杜 艷 青
(山東師范大學(xué) 國(guó)際教育學(xué)院,山東 濟(jì)南 250014)
論溫庭筠詞之“艷”
杜 艷 青
(山東師范大學(xué) 國(guó)際教育學(xué)院,山東 濟(jì)南 250014)
“艷”是溫詞之典型風(fēng)格,《花間集》所收錄的66首溫詞中,濃艷密麗風(fēng)格的詞約占五分之四。溫詞之“艷”具有豐富的內(nèi)涵,形成原因其一是社會(huì)原因及心理狀態(tài),其二是文體原因。溫詞之“艷”影響深遠(yuǎn),不僅是當(dāng)時(shí)詞人的主要模仿對(duì)象,至宋元明清都可看到受其影響的痕跡。溫詞之“艷”有“華麗辭藻”的堆砌之嫌,但也具有某種程度的反抗封建禮教的意義,表現(xiàn)了“人性”和“愛情”的不可抑制的覺醒。我們應(yīng)將歷時(shí)評(píng)價(jià)與當(dāng)世評(píng)價(jià)結(jié)合起來(lái),對(duì)溫詞進(jìn)行客觀、綜合評(píng)價(jià),還原溫詞在整個(gè)詞史中的地位。
溫庭筠;“艷”;原因;影響;評(píng)價(jià)
《說(shuō)文解字》曰:“艷,好而長(zhǎng)也?!薄缎⊙拧っ珎鳌吩唬骸懊郎弧G’?!睋P(yáng)雄《方言》曰:“艷,美也?!薄蹲髠鳌せ腹辍罚骸八稳A父督見孔父之妻于路,目逆而送之,曰:‘美而艷。’”因此“艷”指色彩鮮明,文辭華美,如“艷麗、鮮艷”;“艷”亦指美色、美女,如“吳娃與越艷,窈窕夸鉛紅”;“艷”也指關(guān)于男女戀情方面的,如“艷事、艷詩(shī)、艷史”。溫庭筠詞中的“艷”是由于他好寫女性生活和女性之美而帶來(lái)的一種特殊的審美新感受,是作者以描寫女性生活和男女戀情為樂事的審美心理延伸到文學(xué)領(lǐng)域的產(chǎn)物。溫庭筠詞的所謂“以艷為美”,是指在作品的內(nèi)容方面,不忌諱“艷情”“艷事”,反而津津樂道、樂此不疲,在作品的風(fēng)容色姿方面,努力追求與題材內(nèi)容相協(xié)調(diào)的香艷味。
根據(jù)日本學(xué)者青山宏《花間集的詞——溫庭筠的詞》所做的縝密統(tǒng)計(jì),《花間集》所收錄的66首溫詞中,明顯地以女性為歌詠對(duì)象的共有52首,約占全部的80%之多,涉及離愁別怨的題材有40首,傷春的有52首,傍晚或拂曉的有38首。春天是攜妓游玩的大好時(shí)機(jī),夜晚是歌妓們活動(dòng)的黃金時(shí)間[1]。溫詞中出現(xiàn)的抒情主人公,幾乎全部是宮妃、歌妓、思婦、怨女。如《菩薩蠻》(蕊黃無(wú)限當(dāng)山額)是寫思婦的;《菩薩蠻》(翠翹金縷雙)寫怨女;《菩薩蠻》(滿宮明月梨花白)寫宮女;《酒泉子》(楚女不歸)寫歌妓;《女冠子》(含嬌含笑)寫女道士等等。另外溫庭筠還著力刻畫這些女子容貌形態(tài)之艷、服飾之艷、用具之艷。單單《菩薩蠻》14首中,描寫女性艷而美的詞語(yǔ)就有很多。容貌有“香腮”“鬢云”“蟬鬢”“笑靨”“眉黛”“秋波”等;服飾有“金鷓鴣”“金”“金翡翠”“金鳳凰”等;用具有“水晶簾”“玻璃枕”“鴛鴦錦”“玉釵”“玉鉤”“綠檀”“鸞鏡”等,可謂香艷、精艷又富艷。溫詞人物大都為香艷的女性,因而環(huán)境的營(yíng)造亦是富艷的閨閣氛圍。且看其室掛著“秀簾”“珠簾”“水晶簾”,垂著“翠幕”“羅幕”“鳳凰幃”“鳳帳”,床上放著“錦衾”“繡衾”“鴛衾”“鴛被”,擺著“玻璃枕”“山枕”“鴛鴦?wù)怼保哺浇小爱嬈痢薄板\屏”“銀屏”,室內(nèi)還燃著“紅燭”“銀燭”“香燭”?!痘ㄩg集》所收錄的66首溫詞中濃艷密麗風(fēng)格的詞占到了溫詞全部的五分之四,袁行霈先生認(rèn)為溫詞“大量使用訴諸感官的秾麗詞藻”,“視覺方面,僅用‘紅’字就達(dá)16次之多,如艷紅、香紅、愁紅、紅燭、紅袖、紅粉等”[2]。因此,“艷”確實(shí)是《花間集》中溫詞的主要風(fēng)格。
(一)社會(huì)原因及其心理狀態(tài)
俄國(guó)哲學(xué)家普列漢諾夫曾說(shuō):“任何一個(gè)民族的藝術(shù)都是由它的心理所決定的,它的心理是由它的境況所造成的……”[3]晚唐五代,是歷史上的“衰世”。連年戰(zhàn)亂,政治腐敗,經(jīng)濟(jì)凋敝,這種情況下很容易形成世風(fēng)的淺薄。晚唐士人,雖部分仍思有所作為,但大部分還是不免選擇了頹廢甚至放蕩的生活。這從當(dāng)時(shí)的很多詩(shī)歌中可以窺見,李商隱《登樂游原》:“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏?!蓖硖莆宕淖髡?,大多數(shù)人逃避著現(xiàn)實(shí)世界的矛盾,浮游在享樂生活的小天地里。陸游云:“《花間集》,皆唐五代時(shí)人作。方斯時(shí),天下岌岌,生民救死不睱,士大夫乃流宕至此。可嘆也哉!或者,出于無(wú)聊故也?”[4]另外溫庭筠本身又生活放蕩,《舊唐書·文苑傳》說(shuō)他“士行塵雜,不修邊幅”“與新進(jìn)少年狂游狹邪”。從段成式的《戲贈(zèng)飛卿》《贈(zèng)飛卿》等作來(lái)看,可知這并非全是誣詞,說(shuō)明其在生活上是趨于頹廢的。在這樣的社會(huì)心理和生活興趣下,溫庭筠所作之詞不免就趨于“艷”。
(二)文體原因
劉體仁說(shuō):“詞中境界,有非詩(shī)之所能至者,體限之也?!盵5]劉熙載說(shuō):“其實(shí)辭即曲之辭,曲即辭之曲也?!庇终f(shuō):“故詞,聲學(xué)也。”[6]詞最早是用來(lái)歌唱的,歐陽(yáng)炯《花間集序》:“是以唱云謠則金母詞清,挹霞醴則穆王心醉。名高白雪,聲聲而自合鑾歌;響遏行云,字字而偏諧鳳律。楊柳大堤之句,樂府相傳;芙蓉曲渚之篇,豪家自制。莫不爭(zhēng)高門下,三千玳瑁之簪;競(jìng)富尊前,數(shù)十珊瑚之樹。則有綺筵公子,繡幌佳人,遞葉葉之花箋,文抽麗錦;舉纖纖之玉指,拍按香檀。不無(wú)清絕之詞,用助妖嬈之態(tài)?!盵7]詞當(dāng)時(shí)是在宴會(huì)上所制,是為“宴樂”,相比較“清樂”,自是“淫樂”“俗樂”,是給歌女唱的詞,又在倚紅偎翠、淺酌低唱的酒筵歌席之上,歌、舞、酒、樂相伴,歌辭必然色澤“艷”。沈義父《樂府指迷》云:“作詞與詩(shī)不同,縱是花卉之類,亦須略用情意,或要入閨房之意……如直詠花卉,而不著些艷語(yǔ),又不似詞家體例?!盵8]清彭孫遹認(rèn)為“艷麗”二字乃是詞體所必須具有的本色風(fēng)貌:“詞以艷麗為本色,要是體制使然?!盵9]這都說(shuō)明溫詞之“艷”離不開詞這一文體方面的原因。
另外,中唐以來(lái),描寫言情的傳奇小說(shuō)和詩(shī)歌開始露出頭角。小說(shuō)如《鶯鶯傳》《李娃傳》《霍小玉傳》大都是哀感頑艷的愛情小說(shuō),反映城市生活帶來(lái)的“人性”的覺醒。還出現(xiàn)了一些“艷詩(shī)”,像杜牧《遣懷》詩(shī):“落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。十年一覺揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名?!边@兩種文體在晚唐五代詞中得到匯合和交融,也造就了“詞為艷科”的奇特現(xiàn)象。晚唐詩(shī)風(fēng),已經(jīng)偏于艷纖,但是用“詩(shī)”寫艷情,多少會(huì)有點(diǎn)顧忌,像白居易、元稹的一些帶有艷情色彩的詩(shī),就被李戡痛斥為“纖艷不逞”“淫言媟語(yǔ)”,因此晚唐的李商隱只好用吞吞吐吐的方式來(lái)抒寫他刻骨銘心的戀情。由于以上原因當(dāng)時(shí)人就把眼光轉(zhuǎn)到了詞。為什么轉(zhuǎn)向詞,而不是其他文體呢?這與時(shí)人對(duì)詞的態(tài)度有關(guān)。時(shí)人認(rèn)為詞體乃是小道薄技,周汝昌說(shuō):“曲子本是民間俗唱與樂工俚曲,士大夫偶一拈弄,不過(guò)花間酒醉,信手消閑,不以正宗文學(xué)視之?!北热缗O?jì)曾在《文章論》中批評(píng)“今國(guó)朝文士之作”為“忘于教化之道,以妖艷為盛”,但是他自己的詞呢?“記得綠羅裙,處處憐芳草”“終日劈桃穰,仁在心兒里”(《生查子》)就是他的名句,而他的“須知狂客,拼死為紅顏”(《臨江仙》)則又何止是“妖艷”!這就是因?yàn)闀r(shí)人不以“曲子”為然,所以它盡可以艷而又艷。這是溫庭筠詞 “艷”之另一原因。
文學(xué)作品的價(jià)值是要看其傳播和影響,作品只有被讀者接受,才有其價(jià)值。因此我們列舉當(dāng)時(shí)以及后世對(duì)其“艷”詞的接受,來(lái)看其價(jià)值。溫庭筠之詞自產(chǎn)生之日起,就上播朝廷,下傳市井,“迄今飲席,多是其詞”“引筵競(jìng)唱其詞而打令”,可見溫詞在當(dāng)時(shí)是很為人們推崇的?!痘ㄩg集》編成時(shí)距溫庭筠逝世已經(jīng)60多年,但卻將其詞編入書內(nèi),所選詞達(dá)66首,在數(shù)量上也是冠首。歐陽(yáng)炯在敘言中論及唐詞時(shí)也只舉了兩個(gè)人,一個(gè)是李太白,另外一位便是溫飛卿,可見其對(duì)溫庭筠的推崇。溫詞之艷對(duì)當(dāng)時(shí)人有很大影響,李冰若曾對(duì)《花間》諸家詞人進(jìn)行精妙點(diǎn)評(píng),評(píng)牛嶠:“大體皆瑩艷褥麗,近于飛卿?!痹u(píng)歐陽(yáng)炯:“《南歌子》外另一種,極為濃麗,兼有俳調(diào)風(fēng)味,如《賀明朝》諸詞,后啟柳屯田,上承溫庭筠,艷而近于靡也。”評(píng)和凝:“和成績(jī)?cè)~自是《花間》一大家,其詞有清秀處,有富艷處,蓋介乎溫、韋之間也?!痹u(píng)顧夐:“顧詞濃麗,實(shí)近溫尉?!痹u(píng)魏成班:“濃麗處近飛卿?!痹u(píng)閻選:“詞多濃麗,頗近溫尉一派?!痹u(píng)毛熙震:“其詞濃麗處似學(xué)飛卿。”這足以證明溫詞在當(dāng)時(shí)就是詞人的主要模仿對(duì)象,他的“艷”也成為模仿的重點(diǎn)。日本詞學(xué)家青山宏認(rèn)為,五代時(shí)西蜀詞人“從大體的傾向來(lái)說(shuō)”,都“熱心于模仿飛卿的艷麗筆觸”“大部分作品中,可以明顯地窺見那模仿的痕跡”[10]。另一位日本學(xué)者澤崎久和更是通過(guò)大量舉證,指出:“溫詞是做主要的沿襲對(duì)象,甚至在溫詞風(fēng)格相異的韋莊詞中亦可看到學(xué)習(xí)溫詞的痕跡?!盵11]
到北宋時(shí)期,歐陽(yáng)修、蘇軾、柳永、秦觀等詞人,幾乎都對(duì)溫詞之“艷”有繼承。北宋時(shí)期文人家中畜養(yǎng)歌兒舞女是比較普遍的現(xiàn)象,他們作詞也是像晚唐五代一樣主要是為了歌女演唱以佐歡酒宴的,這自然也就擺脫不了“艷”。柳永的《八聲甘州》“想佳人,妝樓颙望,誤幾回,天際識(shí)歸舟”就是學(xué)習(xí)溫庭筠《夢(mèng)江南·梳洗罷》。周濟(jì)說(shuō):“晏氏父子,仍步溫、韋,小晏精力尤勝?!盵12]秦觀被稱為“作家歌”“女郎詩(shī)”[13],作品感傷凄艷,具有濃濃的女性的柔美,也是有著溫詞的痕跡,其《蝶戀花·曉日窺軒雙燕語(yǔ)》的首句和溫庭筠《酒泉子·羅帶惹香》的“一雙嬌燕語(yǔ)雕梁”就極為相似。
南宋時(shí)由于時(shí)代巨變,詞人們要求詞要反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),因而多貶斥詞的軟媚香艷,又將儒家詩(shī)教引入詞論,主張?jiān)~要發(fā)乎情,止乎禮義,要樂而不淫,哀而不傷,大力反對(duì)詞的綺靡香艷。但是《花間集》在南宋時(shí)還是受到一些人的熱愛。張炎論詞主“雅而正”,說(shuō)小令“當(dāng)以唐《花間集》中韋莊、溫飛卿為則”[14],吳文英的夢(mèng)窗詞藝術(shù)風(fēng)格富艷華貴,其所用詞語(yǔ),比如春夢(mèng)、繡幄、膩云、秦箏、紅顏、謝塘等,無(wú)處不露著“艷”的氣息,其詞大致便是這些散發(fā)著“艷氣”的語(yǔ)言材料所組疊成的,可以說(shuō)是溫飛卿詞篇幅的擴(kuò)展。詹安泰先生說(shuō):“夢(mèng)窗詞以麗密勝,然意味自厚。人驚其麗密而忘其意味耳。其源自出飛卿?!盵15]到金元時(shí)期,元好問(wèn)是金代第一大詞家,其詞往往“以幽、并慷慨之氣出之”[16]。他推崇蘇、辛,但是不片面追求豪放風(fēng)格,反而十分重視詞的和婉幽深,對(duì)詞的綺麗婉媚有著較為清楚的認(rèn)識(shí)。表現(xiàn)在詞中,像溫庭筠的“眉黛”“鏡鸞”“鴛鴦錦”等類詞語(yǔ)在其詞中可謂俯拾即是,不勝枚舉。
明朝時(shí)期社會(huì)思想得到封建社會(huì)以來(lái)前所未有的解放,詞學(xué)家紛紛把注意力投向詞體“主情”的特點(diǎn)上來(lái),向“俗”“艷”靠攏。王世貞云:“《花間》以小語(yǔ)致巧,世說(shuō)靡也?!恫萏谩芬喳愖謩t妍,六朝俞也。即詞號(hào)成詩(shī)余,然而詩(shī)人不為也。何者?其婉孌而近情也。足以移情而奪嗜,其柔靡而近俗也。”[17]
吳梅說(shuō):“詞至清代,可謂極盛之期。惟門戶派別,頗有不同。二百八十年中,各有所尊。雖各不相合,而各具異彩也。其始沿明季余習(xí),以花草為宗?!边@時(shí)期常州詞派的張惠言極為推崇溫庭筠,認(rèn)為“溫庭筠最高,其言深美閎約”。蔡嵩云說(shuō):“自來(lái)治小令者,多崇尚《花間》?!痘ㄩg》以溫、韋二派為宗,余各家為從。溫派秾艷,韋派清麗,不妨各就所嗜而學(xué)之?!标愅㈧淘疲骸帮w卿詞,大半托詞幃房,及其婉雅,而規(guī)模自覺宏遠(yuǎn),周、秦、蘇、辛、姜、史輩,隨姿態(tài)百變,亦不能越其范圍。本原所在,不容以行跡勝也?!盵18]
以上可見,從當(dāng)時(shí)到宋元明清,詞作家不論自覺與不自覺,在其創(chuàng)作生涯中,或主動(dòng)或被動(dòng),或明顯或隱晦,或直接或間接,都受到溫詞之“艷”的影響。
李冰若對(duì)溫詞之“艷”多是否定的態(tài)度,在其《栩莊漫記》中說(shuō):“飛卿慣用‘金鷓鴣’‘金’‘金鳳凰’‘金翡翠’諸字以表富麗,其實(shí)無(wú)非繡金耳。十四首中既累見之,何才儉若此?本欲借以形容艷麗,乃徒彰其俗劣。正如小家碧玉初入綺羅叢中,只能識(shí)此數(shù)事,便矜羨不已也?!盵19]認(rèn)為其詞為了追求艷,在作詞時(shí)是對(duì)華麗辭藻的堆砌或者拼湊,這是有一定道理的。清人丁壽田則評(píng)溫詞“飛卿詞每如織錦圖案,吾人但賞其調(diào)和之美耳,不必泥于事實(shí)也”[20]。此語(yǔ)亦能道出溫詞的價(jià)值所在,溫詞所寫大都對(duì)人物、器具、環(huán)境等進(jìn)行精雕細(xì)刻,給讀者以鮮明的視覺印象。對(duì)溫庭筠詞之“艷”我們應(yīng)作客觀、動(dòng)態(tài)、綜合的評(píng)價(jià),詞本來(lái)就是娛樂消遣的歌曲,它配合妙齡歌妓在春風(fēng)夜月,檀板金樽的環(huán)境中歌唱,必然擺脫不了“艷”。過(guò)分的褒揚(yáng)或者貶低,都會(huì)遮蔽或者歪曲它的本意。從“艷”字而言,應(yīng)該說(shuō),它具有某種程度的反抗封建禮教的意義。多少年來(lái),儒家詩(shī)論都要人們“言志”“載道”,他們就是反對(duì)人們?nèi)ァ把郧椤薄貏e是男女之間的愛情。然而,溫庭筠的詞卻不管這一套,他大膽地跨入了這個(gè)“禁區(qū)”,并且就以此為禁地,開放出了絢麗綽約的花朵來(lái)。這表現(xiàn)了“人性”和“愛情”的不可抑制的覺醒,也表現(xiàn)了文學(xué)本身的勇氣和力量。存在的即是合理的,我們應(yīng)該看到溫庭筠“艷”詞所包含的新觀念、新信息,不能單純地把它看作“淫詞艷曲”和“文字游戲”,忽略其合理的成分,畢竟它在一定程度上體現(xiàn)了社會(huì)對(duì)于婦女的關(guān)注和關(guān)心。
因此,對(duì)于溫庭筠的詞我們對(duì)歷代詞學(xué)家的觀點(diǎn)給予體認(rèn),同時(shí)也應(yīng)把歷時(shí)評(píng)價(jià)與當(dāng)世評(píng)價(jià)結(jié)合起來(lái)綜合分析,這樣才能得出科學(xué)合理的結(jié)論。
溫詞之“艷”是其典型風(fēng)格,具有豐富的內(nèi)涵,我們要知其“艷”,還要知其所以“艷”。文章深究其形成原因,探究其影響并對(duì)其價(jià)值進(jìn)行客觀評(píng)價(jià)。對(duì)于溫庭筠詞,人們往往只看到事物的一個(gè)方面,尤其是古人的評(píng)價(jià),其看待問(wèn)題的角度往往不夠全面。我們應(yīng)建立在歷代詞論家的基礎(chǔ)上,更加全面深入地進(jìn)行研究,從而對(duì)溫詞有更為準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí),還原溫詞在整個(gè)詞史中的地位。
[1]李揚(yáng).青山宏的中國(guó)詞學(xué)研究[J].中國(guó)比較文學(xué),1998(3):153.
[2]袁行霈.中國(guó)詩(shī)歌藝術(shù)研究[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,1987:322.
[3]普列漢諾夫.論藝術(shù)(沒有地址的信)[M]. 曹葆華,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1964:47.
[4]陸游.花間集跋[M]∥李一氓,校.花間集校.北京:人民文學(xué)出版社,1958: 237.
[5]劉體仁.七頌堂詞譯[M]∥唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986: 619.
[6]劉熙載.藝概:卷四[M].上海:上海古籍出版社,1978: 132.
[7]歐陽(yáng)炯.花間集序[M]∥李一氓,校.花間集校.北京:人民文學(xué)出版社,1958: 1.
[8]張炎,沈義父.詞源注樂府指迷箋釋[M]. 夏承燾,校注.蔡崇云,箋釋.北京:人民文學(xué)出版社,1963:71.
[9]彭孫遹.金粟詞話[M]∥唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986: 723.
[10]青山宏.唐宋詞研究[M].程郁綴,譯.北京:北京大學(xué)出版社,1995: 116.
[11]澤崎久和.花間集的沿襲[M]∥馬歌東,譯.詞學(xué):第九輯.上海:華東師范大學(xué)出版社,1992:115.
[12]周濟(jì).宋四家詞選目錄序論[M]∥唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986: 1643.
[13]劉熙載.詞概[M]∥唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986: 3691.
[14]張炎.詞源:卷下[M]∥唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986: 264 .
[15]詹安泰.宋詞散論[M].廣州:廣東人民出版社,1980: 126.
[16]翁方綱.石洲詩(shī)話:卷五[M]∥郭紹虞.清詩(shī)話續(xù)編.上海:上海古籍出版社,1983: 1445.
[17]王世貞.藝苑卮言[M]∥唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986: 385.
[18]陳廷焯.白雨齋詞話:卷七[M]∥唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986: 3946.
[19]李冰若.栩莊漫記[M]∥張璋.全唐五代詞. 上海:上海古籍出版社,1986:200.
[20]張璋.全唐五代詞:唐五代四代大名家詞(甲篇)[M].上海:上海古籍出版社,1986:199.
[責(zé)任編輯:李法惠]
OntheGorgeousnessofWenTingjun’sCi
DU Yan-qing
(School of International Education, Shandong Normal University, Jinan Shandong 250014, China)
Gorgeousness is the typical style of Wen Tingjun’s Ci. InHuaJianAnthology, four fifths of 66 Wen’s poems collected are of gorgeous style. The gorgeousness of his Ci contains rich connotation. One of the causes of its formation is social environment and his psychology. The other cause is style feature. Wen’s Ci has far-reaching influence: it was the main object of imitation of the poets at that time, and its influence on the poetry could be found in Song, Yuan, Ming and Qing dynasties. Although Wen Tingjun’s poems are full of flowery words, they also indicate a certain degree of resistance to feudal ethics and show the irrepressible awakening of “human nature” and “l(fā)ove”. We should have objective, dynamic and comprehensive evaluation of Wen’s Ci to restore its status in the history of poetry.
Wen Tingjun; “gorgeousness”; reason; influence; evaluation
2017-08-16
杜艷青(1970— ),女,河南省安陽(yáng)市人,山東師范大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院副教授,主要從事漢語(yǔ)國(guó)際教育與研究。
I207.23
A
1002-6320(2017)06-0061-04