孫世軍
動(dòng)詞recognize和admit的語(yǔ)言差異性研究
孫世軍
本文采用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的研究方法,分析了recognize和admit這對(duì)同義詞的語(yǔ)言差異。運(yùn)用COCA語(yǔ)料庫(kù)提取語(yǔ)料,并運(yùn)用其檢索軟件分析其在不同語(yǔ)域的分布頻率。此外,隨機(jī)抽取約500條可用語(yǔ)料并借助BFSU Collocator1.0對(duì)其進(jìn)行搭配和語(yǔ)意韻的分析。通過(guò)對(duì)比研究,以期發(fā)現(xiàn)其共性和差異性進(jìn)而對(duì)語(yǔ)言研究和教學(xué)起到一定的啟示和借鑒。
美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) 同義詞 語(yǔ)域 語(yǔ)義韻
目前在英語(yǔ)教學(xué)中,尤其是在中學(xué)階段,同義詞辨析成為詞匯教學(xué)和英語(yǔ)考試的重難點(diǎn)。盡管老師已經(jīng)解釋了某對(duì)同義詞,比如recognize和admit這對(duì)動(dòng)詞同義詞,很多學(xué)生還是會(huì)有多種困惑。雖然現(xiàn)在的工具書(shū),如詞典等也會(huì)給出同義詞辨析,但是其解釋往往流于空泛,詞匯的縱深信息提供得不夠充分。傳統(tǒng)上,同義詞辨析通常是從詞義、色彩、搭配等方面進(jìn)行對(duì)比分析。但是傳統(tǒng)的辨析依舊是依靠人的主觀判斷,還處于定性分析階段,而定量數(shù)據(jù)的支持力度不夠,往往不能準(zhǔn)確地反應(yīng)出詞語(yǔ)的根本面貌。鑒于此,本文試圖從語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的角度,基于美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)recognize和admit這對(duì)動(dòng)詞同義詞進(jìn)行檢索考察,探索這一對(duì)詞匯在不同語(yǔ)域中的詞頻分布差異,通過(guò)分析詞匯搭配,揭示出它們不同的搭配關(guān)系和語(yǔ)義韻等語(yǔ)言特征,以期發(fā)現(xiàn)其差異性進(jìn)而對(duì)外語(yǔ)研究和教學(xué)起到一定的參考和借鑒。
2.1 研究假設(shè)
基于上述文獻(xiàn)綜述以及歸納推理,我們提出以下問(wèn)題:
(1)recognize和admit這對(duì)同義詞在不同語(yǔ)域(口語(yǔ)、小說(shuō)、雜志、報(bào)紙和學(xué)術(shù)文章)中的分布頻率是否存在差異?
(2)這對(duì)同義詞在搭配關(guān)系和語(yǔ)義韻方面是否也存在差異?
2.2 研究方法與過(guò)程
本文采用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的研究方法,描寫(xiě)和解釋相結(jié)合?;诿绹?guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) (COCA),對(duì)recognize和admit這對(duì)同義詞進(jìn)行檢索并提取語(yǔ)料。據(jù)統(tǒng)計(jì),recognize在該語(yǔ)料庫(kù)中共出現(xiàn)28553次,每隔50行取一條語(yǔ)料。經(jīng)人工刪除重復(fù)的、不符合考察范圍的無(wú)效語(yǔ)料,最終剩余有效語(yǔ)料400多條作為研究對(duì)象;admit共出現(xiàn)17450次,每隔40行取一條,最終剩余有效語(yǔ)料約400條。將這些有效語(yǔ)料進(jìn)行格式轉(zhuǎn)換并最終導(dǎo)入BFSU Collocator1.0用于進(jìn)一步的處理和分析。
3.1 Recognize和admit在不同語(yǔ)域中的詞頻分布差異
語(yǔ)域這一概念最早是由Raid在1956年提出,后經(jīng)Halliday等人進(jìn)一步發(fā)展并完善。根據(jù)Halliday,實(shí)際的語(yǔ)言活動(dòng)包含了三大要素:語(yǔ)場(chǎng)(field)、語(yǔ)旨(tenor)和語(yǔ)式(mode),其中任何一個(gè)要素的變化都會(huì)引起實(shí)際交際意義的變化,從而引發(fā)語(yǔ)言的變異,產(chǎn)生新的語(yǔ)域。由于同義詞在不同的語(yǔ)域中往往會(huì)呈現(xiàn)出不同的頻率特征,所以統(tǒng)計(jì)其在不同語(yǔ)域中的頻率分布差異,對(duì)學(xué)習(xí)者同義詞的合理運(yùn)用和“語(yǔ)域意識(shí)”的培養(yǎng)將會(huì)產(chǎn)生積極的作用,也有利于學(xué)生對(duì)同義詞的了解和辨析。
對(duì)于動(dòng)詞recognize和admit兩個(gè)詞在不同語(yǔ)域中的分布頻率,參照了美國(guó)現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA)所提供的頻率分布數(shù)據(jù)。從其每百萬(wàn)詞中的分布頻率來(lái)看,recognize多用于學(xué)術(shù)文章語(yǔ)域之中,其分布頻率為89詞次,而在口語(yǔ)、小說(shuō)、雜志和報(bào)紙這四種語(yǔ)域中的分布頻率分別約為31、30、43、32次,差異不大;admit在這五種語(yǔ)域中分布較為均衡,分別約為15、19、15、14、12詞次。因而動(dòng)詞recognize多用于正式語(yǔ)體,尤其是學(xué)術(shù)文章,而admit無(wú)明顯分布差異,但是從總體上看admit的使用頻率沒(méi)有recognize高。
從以上的頻率分布調(diào)查來(lái)看,對(duì)于recognize和admit的辨析如果僅僅從概念意義出發(fā),是較難辨析出同義詞之間的細(xì)微差異。但是如果從語(yǔ)域的頻率分布情況出發(fā),就可以發(fā)現(xiàn)同義詞在語(yǔ)域中的不同分布概率,從而可以根據(jù)不同語(yǔ)域選取同義詞,這種方法對(duì)同義詞的取舍能夠起到一定的指導(dǎo)作用,使學(xué)習(xí)者能夠深化對(duì)同義詞的認(rèn)識(shí)和理解,從而進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)用詞準(zhǔn)確。
3.2 動(dòng)詞recognize和admit兩詞的搭配與語(yǔ)義韻差異
上世紀(jì)50年代,英國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家Firth(1957)就提出了搭配(collocation)的概念。Firth認(rèn)為,搭配是詞語(yǔ)之間的結(jié)伴關(guān)系。在語(yǔ)料庫(kù)檢索行中,以節(jié)點(diǎn)詞為中心左右的詞數(shù)之和為跨距,跨距內(nèi)每個(gè)位置上出現(xiàn)的詞即節(jié)點(diǎn)詞的搭配詞。此外,在詞語(yǔ)搭配研究中,研究者發(fā)現(xiàn)有些詞項(xiàng)的搭配行為顯示著一種特殊的趨向:它們習(xí)慣性地吸引某一類(lèi)具有相同或相似語(yǔ)義特點(diǎn)的詞項(xiàng)構(gòu)成搭配。由于這些具有相同或相似語(yǔ)義特點(diǎn)的詞項(xiàng)習(xí)慣性地、反復(fù)地與節(jié)點(diǎn)詞在文本中共現(xiàn),其語(yǔ)義相互感染、相互滲透,節(jié)點(diǎn)詞也就被‘傳染’上了有關(guān)的語(yǔ)義特點(diǎn),它的整個(gè)語(yǔ)境內(nèi)也就形成一種特殊的語(yǔ)義氛圍。這種語(yǔ)言現(xiàn)象即為語(yǔ)義韻(semantic prosody)。Stubbs進(jìn)一步將語(yǔ)義韻大體上分為三類(lèi):消極語(yǔ)義韻、中性語(yǔ)義韻和積極語(yǔ)義韻。消極語(yǔ)義韻表現(xiàn)為節(jié)點(diǎn)詞吸引的詞語(yǔ)幾乎都具有強(qiáng)烈的消極語(yǔ)義的特點(diǎn),整個(gè)語(yǔ)境彌漫著一種強(qiáng)烈的消極語(yǔ)義氛圍;積極語(yǔ)義韻則表現(xiàn)為被節(jié)點(diǎn)詞所吸引的詞語(yǔ)完全或幾乎完全都具有積極的語(yǔ)義特點(diǎn),呈現(xiàn)出積極的語(yǔ)義氛圍;而中性語(yǔ)義韻既吸引消極詞匯有吸引積極詞匯,或者既不積極也不消極的詞匯。傳統(tǒng)詞匯學(xué)的褒貶色彩指的是詞匯本身的情感色彩,是詞語(yǔ)本身的屬性,而語(yǔ)義韻是詞項(xiàng)與搭配項(xiàng)之間的一種語(yǔ)義偏好,是因搭配而產(chǎn)生的。因此,語(yǔ)義韻概念的引入對(duì)于同義詞態(tài)度標(biāo)示功能的確定會(huì)起到很好的解釋作用。
本文檢索方法參照Krihnamurthy對(duì)搭配的理解,即有意義的搭配詞是指在被研究詞的兩側(cè)5個(gè)詞的范圍內(nèi)出現(xiàn)頻數(shù)比按平均分布所期望出現(xiàn)的頻數(shù)高得多的詞。本文采用的方法是MI值測(cè)量法。由于筆者精力有限,本文只對(duì)節(jié)點(diǎn)詞的右側(cè)名詞搭配詞進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析,以確定其顯著搭配詞。由于篇幅有限,本文只提供了該組近義詞的高頻搭配詞前十名情況如下:
節(jié)點(diǎn)詞recognize
搭配詞importance MI值是5.11;搭配詞people MI值是5.08;搭配詞need MI值是4.33;搭配詞value MI值是4.15;搭配詞strength MI值是4.09;搭配詞voice MI值是3.78;搭配詞name MI值是3.73;搭配詞problem MI值是3.45;搭配詞fact MI值是3.42;搭配詞sign MI值是3.2。
節(jié)點(diǎn)詞admit
搭配詞student MI值是6.76;搭配詞mistake MI值是5.32;搭配詞ignorance MI值是5.21;搭配詞wrongdoing MI值是5.14;搭配詞people MI值是4.35;搭配詞problem MI值是4.29;搭配詞truth MI值是3.85;搭配詞defeat MI值是3.72;搭配詞guilty MI值是3.54;搭配詞thing MI值是3.03。
搭配詞的統(tǒng)計(jì)表明,admit常與表示錯(cuò)誤、失敗等較為消極的名詞連用,如mistake、problem、ignorance、guilty等,而與recognize搭配的名詞多表示中性概念,如人們、需要、價(jià)值、力量等。由此可見(jiàn),admit具有明顯的消極語(yǔ)義韻傾向,而recognize其右側(cè)搭配詞中中性意義的搭配詞所占比重較大,因而基本為中性語(yǔ)義韻。
基于語(yǔ)料庫(kù)的詞語(yǔ)語(yǔ)義韻研究,能夠使學(xué)生在整體上感知詞語(yǔ)的色彩傾向,能夠在深度及廣度上拓展學(xué)生的視角。這種研究在一定程度上對(duì)于同義詞因部分含義重合而產(chǎn)生的理解和運(yùn)用的困惑起到消減的作用,對(duì)于傳統(tǒng)上的基于直覺(jué)和主觀判斷的同義詞辨析方法起到了一種補(bǔ)充作用,也為學(xué)習(xí)者進(jìn)行同義詞辨析提供了一種可行的學(xué)習(xí)和參考方式。
本文從語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的角度出發(fā),基于美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)以及BFSU Collocator1.0對(duì)recognize和admit這對(duì)同義詞進(jìn)行檢索分析,發(fā)現(xiàn)recognize比admit更為正式,常用于學(xué)術(shù)文章中。admit明顯呈消極語(yǔ)義傾向,與馮恩玉,吳蕾研究結(jié)果一致,而recognize無(wú)明顯的語(yǔ)義傾向。
這種基于語(yǔ)料庫(kù)的研究方法在語(yǔ)言教學(xué),尤其是詞匯教學(xué)中起到較大的作用。一方面使同義詞的辨析更加主觀,有說(shuō)服力,使學(xué)生更容易把握住同義詞的差異;另一方面也可以激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)興趣。因而在詞匯教學(xué)中要重視語(yǔ)料庫(kù)的作用,增加其使用頻率。美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)作為一個(gè)免費(fèi)開(kāi)放的語(yǔ)料庫(kù),對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)也是一個(gè)進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)很好的方法和資源,學(xué)生也可根據(jù)自己的需求對(duì)其進(jìn)行探索和利用以輔助自己的學(xué)習(xí)。
[1]張繼東,劉萍.動(dòng)詞happen、occur和“發(fā)生”的語(yǔ)言差異性探究—一項(xiàng)基于英漢語(yǔ)料庫(kù)的調(diào)查與對(duì)比分析[J].外語(yǔ)研究.2006,(5):19.
[2]顧鮮靜.基于語(yǔ)意韻的同義詞搭配個(gè)案研究 [A].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué).2012:1.
[3]謝艷紅.基于語(yǔ)料庫(kù)的同義詞搭配特征研究—以Gain和Obtain為例[J].長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào).2010,29(3):113.
[4]展雪梅、張發(fā)祥.基于語(yǔ)料庫(kù)近義詞辨析:以動(dòng)詞cause和generate為例[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào).2011,30(11):148.
[5]馮紹鋒,馮志偉.基于BNC語(yǔ)料庫(kù)的近義副詞Absolutely,Completely,Utterly辨析[J].魯東大學(xué)學(xué)報(bào).2016.33(4):41.
[6]馮恩玉,吳蕾.基于COCA語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)近義詞差異性研究—以confess等近義詞為例[J].西安航空學(xué)院學(xué)報(bào),2016,34(2):25.
[7]張德祿.語(yǔ)域理論簡(jiǎn)介[J].現(xiàn)代外語(yǔ),1987(4):25.
[8]良茂成等.語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010:12.
(作者介紹:孫世軍,廣西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2015級(jí)在讀碩士研究生)