王兆貴
如今這網(wǎng)絡(luò),不僅是水淹七軍的戲臺,也是妙語迭出的工坊。
前些年,有個流行語叫“打醬油的”,意思是:這事與我無關(guān),我只是一個過路的。如今,又有個新詞悄然流行,叫“吃瓜群眾”。
什么意思呢?盡管沒有權(quán)威解釋,卻有人將其定義為“不明真相的群眾”。往前追溯,“吃瓜群眾”最初出自社交網(wǎng)站包括論壇、微博及貼吧等,是指那些對話題內(nèi)涵和事件真相不甚了了,抱著圍觀湊熱鬧心態(tài)跟帖的人,這些人有時也自嘲為“吃瓜群眾”。后來,“吃瓜群眾”就與旁觀者畫上了等號,并被媒體借用。照此解釋,“吃瓜群眾”的基本意思,與“打醬油的”相類似。
據(jù)說,“吃瓜群眾”,最早的表達是“吃瓜子的群眾”,慢慢地被省略了。我覺得,“吃瓜子的群眾”比“吃瓜群眾”更本色,也更形象。好事的人在那里爭論不休,圍觀的人在那里一邊嗑瓜子,一邊看熱鬧。這樣的畫面,眼熟得很,在我國坊間已成常態(tài),并延續(xù)至今。
這也很容易讓我們聯(lián)想到魯迅筆下的路人,他們在現(xiàn)場,卻不發(fā)聲不出手,只是圍觀而已,并期待場面越火爆越好。有篇文章叫《別變成魯迅筆下只會圍觀的路人》,認為現(xiàn)在的路人,較之魯迅年代進化了許多,他們不再是伸長了脖頸看熱鬧,更想加入進來,彰顯自己,刷存在感。作者認為:“相比于文學作品中圍觀的路人,擁有著微博、微信、互聯(lián)網(wǎng)的我們顯然自由而有意識的多。自媒體的蓬勃發(fā)展,帶來體制之外的多元聲音,一些看不見的門檻也被獨立評論打破,幸運的是我們接收到空前多樣的信息,和空前多樣的立場。那些曾經(jīng)揣在心里說不出的話,被文字敏感度極高的人們寫出,從而引發(fā)我們的共鳴。這種共鳴,或者源于對生活中溫暖瞬間的希冀,或源于對生活中不公環(huán)境的抨擊。”
這當然是好事,令人擔憂的是不實傳言的殺傷力。不良信息的累積,往往會產(chǎn)生負面的疊加效應。正如這篇文章剖析的那樣:“匿名言論環(huán)境的空前自由,讓我們每一個人在面對此類事件時都有話可說、有淚可落。當心中的痛點被戳中,狠狠地流出血來,那些日常生活中積累的怨憤,輿論場域里以訛傳訛的不堪,都在一瞬間涌上心口。于是我們一不小心,好像就成了新時代的路人,只不過我們的手里,已經(jīng)有了文字的武器。這件武器有著不受控制的兩枚子彈,一者叫作點贊,一者叫作轉(zhuǎn)發(fā)?!卑诉_嶺野生動物園老虎傷人事件披露初期,有些人不在現(xiàn)場,并不了解事件的來龍去脈,但在媒體導向性言辭的煽惑下,立場變得情緒化了,于是就由圍觀轉(zhuǎn)向圍攻,“吃瓜群眾”成了“拍磚群眾”。
其實,我們大可不必杞人憂天。每當一個有看點的事件發(fā)生后,似乎關(guān)注的人特別多,特別會激起義憤。你若留神周邊的人,就會發(fā)現(xiàn),真正把熱點事件當回事的并沒有想象的那么多,更不會像錢塘江大潮那么洶涌。轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去的頭條,很快被后來的信息淹沒了。地球照樣轉(zhuǎn)動,太陽照常升起,喧囂歸于沉寂。我們的注意力是有限的,寶貴的,應該用在最需要的事上。人家離婚,關(guān)你什么事?傳緋聞、趕潮流、湊熱鬧、瞎操心,做這樣的“吃瓜群眾”實在沒必要,還是轉(zhuǎn)身去打你的醬油好了。
(摘自《大公報》 圖/亦晨)