文◎【法】莫泊桑
在鄉(xiāng)下 (有刪改)
文◎【法】莫泊桑
兩所房子,一所住的是蒂瓦什夫婦,另一所住的是瓦蘭夫婦。
兩家人全都勉強(qiáng)靠著湯、土豆和新鮮空氣活下去。兩家的主婦喂孩子們吃湯泡著的面包,湯是用土豆煮的。
一天,一輛馬車停在茅屋前,車?yán)锏暮嗬珜?duì)丈夫說: “這堆孩子多么可愛!我多希望我能夠有頂小的那個(gè)?!?/p>
于是,她和丈夫走進(jìn)蒂瓦什的茅屋,說:“我們想收養(yǎng)你們最小的男孩,他以后會(huì)來看你們,我們還會(huì)送給你們每月一百法郎。”
蒂瓦什夫婦勃然大怒:“你們是要我把夏洛賣給你們嗎?太卑鄙了!出去!”
亨利太太忽然想起小男孩有兩個(gè),便又走進(jìn)瓦蘭夫婦家。亨利先生又一次提出建議,得知每個(gè)月可以得到一百法郎后,瓦蘭夫婦動(dòng)搖了。
亨利太太歡天喜地地抱著啼哭的小娃娃走了。
蒂瓦什夫婦有點(diǎn)兒懊悔不該拒絕,于是挨家挨戶對(duì)人說,除非是喪失人性,才會(huì)出賣自己的親生兒子。 因此,夏洛認(rèn)為自己比他的那些同學(xué)都高一等。
【老師說】文中多次出現(xiàn)“我不能拒絕”“我不能說”“我不能對(duì)她說”,原因是什么?追溯前文,已經(jīng)給了答案:母親得病以來,嬸嬸諾拉一直照料“我”?!拔摇彼龅亩汲鲇趯?duì)嬸嬸的感恩和報(bào)答之情。
【踩考點(diǎn)】前后文的呼應(yīng)往往會(huì)成為考點(diǎn)。懸念一般會(huì)在文章的開頭或結(jié)尾處交代。
【老師說】借嬸嬸之口說出了文章的中心?!拔摇钡摹吧屏肌焙汀坝薮馈北憩F(xiàn)在,為了招待嬸嬸而不考慮自己的生活,為了滿足別人的要求讓自己備受委屈。
【踩考點(diǎn)】理解語句的含義,是考點(diǎn)中的重點(diǎn)。如:“我”的“善良”與“愚蠢”體現(xiàn)在哪里?為什么嬸嬸說“我”“愚蠢”?
瓦蘭夫婦靠贍養(yǎng)費(fèi)生活得很舒適,蒂瓦什夫婦的怒火就是從這兒來的,因?yàn)樗麄円恢焙茇毨А?/p>
夏洛21歲那年,一天早上,來了一輛華麗的馬車,一位掛著金表鏈的年輕先生走進(jìn)瓦蘭家的茅屋,與他們相認(rèn)。
夏洛望著他,對(duì)兩位老人說: “你們一定是傻瓜,才會(huì)讓人家把瓦蘭家的孩子帶走。”
蒂瓦什老大爺生氣地說:“你要責(zé)備我們把你留下了嗎?”
夏洛粗暴地回答:“與其像現(xiàn)在這樣,還不如不把我生下來。我對(duì)自己說:瞧,我本來應(yīng)該是這個(gè)樣子。這件事太痛苦了,我寧可到別的地方去謀生?!?/p>
他打開門,消失在黑夜里。
【暖心坊】