能會(huì)以為中國(guó)真有這么個(gè)節(jié)日,且每年都在10月4日。

        兩個(gè)C類譯文的問(wèn)題,與D6的第二處黑體部分一樣,是日期寫(xiě)法不合規(guī)范。

        B1. The Mid-Autumn Festival this year is Oct. 4.

        B2. The Mid-autumn Festival this year is on October 4.

        B3. The Mid-autumn Festival this year comes on Oct. 4th.

        B4. The fifteenth day of the eighth month on the lunar calendar this year is October 4.

        B5. The 15th day of the 8th month this year on the lunar calendar falls on October 4.

        D、C及B類譯文中都有October的縮略詞形式Oct.,這在表格、比較熟悉的人之間的電子郵件、不太正式的書(shū)面表達(dá)中是可以的,較少用于正式的書(shū)面語(yǔ),也較少用于視聽(tīng)材料。在這個(gè)例子中,如此書(shū)寫(xiě)不適合口頭表達(dá)。

        〔〕〔〕

        我們大多數(shù)人早就把“中秋節(jié)”與農(nóng)歷“八月十五”等同起來(lái)了,但C類譯文和B1至B3的問(wèn)題恰在這里:未能體現(xiàn)“中秋節(jié)是農(nóng)歷八月十五”這個(gè)語(yǔ)意,而B(niǎo)4和B5則未能表明“農(nóng)歷八月十五是中秋節(jié)”之意。倘若原文是“八月十四”或其他并非節(jié)日的農(nóng)歷日期,則最好采用B4和B5那樣的譯法。

        A1. The Mid-Autumn Festival, which is the 15th day of the eighth month on the lunar calendar, falls this year on October 4.

        A2. The 15th day of the eighth month on the Chinese lunar calendar is the Mid-Autumn Festival, which falls on October 4 this year.

        A3. The fifteenth day of the eighth month on the traditional Chinese calendar is the Mid-Autumn Festival, and it falls on October the fourth this year.

        A類譯文是筆者推薦的譯文。A1和A2采用了“解釋性加詞”譯法,是講究溝通、愿意服務(wù)于國(guó)外讀者的譯文。A3是用于領(lǐng)導(dǎo)講稿和視聽(tīng)材料的規(guī)范寫(xiě)法。同時(shí),三個(gè)A類譯文中,對(duì)“農(nóng)歷”特意采用了通行的三種譯法,都是對(duì)的,都是捎帶著示意說(shuō)明在確?!罢Z(yǔ)意正確”的前提下可以多樣化,并非要求一個(gè)組的學(xué)生全都必須一個(gè)樣。 □

        猜你喜歡
        陽(yáng)歷公歷黑體
        農(nóng)歷乙巳蛇年有384天
        “隸黑體”屏幕端老年人易讀性漢字字體設(shè)計(jì)研究
        包裝工程(2023年24期)2023-12-27 09:20:00
        FY-3B/VIRR真空紅外定標(biāo)輻射響應(yīng)度一致性校正
        雙閏年是什么年
        新月歷
        母子健康(2016年7期)2016-07-20 15:27:34
        按陽(yáng)歷算的清明節(jié)
        基于黑體輻射原理的簡(jiǎn)易溫度測(cè)量?jī)x
        密碼
        大學(xué)生(2013年7期)2013-04-29 15:45:46
        真空與低溫(2011年1期)2011-05-24 11:45:06
        讀編往來(lái)
        91色老久久偷偷精品蜜臀懂色 | 国产播放隔着超薄丝袜进入| 国产大陆亚洲精品国产| 亚洲精品黄网在线观看| 免费毛片性天堂| 婷婷色在线视频中文字幕| 国产麻豆极品高清另类| 日本亚洲国产精品久久| 人妻少妇精品视频无码专区| 日韩精品久久久一区| 国产黑色丝袜在线观看网站91| 青青草在线免费视频播放| 无套中出丰满人妻无码| 在线永久免费观看黄网站| 2020国产精品久久久久| 亚洲精彩av大片在线观看| 成人大片免费视频播放一级| 亚洲av久久久噜噜噜噜| 久久无码人妻一区二区三区午夜 | 免费无码毛片一区二区app | 免费人成再在线观看视频| 一本到无码AV专区无码| 亚洲在中文字幕乱码熟女 | 久久精品国产亚洲av无码娇色| 国产精品jizz观看| 精品国产乱码久久免费看| 丰满精品人妻一区二区 | 加勒比精品视频在线播放| 人妻少妇不满足中文字幕| 另类亚洲欧美精品久久不卡| 亚洲精品女同在线观看| 激情综合婷婷色五月蜜桃| 国产精品美女久久久久av超清| 欧美在线视频免费观看| 亚色中文字幕| 午夜视频在线观看国产19| 国产情侣一区二区三区| 亚洲精品无码久久久久| 97超在线视频免费| 亚洲av午夜福利一区二区国产 | 亚洲VA中文字幕欧美VA丝袜|