亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        除動物類泰語成語文獻綜述

        2017-01-01 00:00:00王藝瑾
        西江文藝 2017年2期

        【摘要】:漢語中存在豐富的成語,其構詞方式獨特,結構整齊,形成了漢語詞匯中不容忽視的重要組成部分。在泰語中也同樣如此,泰語中也同樣有大量的成語,雖然不像漢語中大多以四個音節(jié)為主,但同樣結構整齊,構詞方式多樣,用法豐富,音節(jié)間音韻和諧,因此,研究泰語成語也是研究泰語的一個重要方面。

        【關鍵詞】:泰語;熟語;成語

        一、國內(nèi)論文綜述

        (1)李勝蘭 《泰漢植物熟語對比研究》

        該文章首先從漢泰熟語的來源分析其異同,其次將漢泰熟語根據(jù)其中的構詞語素分類,分為花、草、樹木、水果、作物類,又再分別從其構詞形式、語音特點、含義寓意、語法特征四大方面進行了進一步的探討,得出漢泰植物熟語的共同點為:①短小精悍與寓意深刻統(tǒng)一。②象征隱喻與語義婉轉統(tǒng)一。③語音重復與韻律和諧統(tǒng)一。不同點為:①泰語口語色彩濃重、漢語書面色彩濃重。②泰語詞組結構隨意、漢語詞組結構嚴謹。③泰語內(nèi)容淺顯通俗、漢語出處源遠流長。最后通過漢泰植物熟語文化內(nèi)涵的對比研究,得出兩種語言既存在著共同的典型形象使用,例如:蓮花、稻米等,也存在各自不同的形象,如泰語中的椰子、空心菜,漢語中的梅花、竹子等。所用形象相同,表意一般相同。從而對漢泰植物熟語作了較系統(tǒng)的研究。

        但,為對其產(chǎn)生的原因做更進一步的研究說明,只是對其特點、異同點作了語料的對比研究,并未更深入的究其原因。

        (2)賀碧云(泰)《漢泰-金銀財寶-類成語對比研究》

        作者從漢泰成語因文化、地理位置、風俗等因素而造成的來源不同,開始闡述漢泰金銀財寶類成語的異同點,首先從音節(jié)方面討論,指出無論是泰語還是漢語,四音節(jié)是其最主要的一類。其次,從漢泰的語音特點,構詞特點方面指出漢泰中的成語存在音韻上的和諧關系以及最常用的構詞語素為金、玉、錢。第三,從漢泰成語的對等及不對等互譯對比了兩種語言金銀財寶成語的語義特點,指出漢泰金銀財寶類成語中并不是所有表達同樣意思的成語中都有金銀財寶作為構詞語素。最后對漢泰成語從構詞語素上進行分類舉例,總結了每一類在該語言中的比例。

        但,在比較語音特點時并未指出具體的存在怎樣的音韻和諧關系,構詞特點也僅從構詞語素的方式進行了描述。

        (3)李創(chuàng)鑫(泰)《漢泰成語與自然環(huán)境》

        作者從氣候、自然氣候環(huán)境以及以中泰的動、植物為喻體三個方面說明了漢泰成語與自然環(huán)境的關系和其中各自獨特的文化內(nèi)涵。其中還包含認知語言學的一些內(nèi)容,認為正式認知角度的不同,造成了漢泰成語在運用相同的語素構詞時所表達的情感是不同的。

        (4)陳愛深《漢泰動作成語對比研究》

        作者從人類日常生活中常用的動詞“吃”、“說”、“打”“看”著手,運用對比與研學、文化語言學及偏誤分析等語言學理論,首先敘述了中泰成語的定義和來源,比較分析了兩國動作成語在語音形式、結構方式、語法功能和修辭手法方面的特點;其次分別比對含有“吃”、“說”、“打”“看”四個動詞的中泰成語,在此基礎上進一步總結了兩國動作成語所反映文化的不同,兩國動作成語在字面意義和引申意義方面錯綜復雜的關系,以及兩國動作成語之間的借鑒關系及原因。最后采用調查問卷的方式考察了泰國學習者在漢語動作成語的理解、運用及翻譯方面的偏誤,并在偏誤分析的基礎上提出了相應的教學建議。

        但,在語音方面漢語只做了音節(jié)的簡單分類舉例,并未對其做語音特點上的研究,無法做兩種語言的對比;在漢語中用漢語的詞匯結構方式(主謂、偏正......),在泰語中用泰語的詞匯結構方式(名詞+動詞、動詞+動詞......)看不出兩種語言成語在結構上的異同。

        (5)黃依美《漢泰佛教成語研究》

        作者首先把兩種語言分開研究,分別從其來源,進入兩種語言詞匯的形式,在兩種語言中的比喻意義(褒、貶、中)方面進行分析,指出兩種語言佛教成語的各自特點,再把兩種預壓放在一起從音節(jié)、含義兩個方面繼續(xù)對比,敘述了兩種語言之所以佛教成語存在差異主要是因為中泰佛教教派不同;兩國文化和生活習慣不同。

        但。此文章在描寫漢語及泰語的佛教成語時,用的是兩種不同的方法,在漢語中又進入漢語的形式,泰語中沒有;漢語中有語法功能的分析,泰語中沒有;而在泰語從成語語義方面入手研究,漢語沒有。同時,在做兩語對比時,只從詞匯含義宏觀上進行了比較。

        (6)陳娟(泰)《漢泰關于婦女的成語文化對比研究》

        作者以漢語和泰語關于婦女的成語為對象研究,從容貌體態(tài)、家庭關系、男女關系、情態(tài)品德、婦女觀念、生活境遇的角度入手,通過對該類成語褒貶中性質的歸納,以及兩國文化差異的比較,反映出婦女在兩國不同的地位。

        但、沒有語音上的對比,構詞上的描寫對比,只有詞義的大概描寫。

        (7)馬淑芬《漢泰飲食成語對比研究》

        作者首先對漢泰成語做出界定,指出雖然字結構的凝固性上兩種語言的一樣的,但是漢語成語不包括單純詞和合成詞,因此漢語成語和泰語中的“成語”是絕對不可以劃等號的,泰語“成語”的范圍要大于漢語成語。然后從音節(jié)、組合方式(重疊式、交錯字)、語音特點(雙聲、疊韻)對漢語和泰語成語的結構形式做了描述。第三,從主謂、偏正、聯(lián)合等結構對漢泰成語的語法結構分別進行探討。第四,漢泰成語的語用功能方面進行研究,第五、從詞義方面分別研究描寫了漢泰成語的語義特征。第六、從文化語言學和跨文化交際學的角度,研究漢泰飲食成語的民族文化意義。得出漢泰飲食成語在來源上基本相同,但因民族文化、自然環(huán)境差異造成成語的構詞語素在含義上有所不同,同時,結構形式、語法結構和語用功能也各有異同。

        但,在做語言學方面的研究時沒有做對比研究,都是分開進行描寫,反而在對文化內(nèi)涵的描寫,是兩種語言的對比研究。

        (8)李秀嬌(泰)《漢泰語含有基本顏色語素成語對比研究》

        作者從漢泰語含有基本顏色語素成語的來源特征,歸納漢泰語含有基本顏色語素成語的來源方面的異同點入手,從成語的語法構造和成語的語用功能兩方面來分析、對比漢泰語含有基本顏色語素成語的語法特征,從成語的義項分類和成語的 色彩來分析、對比漢泰語含有基本顏色語素成語的語義特征,從成語的使用范圍方面來分析、對比漢泰語含有基本顏色語素成語的用法特征,歸納漢泰語在語法、語義、語用在方面的不同點并在最后探究其不同的原因。

        但,未做語音方面的研究。

        十一、;樂美欣《漢泰植物成語文化對比研究》

        作者以植物類成語作為研究對象,對漢語成語和泰語成語進行界定,為表現(xiàn)人們從古代到當代依賴所有的、結構穩(wěn)定的、流傳已久的語義特殊深刻的語言單位。并從樹木、草類、花類、糧類水果、蔬菜類等角度入手,通過對該類成語褒貶性質的歸納、二者文化的對比以及對泰國留學生洗的植物成語的偏誤分析,提出對泰國留學生的教學意見。

        但、對兩種語言的成語進行分類列舉后,并未對其進行歸納總結,得出其無論是在語義、語用、語法上的異同點;沒有語音方面的描述。

        (9)韋麗萍(泰) 《漢語和泰語數(shù)字成語的對比研究》

        作者第一闡述泰語和漢語各自數(shù)字成語在語法功能上的主要特點。第二對兩種語言數(shù)字成語中數(shù)字的文化意義和修辭手法的應用進行比較,第三從第二語言是叫看漢泰數(shù)字成語的翻譯與教學,探討作為第二語言的漢泰數(shù)字成語的教學和翻譯應注意的問題,并提出建議。

        但,沒有語音方面的對比研究,在分析漢語泰語數(shù)字成語的構詞形式時,用的是兩套標準,為分析出其根本的異同,且分析是一種形式(半A半B、一A一B......)得出的卻是不一樣的結論(主謂式、偏正式......)。

        (10)李玉潔 (泰)《漢語與泰語成語語言文化比較研究》

        作者從分析成語的來源開始,第一,從語音(雙聲、疊韻)、語法結構(主謂、偏正......)及修辭手法方面進行對比描寫,得出漢泰成語在語言運用方面基本是相同的。第二,對漢泰成語的文化因素(自然生態(tài)類、身體器官、社會風俗)角度出發(fā),得出人類具有基本相同的生存需要、生活模式和思想感情,這使得許多漢語成語與泰語成語在形式和意義上基本對應。最后,對泰國學生學習漢語成語常見的錯誤進行偏誤分析,對泰漢成語教學提出了一些意見。

        但,雖然在語音、語義、文化等方面都做了對比研究,但沒有指出兩種語言的成語在語言文化方面到底是哪些方面存在一異同。

        二、小結

        基本所有的文章都是從詞匯學、語義學、語法學、文化語言學及認知語言學來進行寫作。在分析其語義特點是都是通過對泰語的翻譯然后在漢語的成語中找到對應,但是基本上并沒有分析漢語語義后在泰語中找到其對應的情況。語音方面一般從音節(jié)數(shù)量(一般作為分類的標準)、疊韻、雙聲三方面描寫,以求揭示成語這種熟語在詞語結構上的凝固性以及在一個詞語素與語素間的音韻和諧關系。詞匯學角度一般從成語的構詞手段(主謂式、偏正式等)以及詞性(名詞、形容詞等)進行描述。語法學一般從在語用功能(主語、謂語等)進行描述。語義學一般列舉語素意義相同表同義、語素意義不同表同義、語素意義相同表不同義三個方面結合詞語的來源進行對比研究,揭示漢泰成語在語義表達、感情色彩的異同點。對于泰語成語的來源也有比較一致的說法,一般與漢語有較大的相似性,即來自于①自然環(huán)境②社會生產(chǎn)③文學作品④宗教文化⑤傳統(tǒng)儀式。

        但是,寫作的文章很多,但依然對泰語的成語的概念沒有明確的界定,各家說法不一,只是用例如結構穩(wěn)定、古往今來流傳的一些詞或短語具有隱藏含義的詞語之類的句子在進行描寫規(guī)定,但可以確定的是漢語中的成語并不等同于泰語中的成語,泰語中“成語”的范圍要比漢語中的成語大,且沒有漢語中的成語結構固定。其次,一般多為泰國留學生寫作,在所寫的文章中,經(jīng)常會漏掉兩種語言成語某一方面的對比研究,但在結尾總偏向于對泰國學習習得漢語成語的偏誤分析?;舅械奈恼露计蛴谖幕Z言學方面的研究,基本沒有純語言學方面的文章。在詞語的分類方面,沒有固定的分類方式。又從音節(jié)數(shù)量進行分類的,也有從所寫作的成語類型的構詞語素進行分類的。

        參考文獻:

        [1]馬寶玲(泰國).泰-漢熟語情感隱喻對比研究.[D].華東師范大學碩士學位論文.2011.

        [2]李勝蘭.泰漢植物熟語對比研究.[D].廣西民族大學碩士學位論文.2013

        [3]張倩霞.刀琦.泰漢熟語中形象詞的翻譯.[J].成都大學學報.2011年第5期.

        [4]賀碧云.漢泰“金銀財寶”類成語對比研究.[D].福建師范大學碩士學位論文.2015.

        [5]李創(chuàng)鑫.漢泰成語與自然環(huán)境.[J].修辭學習.2001年第6期.

        [6]陳愛深.漢泰動作成語對比研究.[D].申請上海交通大學文學碩士學位論文.2012.

        [7]黃依美.漢泰佛教成語研究.[D].湖南師范大學碩士學位論文.2013.

        [8]陳娟.漢泰關于婦女的成語文化對比研究.[D].浙江大學碩士學位論文.2014.

        [9]馬淑芬.漢泰飲食成語對比研究.[D].廈門大學碩士學位論文.2007.

        [10]李秀嬌.漢泰語含有基本顏色語素成語對比研究.[D].廣西民族大學碩士學位論文.2010.

        [11]樂美欣.漢泰植物成語文化對比研究.[D].西南大學碩士學位論文.2012.

        [12]韋麗萍.漢語和泰語數(shù)字成語的對比研究.[D].廈門大學碩士學位論文.2009.

        [13]李玉潔.漢語與泰語成語語言文化比較研究.[D].寧波大學碩士學位論文.2014.

        国产精品一区成人亚洲| 国产精品视频牛仔裤一区| 在线亚洲欧美日韩精品专区| 久久久无码中文字幕久...| 中文字幕国产欧美| 亚洲美女性生活一级片| 丝袜美腿亚洲综合玉足| 99久久久69精品一区二区三区| 国产精品女同一区二区免费站 | 国产又黄又湿又爽的免费视频| av一区二区在线网站| 国产夫妇肉麻对白| 久久久精品国产sm调教网站| 国产91中文| 在线av野外国语对白| 日本老熟女一区二区三区| 亚洲av日韩av卡二| 娜娜麻豆国产电影| 久激情内射婷内射蜜桃人妖| 日韩欧美中文字幕公布| 亚洲成AV人久久| 白白色视频这里只有精品| 激情亚洲一区国产精品久久| 性色做爰片在线观看ww| 亚洲中文有码字幕青青| 4hu44四虎www在线影院麻豆| 国产免费操美女逼视频| 麻豆精品导航| 少妇厨房愉情理伦bd在线观看| 天堂8中文在线最新版在线| 无码Av在线一区二区三区| 日本精品国产1区2区3区| 亚洲中文字幕久久精品一区| 亚洲av永久精品爱情岛论坛| 色综合另类小说图片区| 手机在线中文字幕国产| 在线免费看91免费版.| 午夜爽爽爽男女免费观看影院| 日韩精品久久久肉伦网站| 色综合无码av网站| 久久久久久中文字幕有精品|