陳 欣
?
“一帶一路”戰(zhàn)略視野下英語專業(yè)人才跨文化能力培養(yǎng)的課程設(shè)置理念
陳 欣*
“一帶一路”國家戰(zhàn)略既對高校外語類人才培養(yǎng)提出了挑戰(zhàn)也帶來了機遇。文章結(jié)合跨文化能力的概念內(nèi)涵和跨文化能力諸維度的理論,探討了“一帶一路”視野下國內(nèi)英語專業(yè)人才跨文化能力培養(yǎng)的方法,尤其是著重探討了傳媒類高校英語專業(yè)人才跨文化能力培養(yǎng)的目標制定和課程設(shè)置優(yōu)化等問題,提出了培養(yǎng)具有中國情懷、國際視野和跨文化能力的傳媒外語人才的思路和構(gòu)想。
“一帶一路”;跨文化能力;英語專業(yè);課程設(shè)置
“一帶一路”是“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”合二為一的簡稱,是目前中國最高的國家級頂層戰(zhàn)略?!拔逋ā贝钇稹耙粠б宦贰?,這“五通”即為政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通。俗話說“言為心聲”,“民心相通”的核心問題則是語言。正如上海外國語大學專家姜鋒所言,“外語是國家大事?!倍⒄Z作為世界語言和全球通用語,更是起到了連接“一帶一路”沿線國家和地區(qū)的橋梁和紐帶作用,而與“一帶一路”沿線國家的經(jīng)濟和文化交流,需要更多具有跨文化能力的英語人才,這就意味著“一帶一路”國家戰(zhàn)略的實施對高校外語類人才培養(yǎng)提出了新的需要和要求。
高校外語人才培養(yǎng)如何在“一帶一路”形勢下進行機制創(chuàng)新改革以拓展高校國際化和跨文化能力人才培養(yǎng)路徑,是非常值得探討的問題。2016年4月16日在北京召開的全國高等學校外語教育改革與發(fā)展高端論壇上,外語專家聚焦“國家外語人才培養(yǎng):標準、指南與評價”,引領(lǐng)高校外語教學變革、創(chuàng)新人才培養(yǎng)體系。北京外國語大學孫有中教授在解讀《高等學校外國語言文學類專業(yè)本科教學質(zhì)量國家標準》中,表達了自己對于“國標”(本專業(yè)基本要求)、“校標”(本校特色要求)及“行標”(社會發(fā)展要求)三者關(guān)系的認識,指出學校要堅持“堅守專業(yè)本色、彰顯學校特色、促進學生發(fā)展和服務(wù)社會需要”的人才培養(yǎng)原則。他特別強調(diào)了外語專業(yè)培養(yǎng)的人才應(yīng)具有中國情懷和國際視野,并特別指出在外語專業(yè)類學生應(yīng)該具備的各項能力中,跨文化能力、思辨能力和一定的研究能力具有突出的重要性。
首先,跨文化能力的概念是一個仁者見仁、智者見智的問題,學者們嘗試從各種視角對跨文化能力進行概括、解釋和界定。在跨文化研究領(lǐng)域涉及跨文化能力時,學者們經(jīng)常也采用其他表達方式,例如跨文化交際能力等。交際能力的概念是由Hymes針對Chomsky的語言能力觀念首先提出來的。關(guān)于交際能力,很多學者早已進行過討論,它包括語言能力、社會語言能力和策劃能力等[1]。在交際能力和跨文化能力之間的關(guān)系問題上,Chen和Starosta (2007)認為跨文化能力與交際能力的區(qū)別在于跨文化能力強調(diào)語境的作用[2]。楊盈、莊恩平(2007)強調(diào)了跨文化能力的全球意識和全球化語境[3]。張紅玲(2008)認為跨文化能力是外語交際能力的延伸和發(fā)展[4]。此外,很多學者也從個人因素視角對跨文化能力進行了闡釋,分析個人因素諸如坦率、寬容和移情能力等對跨文化能力的影響。 1990年,Gersten提出了跨文化能力的維度,從三個層面對跨文化能力進行了分析:即認知、情感和行為維度。雖然,各領(lǐng)域?qū)W者對跨文化能力的概念定義各不相同,但是Gersten總結(jié)的跨文化能力的這三個相互關(guān)聯(lián)的維度卻得到了廣泛認可,具體見下圖。
跨文化能力的維度[5]
上圖中跨文化能力的認知維度是指對其他文化、包括互動伙伴的文化所掌握的知識以及對其他文化及其思維和行為方式的理解,包括對母語文化和異質(zhì)文化的共性以及差異的了解??缥幕芰Φ恼J知維度強調(diào)對母語文化的理解,很多學者認為有意識地、深入理解母語文化甚至比了解互動伙伴的文化更為重要,因為一個人如果不了解母語文化,就無法將母語文化和異質(zhì)文化進行正確的對比。[6]跨文化能力的情感維度主要是指個人的性格特點和態(tài)度[5]。具有跨文化能力的人所應(yīng)具備的特點主要包括容忍模糊狀況的能力、移情能力、能夠避免文化中心主義及對異質(zhì)文化和陌生的思維與行為方式采取坦誠、感興趣和寬容的態(tài)度。跨文化能力的行為維度即指能夠適當且有效地進行交際和互動行為的能力[5]。當一個人能夠?qū)⑵湔J知維度和情感維度的能力綜合起來,并且在跨文化互動過程中加以運用,從而適應(yīng)跨文化語境,這個人才具有跨文化能力。[6]
由于語言學和相關(guān)領(lǐng)域?qū)W者對跨文化能力的概念尚無統(tǒng)一的定義,對于跨文化能力的理解也在不斷修正和完善之中。綜上所述,跨文化能力從最初的語言能力和交際能力出發(fā),其主要包括語言能力、語用能力和行為能力,涵蓋外語交際能力,特別強調(diào)語境、文化移情能力和全球意識以及對母語文化理解的重要性,是各種能力的綜合和均衡。
在“一帶一路”戰(zhàn)略視野的新形勢下,高校外語人才培養(yǎng)大多是從區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展的角度研究和探討外語人才培養(yǎng)。然而,探討結(jié)合傳媒類高校自身辦學特色和發(fā)揮資源優(yōu)勢,培養(yǎng)高質(zhì)量國際化跨文化能力的英語人才的研究成果卻鮮見于國內(nèi)外文獻資料中。筆者認為,“一帶一路”視野下的英語人才培養(yǎng)要落實到人才培養(yǎng)模式上,必須從人才培養(yǎng)方案這個頂層設(shè)計入手,改革和優(yōu)化課程,將“一帶一路”深刻內(nèi)涵和著力培養(yǎng)具有跨文化能力的英語人才的理念貫穿于人才培養(yǎng)方案和課程設(shè)置的各個環(huán)節(jié),其主要包含以下三個方面的內(nèi)容。
(一) 立足中國情懷和放眼國際視野的專業(yè)培養(yǎng)目標
“一帶一路”戰(zhàn)略要求的國際化英語人才應(yīng)具備國際化視野和創(chuàng)新意識,了解和掌握國際慣例,具有扎實的英語語言文化基礎(chǔ)和較強的跨文化能力;同時具備國學知識和素養(yǎng),具有較好的漢語表達能力。俗話說“功夫在詩外”,只有了解和掌握源遠流長的中國文化歷史知識,才能向世界講好中國故事,對外傳播燦爛的中國傳統(tǒng)文化,做中國文化的傳承和傳播者,真正體現(xiàn)“一帶一路”戰(zhàn)略的深刻內(nèi)涵。
高校英語專業(yè)“國標”明確提出,英語類專業(yè)的人才培養(yǎng)目標是“培養(yǎng)具有良好的綜合素質(zhì)、扎實的英語語言基本功、厚實的英語語言文學知識和必要的相關(guān)專業(yè)知識,且能適應(yīng)國家經(jīng)濟建設(shè)和社會發(fā)展需要的英語專業(yè)人才”(蔣洪新2014)。[7]傳媒類高校的英語專業(yè)要辦出質(zhì)量和特色,就要制定符合學校自身定位的“校標”,應(yīng)在保證“國標”規(guī)定的人才培養(yǎng)目標內(nèi)涵不變的前提下,突出傳媒類高校英語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標特色,即強化英語技能,提高人文素養(yǎng),學習傳媒知識,培養(yǎng)跨文化能力。新的人才培養(yǎng)方案應(yīng)對既有的人才培養(yǎng)模式的不足之處進行修正和改革,著重于“一帶一路”戰(zhàn)略背景下的具有傳媒特色的英語專業(yè)人才培養(yǎng)的課程體系改革,目標應(yīng)是培養(yǎng)專業(yè)基本功扎實、立足中國情懷、具有國際視野、勇?lián)鐣熑巍⒕邆淇缥幕涣髋c創(chuàng)新能力、能夠從事涉外傳媒及相關(guān)領(lǐng)域工作的復合型英語專業(yè)人才。
(二)注重國學底蘊的通識教育和學科教育
大學課程設(shè)置基本上由通識教育課程、學科教育課程和專業(yè)教育課程這三大板塊構(gòu)成。通識教育課程是面向全校各專業(yè)開設(shè)的公共必修和公共選修課程,旨在培養(yǎng)學生的人文藝術(shù)及科學素養(yǎng),訓練科學的思維方法,培養(yǎng)學生正確的倫理道德觀念及較強的表達能力和人際溝通能力。[8]以浙江傳媒學院英語專業(yè)課程設(shè)置為例,課程總學分為160學分,其中,通識教育課程學分為44學分,約占課程總學分的28%;學科教育課程學分為27學分,約占第一課堂總學分的17%。學科課程主要是指按學科或?qū)I(yè)大類設(shè)置的與本專業(yè)密切相關(guān)的課程,目的是為學生拓寬知識面和專業(yè)口徑,學習和了解跨學科尤其是相關(guān)專業(yè)及學科的知識,增強學生對知識融會貫通的能力。[8]建立英語專業(yè)學生的知識框架所設(shè)置的通識教育和學科教育課程應(yīng)包括中國文化課程、西方文化課程、跨文化比較課程三種類型。
根據(jù)跨文化能力的認知維度理論,有意識地深入理解母語文化甚至比了解互動伙伴的文化更為重要,因為英語專業(yè)學生跨文化能力的提高,離不開底蘊深厚的中國傳統(tǒng)文化的強大基石。應(yīng)該使英語專業(yè)學生了解和掌握中國文化的歷史淵源和發(fā)展脈絡(luò)。因此,以浙江傳媒學院為例,英語專業(yè)課程設(shè)置可在約占課程總學分45%的通識教育和學科教育層面加強人文通識教育。除了開設(shè)其它公共必修課以外,建議加大中國文化課程的比重,由課程設(shè)置改革和優(yōu)化前的12學分增至24學分,占課程總學分的15%,即在通識教育和學科教育層面的學分中占1/3的比重。如開設(shè)中國文明史、中國人文經(jīng)典、大學古代漢語、現(xiàn)代漢語、中國現(xiàn)當代文學、英釋中國傳統(tǒng)文化等中國文化必修或選修課程,讓“中國情懷”真正扎根于學子之心?!耙粠б宦贰毙滦蝿菪枰氖切滦蛷秃闲?、文化素質(zhì)高的外語人才,而這樣的人才尤其需要以中國文化為基石,需要具備國學底蘊和涵養(yǎng)。
(三)彰顯傳媒特色和提高跨文化能力的專業(yè)課程
專業(yè)教育是在通識教育、學科教育和專業(yè)教育這三個層次教育中的重中之重,是作為英語專業(yè)人才的立足之本,也是提高跨文化能力的關(guān)鍵所在。根據(jù)跨文化能力的定義和跨文化能力的情感維度理論,文化移情能力是跨文化能力的核心內(nèi)容,跨文化能力的培養(yǎng)不是僅僅通過諸如“跨文化交際”等某一門或幾門課程的教學來實現(xiàn)的,而是要將這種培養(yǎng)理念和跨文化意識融入各門課程、滲透到各個教學過程當中。以浙江傳媒學院英語專業(yè)課程設(shè)置為例,專業(yè)教育課程總學分為89學分,約占課程總學分的55%。專業(yè)教育課程由專業(yè)基礎(chǔ)、專業(yè)核心(專業(yè)主干)和專業(yè)方向這三個方面的課程組成,在這三個方面的課程中,專業(yè)基礎(chǔ)課注重夯實基礎(chǔ),專業(yè)核心課程(專業(yè)主干課程)應(yīng)注重跨文化類和跨文化比較類課程,而專業(yè)方向課程則應(yīng)更多體現(xiàn)傳媒特色。
按照英語專業(yè)“國標”要求,專業(yè)基礎(chǔ)課程應(yīng)包括英語聽、說、讀、寫、譯等語言技能課程和第二外語,目的在于訓練學生的語言基本功。[9]根據(jù)此要求,傳媒類英語專業(yè)課程設(shè)置應(yīng)在基礎(chǔ)階段開設(shè)這6門課程:英語語音語調(diào)、英語口語、英語視聽說、綜合英語、英語泛讀、英語寫作。此外,還應(yīng)在第5學期或提高階段開設(shè)第二外語。專業(yè)核心課程,也稱專業(yè)主干課程。英語專業(yè)“國標”提出,專業(yè)核心課程應(yīng)該涵蓋英語語言、英語文學、英語國家社會文化等專業(yè)知識課程,目的在于豐富學生的英語專業(yè)知識。[9]根據(jù)此要求并結(jié)合“一帶一路”新形勢下的要求,傳媒類英語專業(yè)應(yīng)開設(shè)英語語言學、英語文學、西方文化等方面的課程,尤其要重視跨文化比較類課程。建議在提高階段開設(shè)8門專業(yè)核心課程:英語語言學導論、英美文學史、英語國家概況、翻譯理論與實踐、高級英語、英語報刊選讀、跨文化交際、中西文化比較。專業(yè)方向課程從一定意義上來說是體現(xiàn)“校標”(本校特色要求)和“行標”(社會發(fā)展要求)的課程,除了繼續(xù)開設(shè)語言學、文學、翻譯等進一步拓展專業(yè)方向和培養(yǎng)學生的研究能力的知識課程、研究方法課程以外,還應(yīng)開設(shè)突顯學校特色的專業(yè)方向課程。根據(jù)這一要求并結(jié)合傳媒類英語專業(yè)的特點和人才培養(yǎng)方向,傳媒類高校英語專業(yè)的專業(yè)方向課程建議開設(shè)這3個專業(yè)方向或模塊的課程:英語語言文學方向、傳媒英語方向和文化傳播方向。學??筛鶕?jù)自身的學科優(yōu)勢和辦學特色、師資力量和社會經(jīng)濟發(fā)展需求等條件,選擇開設(shè)若干門選修課程,課程大體覆蓋3個方向或模塊,各模塊的課程門數(shù)大致相當。
2016年是“一帶一路”戰(zhàn)略實施的關(guān)鍵時期,也是“十三五”規(guī)劃的開局之年。外語類人才作為重要的戰(zhàn)略資源和軟實力,對于“一帶一路”戰(zhàn)略的實施起著非常重要的作用。因此,國內(nèi)高校外語類專業(yè)既面臨挑戰(zhàn),也面臨新的發(fā)展機遇。順應(yīng)社會形勢和經(jīng)濟發(fā)展要求,傳媒類高校也應(yīng)及早抓住機遇,確定科學合理的人才培養(yǎng)目標,改革和優(yōu)化外語專業(yè)課程設(shè)置,對英語專業(yè)人才的培養(yǎng)方案進行全面的修訂,提高傳媒類高校英語專業(yè)的辦學質(zhì)量和專業(yè)特色,為“一帶一路”戰(zhàn)略實施培養(yǎng)更多具有中國情懷、國際視野和較強跨文化能力的傳媒類外語人才。
[1]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997:472.
[2]Chen G M &Starosta W J.FoundationsofinterculturalCommunication[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2007:241.
[3]楊盈,莊恩平.構(gòu)建外語教學跨文化交際能力框架[J].外語界,2007(4):13-22.
[4]張紅玲.跨文化外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2008:79.
[5]Gersten,Martine C.Intercultural competence and expatriates[J].TheInternationalJournalofHumanResourceManagement,01 December 1990,Vol.(3):341-362.
[6]史笑艷.留學與跨文化能力[M].北京:外語教學與研究出版社,2015:71-73.
[7]蔣洪新.關(guān)于《英語專業(yè)本科教學質(zhì)量國標標準》制訂的幾點思考[J].外語教學與研究,2014(3):456-462.
[8]陳欣.英語專業(yè)跨文化素質(zhì)人才培養(yǎng)模式的研究與實踐[J].浙江傳媒學院學報,2010(6):115-117.
[9]仲偉合,潘鳴威.論《英語專業(yè)本科教學質(zhì)量國家標準》的制定——創(chuàng)新與思考[J].現(xiàn)代外語,2015(1):112-120.
[責任編輯:馮溪屏]
2016年國家公派留學回國人員項目的研究成果。
陳欣,女,副教授。(浙江傳媒學院 國際文化傳播學院,浙江 杭州,310018)
H319
A
1008-6552(2016)05-0129-04