亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語翻譯學(xué)習(xí)能力的提升策略

        2017-01-29 16:16:04沈澤中
        山西青年 2017年20期
        關(guān)鍵詞:單詞策略語言

        沈澤中

        湖南省長沙市第一中學(xué),湖南 長沙 410000

        英語翻譯學(xué)習(xí)能力的提升策略

        沈澤中

        湖南省長沙市第一中學(xué),湖南 長沙 410000

        翻譯是英語學(xué)習(xí)的難點(diǎn),要翻譯的傳神、到位,不僅要有扎實(shí)的詞匯累積,還要了解中西方文化背后的差異。本文從筆者的學(xué)習(xí)角度分析了英語翻譯學(xué)習(xí)能力較差的原因,并總結(jié)英語翻譯學(xué)習(xí)能力的提升策略。

        英語翻譯學(xué)習(xí);問題;提升策略

        隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,英語作為一種國際性的語言受到全世界的廣泛關(guān)注,并迅速在中國掀起了一輪學(xué)習(xí)英語的熱潮。翻譯是英語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,以下就從筆者的學(xué)習(xí)角度探討英語翻譯能力的培養(yǎng)。

        一、英語翻譯學(xué)習(xí)能力較差的原因

        (一)中西方文化背景不同

        中西方長久以來,造就了不同的生活習(xí)慣、文化傳統(tǒng)、價(jià)值觀念和思維方式,導(dǎo)致中西方巨大的文化差異。正是由于這些差異的存在,致使中西方的人們即使面對同一件事,也會(huì)產(chǎn)生不同的理解。因此,很多同學(xué)在進(jìn)行英語翻譯時(shí)容易出現(xiàn)差錯(cuò),甚至是鬧出笑話。

        例如,中西方對于信封的寫法就不同,中國人寫地址時(shí)通常是先寫國家然后是具體地址,最后才寫自己的姓名;而在西方國家,首先寫的是自己的名字,然后才是地址,恰巧與我國相反。其次,西方人對稱呼也很有講究,結(jié)婚后的女性稱呼比較復(fù)雜,通常是在自己的名字后面加上丈夫的姓氏,如果我們在翻譯過程中不了解這一情況,很容易鬧出笑話。

        (二)對語言基礎(chǔ)知識(shí)的掌握不牢固

        語言基礎(chǔ)知識(shí)的掌握主要包括對詞匯的掌握以及對句式的應(yīng)用把握兩方面,在英語翻譯過程中十分重要。翻譯是一個(gè)語言轉(zhuǎn)換的過程,它要求翻譯者不僅可以準(zhǔn)確理解句子的意思,而且還能用另一種語言正確地還原這個(gè)句子。在這種情況下,如果我們平時(shí)積累的詞匯量少,就很難理解文章的主要內(nèi)容,對基本句型的應(yīng)用理解較少,就很難讓語言得到正確的轉(zhuǎn)換。

        (三)英語翻譯實(shí)踐少

        目前,在我國的高中英語測試中,英語試卷的翻譯測試題量較少,且多為翻譯劃線句子,進(jìn)行英漢互譯,只是考察我們對于詞匯的掌握,對句式的基本應(yīng)用,測試內(nèi)容簡單,并不能體現(xiàn)出我們對句式的掌握能力,而且單一的測試題型沒有要求我們掌握中西文化的差異,容易導(dǎo)致部分同學(xué)只顧學(xué)習(xí)英語詞匯和基本句式的應(yīng)用方法,追求實(shí)用主義,不注重背后文化的挖掘。

        二、提升英語翻譯能力的策略

        (一)了解西方文化,加大英語閱讀量

        要確保翻譯質(zhì)量,我們需要對西方文化有系統(tǒng)的了解,在日常學(xué)習(xí)中,可以增大自身的閱讀量,了解中西方文化的差異體現(xiàn)在哪些方面。在平時(shí),我們要積極閱讀多種題材的文章,分析語言應(yīng)用技巧,并了解不同地區(qū)的風(fēng)土人情,加深自己對西方文化的理解。

        如,在2013年的兩會(huì)上,溫家寶總理在發(fā)表講話時(shí)引用了離騷中的一句話:“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”,這句古詩詞并沒有難住時(shí)任中國外交部翻譯室英文處副處長的張璐,她巧妙地翻譯為:“For the idea that I hold so dear to my heart,I'd not regret a thousand times to die”,在我國傳統(tǒng)文化中,“九”常用來表示次數(shù)多,“九死”即表示死的次數(shù)很多,所以張璐很巧妙地用“thousand times”(一千次)翻譯“九”,這是非常傳神的,如果把“九”直接翻譯為“nine”就會(huì)顯得空洞,沒有文采。而這一切都是基于張璐對中西方文化差異的了解,才使得她的翻譯極具文采,獲得了網(wǎng)友的一致好評。因此,在英語翻譯學(xué)習(xí)中,我們需要充分注重文化差異問題,以文化差異為切入點(diǎn),多涉獵知識(shí),在積累的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)飛躍。

        (二)打好基礎(chǔ),擴(kuò)充詞匯量

        詞匯量是翻譯的基礎(chǔ),為了達(dá)到基礎(chǔ),我們可以借助重復(fù)記憶法分析,根據(jù)艾賓浩斯的遺忘曲線可以了解到,學(xué)習(xí)一項(xiàng)知識(shí)后,一開始對于新學(xué)的知識(shí)遺忘速度很快,而后遺忘的速度會(huì)逐漸放緩,所以想擴(kuò)充詞匯量必須對詞匯進(jìn)行不斷地復(fù)習(xí),加深自己的印象。對此,我們可以采用重復(fù)記憶法,將易混淆單詞放在一起,如assure/ensure,rise/arise/raise,effect/affect,award/reward等,每組單詞在拼寫和語義上相差不多,可是他們的用法卻截然不同,在這里用一個(gè)英文例句來舉例:“His persistence was awarded when the car finally started”,句中award是頒發(fā),授予(獎(jiǎng)賞)之義,而文中想要表達(dá)的意思是汽車終于啟動(dòng)了,那就是對他堅(jiān)持不懈精神的回報(bào),所以應(yīng)當(dāng)把a(bǔ)ward改成reward。在日常學(xué)習(xí)中,我們可以每隔2-3小時(shí)對這些容易混淆的單詞進(jìn)行一次重復(fù)記憶,每隔幾天對這些單詞再進(jìn)行一輪復(fù)習(xí),加深印象,逐漸擴(kuò)展自己的詞匯量。

        (三)參與翻譯實(shí)踐,掌握翻譯技巧

        在學(xué)習(xí)英語的過程中,我們可以購買專項(xiàng)練習(xí)冊提高自己的翻譯水平,找出自己的不足之處,并勤加練習(xí),全面提升自己的翻譯水平。除此之外,我們在課后可以主動(dòng)瀏覽外國網(wǎng)站,結(jié)交異國的朋友,在真實(shí)的環(huán)境下參與口語對話訓(xùn)練,提高自身的反應(yīng)能力和口語表達(dá)能力。

        三、總結(jié)

        翻譯一直都是高中階段學(xué)習(xí)的難點(diǎn),很多同學(xué)對于翻譯學(xué)習(xí),都感到苦不堪言,實(shí)際上,翻譯是一個(gè)循序漸進(jìn)的積累過程,只有厚積,才能薄發(fā),在日常學(xué)習(xí)中,我們要多積累,了解中西方文化背后的差異,根據(jù)自己的實(shí)際情況采用有序的學(xué)習(xí)方法,逐漸提升自己的翻譯能力。

        [1]程敏.大學(xué)非英語專業(yè)翻譯課程的教學(xué)研究[J].語文學(xué)刊(外語教育教學(xué)),2014(06).

        [2]肖瀟.基于英文報(bào)刊學(xué)習(xí)的元認(rèn)知策略培訓(xùn)研究[J].中國報(bào)業(yè),2012(02).

        [3]楊曉華.基于問題學(xué)習(xí)的翻譯教學(xué)研究——以MTI文化翻譯課程為例[J].中國翻譯,2012(01).

        [4]那日蘇.建構(gòu)主義學(xué)習(xí)論下的英語翻譯教學(xué)模式[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào),2012(01).

        H

        A

        1006-0049-(2017)20-0120-01

        猜你喜歡
        單詞策略語言
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        例談未知角三角函數(shù)值的求解策略
        單詞連一連
        我說你做講策略
        看圖填單詞
        讓語言描寫搖曳多姿
        高中數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)的具體策略
        看完這些單詞的翻譯,整個(gè)人都不好了
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        我有我語言
        国产成人精品三级麻豆| 91久久精品一区二区| 一本大道道久久综合av| 国自产拍偷拍精品啪啪一区二区| 中文字幕亚洲乱码熟女在线| 一本大道香蕉最新在线视频| 久久亚洲国产成人精品v| 女人天堂av免费在线| 人妻少妇哀求别拔出来| 18禁真人抽搐一进一出在线| 北条麻妃在线视频观看| av免费网站在线免费观看| 日韩精品在线视频一二三| 国产揄拍国产精品| 亚洲精品中国国产嫩草影院美女| 精品少妇一区二区三区四区| 精品含羞草免费视频观看| 亚洲av成人一区二区三区| 国产精品每日更新在线观看 | 一二三四在线视频观看社区| 中字亚洲国产精品一区二区| 三级网站亚洲三级一区| 天天爽夜夜爽人人爽| 国产成人亚洲综合无码| 国产精品狼人久久久影院| 亚洲男人综合久久综合天堂| 特级毛片爽www免费版| 久久久精品国产亚洲AV蜜| 成人av一区二区亚洲精| 日本a片大尺度高潮无码| 亚洲成人小说| av在线免费播放网站| 国产精品久久久三级18| 无码国产精品一区二区高潮| 亚洲是图一区二区视频| 国产成人精品一区二区不卡| 日本阿v片在线播放免费| 欧洲色综合| 天堂av一区二区麻豆| 亚洲精品乱码久久久久蜜桃| 99久久免费精品高清特色大片|