宋婷
(池州學(xué)院外國語學(xué)院,安徽池州247000)
基于“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”理論的大學(xué)英語課堂教學(xué)實(shí)證研究
宋婷
(池州學(xué)院外國語學(xué)院,安徽池州247000)
應(yīng)用“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”理論對(duì)大學(xué)英語課堂教學(xué)進(jìn)行了實(shí)證研究,探討了大學(xué)英語轉(zhuǎn)型時(shí)期以知識(shí)輸入為促成、以任務(wù)輸出為驅(qū)動(dòng)的大學(xué)英語課堂教學(xué)模式的內(nèi)容、執(zhí)行該教學(xué)模式的必要性與可行性。研究表明,實(shí)驗(yàn)班和普通班學(xué)生在口語表達(dá)、書面表達(dá)、翻譯以及學(xué)習(xí)的自主性方面存在比較顯著的差異性,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生獲得了更多應(yīng)用語言的機(jī)會(huì),增強(qiáng)了英語語言實(shí)踐能力和自主學(xué)習(xí)能力。豐富的語言信息輸入、有興趣的任務(wù)輸出、教師的主導(dǎo)地位以及優(yōu)化的教學(xué)評(píng)價(jià)體系是“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”理論指導(dǎo)下課堂教學(xué)有效實(shí)施不可或缺的前提條件。
“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”理論;大學(xué)英語課堂教學(xué)模式;實(shí)證研究
2014年3月,北京外國語大學(xué)中國外語教育研究中心和外語教學(xué)與研究出版社聯(lián)合舉辦了以“形勢(shì)、目標(biāo)、能力、策略”為主題的全國高校大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展學(xué)術(shù)研討會(huì)。知名外語教育家文秋芳在會(huì)上作了精彩報(bào)告,報(bào)告中首次提出了主要針對(duì)中高級(jí)英語學(xué)習(xí)者的“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”。該理論認(rèn)為輸出是語言習(xí)得的動(dòng)力和目標(biāo),輸入是完成當(dāng)下產(chǎn)出任務(wù)的促成手段[1]。這里的輸入是指學(xué)生為成功完成教師布置的產(chǎn)出任務(wù),認(rèn)真學(xué)習(xí)為產(chǎn)出任務(wù)提供的語言材料和相關(guān)知識(shí)的過程;輸出是指學(xué)生以任務(wù)為載體,將所學(xué)知識(shí)應(yīng)用于語言實(shí)踐中,為自己的學(xué)業(yè)和就業(yè)服務(wù)。
目前,大學(xué)英語教學(xué)面臨總課時(shí)、總學(xué)分減少,而英語作為國際語言地位日益提高的矛盾。如何在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi)真正提高學(xué)生的語言應(yīng)用能力成為當(dāng)今學(xué)者關(guān)注的重要課題,部分學(xué)者倡導(dǎo)學(xué)習(xí)西方的“翻轉(zhuǎn)課堂”和“慕課”教學(xué)模式。誠然,隨著信息技術(shù)在教育教學(xué)領(lǐng)域的深入應(yīng)用,“翻轉(zhuǎn)課堂”和“慕課”被認(rèn)為是變革傳統(tǒng)英語課堂教學(xué)的有效途徑,有著廣闊的應(yīng)用前景[2]。但在傳統(tǒng)課堂向翻轉(zhuǎn)課堂變革的中間地帶,受地方經(jīng)濟(jì)和地理?xiàng)l件限制的地方本科院校如何開展大學(xué)英語教學(xué)才能滿足學(xué)生的實(shí)際需要,才能提高學(xué)生的語言應(yīng)用能力呢?筆者認(rèn)為,“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用填補(bǔ)了這一空白,是連接傳統(tǒng)課堂與翻轉(zhuǎn)課堂的紐帶,并貫穿其中。為了從實(shí)踐出發(fā)檢驗(yàn)該理論,作者以經(jīng)貿(mào)系13級(jí)酒店管理、13級(jí)旅游管理兩個(gè)班為改革試點(diǎn),研究“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語課堂教學(xué)模式。
傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)以課文為中心,通過反復(fù)的練習(xí),掌握書本中的詞、句、語法,學(xué)生缺乏運(yùn)用語言的實(shí)踐環(huán)境。與傳統(tǒng)“課文中心”、“課文至上”的教學(xué)理念不同,“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”強(qiáng)調(diào)的不是教課文,而是教學(xué)生用英語做事。衡量教學(xué)成效的標(biāo)志是學(xué)生能否用所學(xué)課文完成產(chǎn)出任務(wù)[1]?;凇拜敵鲵?qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的大學(xué)英語教學(xué)模式的特點(diǎn)在于教師最大限度地營造語言交際環(huán)境,學(xué)生課堂輸入的知識(shí)是為了滿足交際時(shí)輸出的需要。其目標(biāo)是以輸出為驅(qū)動(dòng),輸入促進(jìn)輸出,輸入和輸出完美有機(jī)地結(jié)合在一起,以全面提高學(xué)生綜合運(yùn)用語言的能力和自主學(xué)習(xí)的能力。在這一目標(biāo)的指引下,基于“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的大學(xué)英語教學(xué)模式要求以主題為中心,以教師為主導(dǎo),以技能訓(xùn)練為核心,合理安排課堂教學(xué)時(shí)間,培養(yǎng)學(xué)生選擇和使用輸入材料的能力,完成語言輸出的實(shí)際任務(wù),為學(xué)生的學(xué)業(yè)深造和職業(yè)發(fā)展服務(wù)。圖1為基于“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的大學(xué)英語教學(xué)模式操作程序模型。主要包含以下幾個(gè)方面:(1)教師圍繞主題,根據(jù)具體的教學(xué)目標(biāo),在了解學(xué)生能力和水平的基礎(chǔ)上,選擇合適的教學(xué)手段和方法,設(shè)計(jì)任務(wù)并促進(jìn)任務(wù)的開展,教師在整個(gè)課堂教學(xué)中起著主導(dǎo)地位。(2)學(xué)生圍繞教師的任務(wù)設(shè)計(jì)和教學(xué)目標(biāo),以小組合作的形式,通過技能訓(xùn)練,將輸入的語言知識(shí)外化為具體的任務(wù)輸出。(3)教學(xué)根據(jù)實(shí)際情況,對(duì)設(shè)計(jì)的任務(wù)做出必要的調(diào)整,保證任務(wù)的順利實(shí)施。(4)教師、個(gè)人和評(píng)價(jià)小組對(duì)上述學(xué)習(xí)的成果、完成的任務(wù)進(jìn)行及時(shí)的評(píng)價(jià)和反饋,師生共同完善教學(xué)方法,為新一輪的教學(xué)任務(wù)做準(zhǔn)備。
圖1 基于“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的大學(xué)英語教學(xué)模式
1.教學(xué)目標(biāo)
總體目標(biāo)是結(jié)合應(yīng)用型本科院校大學(xué)英語教學(xué)特點(diǎn),以“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”理論為指導(dǎo),通過大學(xué)英語教學(xué)給學(xué)生輸入基礎(chǔ)理論知識(shí)和基本技能,促成語言的輸出,培養(yǎng)具有較強(qiáng)口語表達(dá)能力、書面表達(dá)能力、翻譯能力和自主學(xué)習(xí)能力的應(yīng)用型人才。具體目標(biāo)包括以下幾個(gè)方面[3]。
(1)口語表達(dá)能力。輸入基本的會(huì)話策略、基本的國際禮儀和文化,使學(xué)生在日常英語會(huì)話的各種場(chǎng)景中,能夠輸出自己的思想、情感,與人進(jìn)行初步的交流會(huì)話。
(2)書面表達(dá)能力。輸入經(jīng)典范文、寫作技巧、格式規(guī)范,使學(xué)生能根據(jù)特定的情景,撰寫計(jì)劃、分析、總結(jié)等材料,書寫規(guī)范,語言流暢,邏輯思維縝密。
(3)翻譯能力。輸入翻譯技巧、優(yōu)秀中英翻譯資料,使學(xué)生能夠借助詞典從事經(jīng)濟(jì)、文化、日常事務(wù)等相關(guān)文章的英漢互譯,譯文基本準(zhǔn)確,符合語言表達(dá)習(xí)慣。
(4)自主學(xué)習(xí)能力。以輸入為基礎(chǔ),以輸出為目的,以學(xué)生為主體,倡導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)參與、勤于動(dòng)手、樂于探究,通過獨(dú)立分析、探索和創(chuàng)造實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo),培養(yǎng)學(xué)生搜集和處理信息的能力、分析和解決問題的能力以及國際交流和合作的能力。
2.教學(xué)手段和方法
基于“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)具有較強(qiáng)的英語實(shí)踐能力、自主學(xué)習(xí)能力和跨文化交際能力的應(yīng)用型人才,而傳統(tǒng)的黑板、教室加粉筆的教學(xué)模式顯然不能滿足學(xué)生迫切希望提高英語綜合應(yīng)用能力的要求,且目前使用的《新視野大學(xué)英語》教材是一套與現(xiàn)代信息技術(shù)相結(jié)合的立體化教材,由教材、光盤、網(wǎng)絡(luò)等多種載體構(gòu)成,體現(xiàn)了新的教學(xué)理念和教學(xué)模式。在這樣的教學(xué)背景下,作者充分利用多媒體和語音室的現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備,每個(gè)單元圍繞一個(gè)“主題”,開發(fā)多媒體教學(xué)課件,制作電子教案,指導(dǎo)學(xué)生課內(nèi)外實(shí)踐,布置技能訓(xùn)練任務(wù)并檢驗(yàn)教學(xué)效果。
在教學(xué)過程中,綜合運(yùn)用講授法、案例教學(xué)法、情景教學(xué)法、討論法以及體驗(yàn)學(xué)習(xí)教學(xué)法進(jìn)行教學(xué)。講授法、案例教學(xué)法、情景教學(xué)法、討論法是大學(xué)英語課堂常見的教學(xué)方法,而體驗(yàn)學(xué)習(xí)教學(xué)法更能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生能在短時(shí)間內(nèi)更有效地獲取所需知識(shí),是“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”理論應(yīng)用于大學(xué)英語教學(xué)的重要方法之一?!绑w驗(yàn)學(xué)習(xí)”是指學(xué)生親自參與知識(shí)的建構(gòu),親歷過程或虛擬地經(jīng)歷某個(gè)事件并在過程中體驗(yàn)知識(shí)和情感[4]。也就是說,學(xué)生是在親自選擇、閱讀、思考以及想象中掌握知識(shí),在探究過程中形成個(gè)人的見解。
3.教學(xué)內(nèi)容
基于“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容要求設(shè)計(jì)的信息接受和產(chǎn)出渠道多樣化,輸入促進(jìn)輸出,產(chǎn)出符合現(xiàn)實(shí)生活的任務(wù)情景,能夠解決實(shí)際生活中的問題。以《新視野大學(xué)英語》第四冊(cè)第五單元為例。作者圍繞課文題目“Choosetobealone on purpose”,選擇“solitude”作為整個(gè)單元的主題,并設(shè)計(jì)相關(guān)任務(wù)。
任務(wù)一(單詞速記):選擇梭羅的文章On Solitude、Tribeca的歌詞solitude以及OneHundredYears of Solitude的前言部分,要求學(xué)生快速閱讀,找出與課文109頁和110頁單詞表中一致的單詞及原文出現(xiàn)該單詞的例句,并進(jìn)行翻譯,同時(shí)任選一篇撰寫讀后感,交予教師審閱。
任務(wù)二(課外知識(shí)):選取梭羅的文章On Solitude作為學(xué)生的聽力材料,在空白處填寫所缺的單詞和句子,復(fù)述段落大意。教師課堂簡要介紹梭羅、艾默生以及美國的超驗(yàn)主義和自然主義思想。同時(shí)要求學(xué)生進(jìn)一步收集梭羅的資料,就梭羅為什么選擇在瓦爾登湖畔獨(dú)處發(fā)表個(gè)人見解。
任務(wù)三(課文學(xué)習(xí)):首先,教師分析全文的中心思想和寫作結(jié)構(gòu),要求學(xué)生歸納每段的段落大意。其次,教師講解重點(diǎn)、難點(diǎn)句型,要求學(xué)生翻譯。最后,讓學(xué)生模擬表演課文中發(fā)生在 Dorothy Wordsworth、Milton、Thoreau三個(gè)偉人身上的故事,學(xué)生可以適當(dāng)發(fā)揮。
任務(wù)四(能力拓展):教師給學(xué)生講解“比較法”習(xí)作模式,要求學(xué)生以“People living alone on purpose and people who have to live alone”為題,寫一篇120字左右的作文。
任務(wù)五(七嘴八舌):教師分析經(jīng)典歌曲TheSoundofSilence的創(chuàng)作背景、歌詞含義以及主題思想。歌曲折射了20世紀(jì)60年代美國社會(huì)的拜金主義,痛訴了那個(gè)時(shí)代人際關(guān)系的疏離。欣賞歌曲之后,教師要求學(xué)生圍繞“新時(shí)代大學(xué)生正確的人生觀”展開討論。
經(jīng)過五個(gè)任務(wù)的學(xué)習(xí),學(xué)生掌握了本單元的常見生詞、重點(diǎn)句型和寫作模式。同時(shí),在完成“任務(wù)”的過程中,學(xué)生始終處于一種積極、主動(dòng)的學(xué)習(xí)狀態(tài),每一個(gè)產(chǎn)出的任務(wù)都竭盡所能地運(yùn)用所學(xué)的語言知識(shí)和技能,學(xué)生的語言基本功得到強(qiáng)化,語言實(shí)踐能力和自主學(xué)習(xí)能力得到提升。
4.“1+1+1”課堂教學(xué)評(píng)價(jià)
建立教師評(píng)價(jià)、小組評(píng)價(jià)、個(gè)人評(píng)價(jià)相結(jié)合的課堂教學(xué)評(píng)價(jià)模式。對(duì)于學(xué)生的輸入知識(shí)和產(chǎn)出任務(wù)成績,教師評(píng)價(jià)、小組評(píng)價(jià)和學(xué)生個(gè)人評(píng)價(jià)所占比例分別為60%、20%、20%。對(duì)于教師課堂輸入以及任務(wù)產(chǎn)出可行性的評(píng)價(jià),教師評(píng)價(jià)、小組評(píng)價(jià)和學(xué)生評(píng)價(jià)所占比例分別為40%、30%、30%。教師、小組以及學(xué)生個(gè)人的評(píng)價(jià)要真實(shí)、客觀,并且評(píng)價(jià)結(jié)果要在第一時(shí)間反饋給學(xué)生或教師本人。教師和學(xué)生要根據(jù)評(píng)價(jià)意見,及時(shí)修改、調(diào)整和完善自己的教學(xué)和學(xué)習(xí)方法,保證每次產(chǎn)出的任務(wù)都有心得和收獲。
為了在實(shí)踐中檢驗(yàn)“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”理論對(duì)大學(xué)英語教學(xué)的指導(dǎo)作用,2014年9月,作者在13級(jí)酒店管理、13級(jí)旅游管理兩個(gè)班開展了教學(xué)改革試點(diǎn),共16周。針對(duì)改革后的教學(xué)模式是否能夠提高學(xué)生的語言實(shí)踐能力和自主學(xué)習(xí)能力,作者主要圍繞兩個(gè)方面進(jìn)行實(shí)驗(yàn)研究:(1)學(xué)生說、寫、譯技能提高情況;(2)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力提高情況。
1.實(shí)驗(yàn)對(duì)象
研究對(duì)象是池州學(xué)院旅游系13級(jí)的102名學(xué)生,兩個(gè)班英語成績基本相當(dāng),每周課外學(xué)習(xí)英語的時(shí)間也基本相同,使用相同的教材,即外語教學(xué)與研究出版社出版的《新視野大學(xué)英語》(第二版,第四冊(cè))。
2.實(shí)驗(yàn)方案
(1)選取13級(jí)酒店管理為實(shí)驗(yàn)班,13級(jí)旅游管理為普通班,首先對(duì)他們的英語實(shí)踐能力和自主學(xué)習(xí)能力進(jìn)行調(diào)查。
(2)對(duì)實(shí)驗(yàn)班學(xué)生采用基于“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的大學(xué)英語教學(xué)模式,對(duì)普通班學(xué)生采用傳統(tǒng)的教學(xué)模式。
(3)16周的教學(xué)任務(wù)完成后,通過能力測(cè)試,比較實(shí)驗(yàn)班和普通班在口語表達(dá)能力、書面表達(dá)能力、翻譯能力上的差異。
(4)實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,通過問卷調(diào)查實(shí)驗(yàn)班和普通班學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的提高程度,并進(jìn)行對(duì)比。
(5)查閱學(xué)生學(xué)習(xí)檔案,考察學(xué)生對(duì)基于“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”大學(xué)英語教學(xué)模式的接受度和認(rèn)可度。
3.實(shí)驗(yàn)方法
(1)在學(xué)期初和學(xué)期末分別對(duì)實(shí)驗(yàn)班和普通班學(xué)生進(jìn)行口語測(cè)試、寫作測(cè)試和翻譯測(cè)試,以此作為衡量學(xué)生口語能力、寫作能力以及翻譯能力是否提高的量性指標(biāo)。(2)制作調(diào)查問卷,建立學(xué)生學(xué)習(xí)檔案。調(diào)查問卷主要調(diào)查學(xué)生的課外預(yù)習(xí)時(shí)間和課外復(fù)習(xí)時(shí)間,用來判斷學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的提高程度。學(xué)生學(xué)習(xí)檔案的內(nèi)容包括:學(xué)習(xí)時(shí)間、學(xué)習(xí)進(jìn)程、學(xué)習(xí)內(nèi)容、實(shí)踐技能獲得情況、任務(wù)完成方式以及對(duì)大學(xué)英語教學(xué)模式的接受度和認(rèn)可度等。問卷調(diào)查和學(xué)生學(xué)習(xí)檔案是質(zhì)性研究的依據(jù)。
4.實(shí)驗(yàn)結(jié)果與分析
(1)口語表達(dá)能力測(cè)試結(jié)果
作者對(duì)實(shí)驗(yàn)前后實(shí)驗(yàn)班和普通班的口語表達(dá)能力測(cè)試成績進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析??谡Z表達(dá)能力測(cè)試兩人一組,教師選取與日常生活相關(guān)的場(chǎng)景,給兩位同學(xué)3分鐘準(zhǔn)備時(shí)間,教師根據(jù)個(gè)人表現(xiàn)評(píng)分,其結(jié)果見表1、表2。
表1 實(shí)驗(yàn)前實(shí)驗(yàn)班和普通班口語表達(dá)能力測(cè)試成績統(tǒng)計(jì)
表2 實(shí)驗(yàn)后實(shí)驗(yàn)班和普通班口語表達(dá)能力測(cè)試成績統(tǒng)計(jì)
如表1、2所示,實(shí)驗(yàn)前,實(shí)驗(yàn)班和普通班的口語成績相差不大,普通班的平均分高于實(shí)驗(yàn)班。實(shí)驗(yàn)后,實(shí)驗(yàn)班優(yōu)秀和良好的人數(shù)增加,平均分上升了1.03分,普通班良好人數(shù)略微下降,平均分下降了0.03分。
(2)書面表達(dá)能力測(cè)試結(jié)果
書面表達(dá)能力測(cè)試要求學(xué)生撰寫120字左右的作文。教師統(tǒng)計(jì)學(xué)生在詞匯、語法、句型、連貫四個(gè)方面出現(xiàn)錯(cuò)誤的頻次,以此作為衡量學(xué)生書面表達(dá)能力的量性指標(biāo),統(tǒng)計(jì)結(jié)果見表3。
表3 書面表達(dá)能力錯(cuò)誤頻次統(tǒng)計(jì)表
如表3所示,實(shí)驗(yàn)班和普通班在學(xué)期初寫作水平相近。實(shí)驗(yàn)班的累計(jì)錯(cuò)誤頻次是226,普通班的累計(jì)錯(cuò)誤頻次是221。經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的實(shí)驗(yàn)教學(xué),實(shí)驗(yàn)班的累計(jì)錯(cuò)誤頻次下降至107,普通班的累計(jì)錯(cuò)誤頻次雖然也有所下降,但是沒有實(shí)驗(yàn)班顯著。
(3)翻譯能力測(cè)試結(jié)果
作者從英譯漢和漢譯英兩方面考察學(xué)生的翻譯能力,同時(shí),從翻譯總成績、漢譯英成績、英譯漢成績?nèi)齻€(gè)方面進(jìn)行了對(duì)比分析,結(jié)果見圖2~4。
圖2 翻譯總成績對(duì)比
圖3 漢譯英成績對(duì)比
圖4 英譯漢成績對(duì)比
如圖2~4所示,普通班的總成績沒有明顯變化,實(shí)驗(yàn)班的總成績有一定幅度的提高。值得注意的是,普通班的漢譯英成績不升反降,實(shí)驗(yàn)班的成績卻有大幅度提高,這說明,經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的實(shí)驗(yàn)教學(xué),實(shí)驗(yàn)班的翻譯能力有了明顯提高。
(4)自主學(xué)習(xí)能力問卷調(diào)查
作者從課外預(yù)習(xí)時(shí)間、課外復(fù)習(xí)時(shí)間兩個(gè)方面對(duì)兩個(gè)班的學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查,結(jié)果見圖5、圖6。
圖5 課外預(yù)習(xí)時(shí)間對(duì)比
圖6 課外復(fù)習(xí)時(shí)間對(duì)比
如圖5所示,經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的學(xué)習(xí),實(shí)驗(yàn)班學(xué)生課外預(yù)習(xí)時(shí)間增幅明顯,從26分鐘上升到39分鐘。普通班學(xué)生課外預(yù)習(xí)時(shí)間也略有上升,但是增幅不明顯,從29分鐘上升到34分鐘。實(shí)驗(yàn)班的課外復(fù)習(xí)時(shí)間也有明顯上升,從41分鐘上升到55分鐘。這表明,基于“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的大學(xué)英語教學(xué)模式能夠提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。
(5)學(xué)習(xí)檔案分析
為了進(jìn)一步增加實(shí)驗(yàn)的可信度,筆者翻閱了部分同學(xué)的學(xué)習(xí)檔案。檔案顯示,大部分學(xué)生對(duì)基于“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的大學(xué)英語教學(xué)模式是認(rèn)可的。
學(xué)生1:這個(gè)學(xué)期的英語課十分有趣,每天都有不同的任務(wù),收獲很多。
學(xué)生2:這次當(dāng)上了小組長,發(fā)現(xiàn)自己很有組織才能,大家都很開心,合作得很好。
學(xué)生3:現(xiàn)在終于有膽量開口說英語了,原來也不是一件很難的事情,以后也要加油哦!
學(xué)生4:這次的電影模仿秀,雖然有點(diǎn)難,但是大家事先搜集了大量的材料,做了充分的準(zhǔn)備,很有成就感!
學(xué)生5:不知不覺,為了明天的課堂演講,已經(jīng)準(zhǔn)備了3個(gè)小時(shí)了,相信明天會(huì)有很好的表現(xiàn)。
學(xué)生6:這次的材料搜集工作很繁瑣,但是從中學(xué)到了很多,很有意義。
由此可見,基于“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的大學(xué)英語教學(xué)模式對(duì)學(xué)生很有吸引力,學(xué)生在快樂中學(xué)習(xí),寓教于樂,全面提高了學(xué)生的語言綜合應(yīng)用能力。
實(shí)驗(yàn)表明,為保證“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”理論指導(dǎo)下的課堂教學(xué)有效實(shí)施,豐富的語言信息輸入、有興趣的任務(wù)輸出、教師的主導(dǎo)地位以及優(yōu)化的教學(xué)評(píng)價(jià)體系是不可或缺的前提條件。這些條件相互聯(lián)系,相互制約,共同服務(wù)于新模式下的課堂教學(xué)。
1.豐富的語言信息輸入
大量的、有效的語言信息輸入是學(xué)習(xí)的根本條件[5]。與傳統(tǒng)的以“教材”為主的課堂教學(xué)模式相比較,新的教學(xué)模式學(xué)生的學(xué)習(xí)資源更為豐富。學(xué)生圍繞“任務(wù)”,接觸、閱讀、搜集到大量的學(xué)習(xí)資料,而且都是自己喜歡的素材。資源的多樣性使學(xué)生能接觸到更為豐富的語言表達(dá)方式,語言感知能力和語言意識(shí)都得到提高,對(duì)學(xué)生英語口頭表達(dá)能力、書面表達(dá)能力以及翻譯能力的提高具有積極作用。
2.激發(fā)學(xué)生“任務(wù)輸出”的興趣
興趣是推動(dòng)人們認(rèn)識(shí)活動(dòng)的內(nèi)部動(dòng)力,是構(gòu)成學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的最重要的心理因素,是自覺完成任務(wù)的力量源泉。為了激發(fā)學(xué)生“任務(wù)輸出”的興趣,首先,教師要設(shè)計(jì)出符合學(xué)生英語實(shí)際水平和心理認(rèn)知的“任務(wù)”,保證學(xué)生有積極的情感投入;其次,教師在“任務(wù)”實(shí)施的整個(gè)過程中,要努力營造輕松的氛圍,使學(xué)生在產(chǎn)出過程中形成和發(fā)展積極情感;最后,促使學(xué)生轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)觀念,從“要我學(xué)”轉(zhuǎn)變成“我要學(xué)”,對(duì)每個(gè)“產(chǎn)出任務(wù)”都有濃厚的興趣,達(dá)到愿學(xué)、好學(xué)、樂學(xué)的境界[6]。
3.強(qiáng)化教師的“主導(dǎo)”地位
實(shí)驗(yàn)班在“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”理論的指導(dǎo)下進(jìn)行課堂教學(xué),每個(gè)單元以一個(gè)主題為核心,以輸入為源,以輸出為本。教師在課堂教學(xué)中起主導(dǎo)作用,學(xué)生是課堂教學(xué)的主體。首先,在制定“產(chǎn)出任務(wù)”之前,教師要對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)機(jī)進(jìn)行摸底,在此基礎(chǔ)上設(shè)計(jì)相應(yīng)的教學(xué)任務(wù);其次,教師要充分利用課堂時(shí)間,設(shè)計(jì)適當(dāng)?shù)恼n堂任務(wù),創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)氛圍;再次,教師要設(shè)計(jì)與學(xué)生學(xué)習(xí)、生活、專業(yè)特點(diǎn)相關(guān)的任務(wù),讓學(xué)生愿做、能做、樂做,在學(xué)習(xí)過程中強(qiáng)化語言知識(shí);最后,教師要實(shí)時(shí)做好學(xué)生的任務(wù)檢查、監(jiān)控工作,促使學(xué)生重視“任務(wù)產(chǎn)出”過程,養(yǎng)成有計(jì)劃、有規(guī)律的學(xué)習(xí)習(xí)慣。
4.優(yōu)化教學(xué)評(píng)價(jià)體系
教師評(píng)價(jià)、小組評(píng)價(jià)、個(gè)人評(píng)價(jià)相結(jié)合的“1+1+1”課堂教學(xué)評(píng)價(jià)體系實(shí)施以來,組內(nèi)成員之間相互討論學(xué)習(xí),不同組的學(xué)生認(rèn)真傾聽其他小組的任務(wù)展示,有效地激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)了學(xué)生的積極性和主動(dòng)性,提高了教學(xué)效果,保證了課堂教學(xué)的圓滿完成?!?+1+1”課堂教學(xué)評(píng)價(jià)體系是提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的增強(qiáng)劑。
16周的教學(xué)實(shí)驗(yàn)表明,基于“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的大學(xué)英語教學(xué)模式取得了良好的教學(xué)效果。該模式激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,在任務(wù)中盤活了已有的知識(shí),學(xué)到了新的技能,培養(yǎng)了自主學(xué)習(xí)能力,在應(yīng)用型本科院校的大學(xué)英語教學(xué)中有很強(qiáng)的適用性。但是本實(shí)驗(yàn)時(shí)間較短,在實(shí)驗(yàn)過程中也不乏受到一些變量的影響,在一定程度上削弱了其說服力。作者希望更多的學(xué)者關(guān)注這種教學(xué)模式,進(jìn)一步開展相關(guān)的理論研究和實(shí)證研究。
[1]文秋芳.“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”:構(gòu)建大學(xué)外語課堂教學(xué)理論的嘗試[J].中國外語教育,2014,(2):3-12.
[2]Salman Khan.翻轉(zhuǎn)課堂的可汗學(xué)院:互聯(lián)時(shí)代的教育革命[M].劉婧譯.杭州:浙江人民出版社,2014.
[3]隋曉荻.人文素質(zhì)教育視闕下的大學(xué)英語教學(xué)研究[M].北京:世界圖書出版社,2013.
[4]許亞鋒,張際平.面向體驗(yàn)學(xué)習(xí)的未來課堂設(shè)計(jì)——基于改進(jìn)的PST框架[J].中國電化教育,2013,(4):13-19.
[5]羅立勝,楊葉丹.大學(xué)英語學(xué)習(xí)階段的語言輸入及語言理解研究[J].外語教學(xué),2008,(1):40-43.
[6]張善軍.信息技術(shù)環(huán)境下大學(xué)英語多元互動(dòng)教學(xué)模式研究——以江西財(cái)大為例[D].上海:上海外國語大學(xué),2010.
(責(zé)任編輯:朱彬)
An Empirical Research on College English Classroom Teaching Model Based on Output-driven and Input-enabled Hypothesis
SONG Ting
(Foreign Language Institute,Chizhou University,Chizhou 247000,China)
The empirical research mainly discusses contents,necessity and feasibility of college English classroom teaching model that is based on output-driven and input-enabled hypothesis.The study indicates that students from experimental class have a big advantage over students from other classes in oral expression,writing,translation and learner’s autonomy because students in experimental class have got more chances to use language,and their language practice ability and autonomous learning ability is improved.In order to ensure effective implementation of classroom teaching under the guidance of output-driven and input-enabled hypothesis,abundant language information input,interesting task output,teachers’leading role and optimized teaching evaluation system are indispensable.
Output-driven and input-enabled hypothesis;college English classroom teaching model;empirical research
H319
A
1009-3583(2016)-0116-06
2016-05-16
2015年安徽省質(zhì)量工程教研項(xiàng)目(2015jyxm393);2015年池州學(xué)院校級(jí)質(zhì)量工程教研項(xiàng)目(2015jyxm03);2014年池州學(xué)院校級(jí)質(zhì)量工程教研項(xiàng)目(2014jyxm32)
宋婷,女,安徽青陽縣人,池州學(xué)院外國語學(xué)院教師,碩士,主要從事翻譯和英語教學(xué)研究。