摘 要: 在日語動詞中存在著像「縮む」和「縮まる」,「休む」和「休まる」等同義自動詞并存且對應(yīng)同一個他動詞的現(xiàn)象。本文將以「縮む」和「縮まる」為例,通過語料庫等手段來分析這兩個并存自動詞的詞義。
關(guān)鍵詞:有對自動詞 語料庫 自動詞「縮む」和「縮まる」
中圖分類號:H36 文獻標識碼:A 文章編號:1003-9082(2016)08-0143-02
引言
相信80后、90后、00后對日本著名漫畫家青山岡昌的作品《名偵探柯南》并不陌生,對改編而成的同名動畫片更是耳熟能詳。其中的經(jīng)典臺詞更是令人印象深刻。
「幼なじみで同級生の毛利蘭と遊園地に遊びに行って、黒ずくめの男の怪しげな取引現(xiàn)場を目撃した。取引を見るのに夢中になっていたおれは背後から近づいて來るもう一人の仲間に気づかなかった。おれはその男に毒薬を飲まされ、目が覚めたら、體が縮んでしまっていた?!?/p>
在上面的臺詞中能否用「目が覚めたら、體が縮まってしまっていた?!鼓??「縮む」和「縮まる」在用法上有什么區(qū)別呢。
早津美惠子(1987:86)認為「縮む、縮まる」屬于第六類表示物體的物理性狀態(tài)變化的有對自動詞。但是沒有詳細介紹這兩個同義自動詞的詞義差別。
一、通過語料庫分析「縮む」和「縮まる」的詞義
下面分別是兩個詞在《廣辭苑》(第六版)中的意思解釋。
縮む 一 (自五)
①しわが寄る。縮れる。五人女三「身の皮~み、苦しき事暫くなれども」
②しわがよって短くなる。狹くなる。小さくなる。しじむ。
「洗濯したら丈が~んだ」 「命が~む」
③恐れなどで體がすくんで小さくなる。身がすぼまる。
「身が~む思い」
二 (他下二) 縮める(下一)
縮まる(自五)ちぢんだ狀態(tài)になる。縮む。
傾城禁短期「ほんに覚えて壽命が~るやうな」「両者の差が~る」
只看辭典上的解釋,學習者還是分不清在什么場景下使用哪個詞。為了幫助他們準確掌握這兩個詞的用法,需要借助語料庫素材,通過對大量實例的分析和歸納,總結(jié)出其中蘊含的客觀規(guī)律。
本文以“現(xiàn)代日本語書き言葉均衡コーパス”(BCCWJ)中所收語料為素材,從詞匯使用以及語義等角度出發(fā),探究自動詞「縮む」和「縮まる」的差異,以便更加準確地掌握其使用方法,更加有效地利用相關(guān)語料開展其他近義詞等的相關(guān)研究。
利用“現(xiàn)代日本語書き言葉均衡コーパス”(BCCWJ)共搜索到包含「縮む」的例句385例。通過對這些例句的分析,可以看出「縮む」常和“身體部位(如「身、背、筋肉、胃、腕」など)、壽命、尺寸”等詞搭配使用。
與表示身體部位的單詞搭配的例句有122例。
①ほんとうは、ケーキを食べても、背がのびたり、縮んだりしないほうがあたりまえなのですが
②タコ部屋と聞いただけで、恐ろしさに身が縮んだものです。
③緊張で全身が堅くこわばり、胃まで堅く縮んで、まるで一つの筋肉の塊になってしまったようだった。
與「命」或者「壽命」搭配的例子有38例。
④悪い入れ歯で壽命が縮む。
與「デニム、綿、絹製品」等布料搭配使用,一般表示洗后縮水的例句有32例。
⑤基本的にデニムは洗うと縮みますが、種類によっても縮み具合が異なります。
與「距離」搭配的例句數(shù)量較少,僅僅有4例。
⑥それをきっかけに、ちょっと距離が縮んだように思います。
其他低于4例的本文暫且不計算在內(nèi)。
利用“現(xiàn)代日本語書き言葉均衡コーパス”(BCCWJ)共搜索到包含「縮まる」的例句共有224例。
其中與「~差」或者「~の格差」搭配的例句較多,共有73例。
⑦実際に、誤差は四.四センチ以內(nèi)に縮まっている。
⑧人件費自體も、日本との格差が急速に縮まり、月給五?六萬円、すなわち日本の半分位のところが多くなってしまった。
與「距離」及類似距離關(guān)系的「道幅、間隔」等詞搭配的例句有69例。
⑨正吉が足を早めると、ミヨも早足になり、距離は縮まらなかった。
與「命」或者「壽命」相關(guān)的搭配例句有16例。
⑩常にメモリに通電しているため、內(nèi)部のトランジスタが劣化して、壽命が縮まる可能性があります。
與表示「時間」相關(guān)的例句,如與「一日、一時間、二十分、二十秒」等搭配使用的有16例。
そのうち慣れていくと思いますので、時間は縮まると思いますよ。
通過對「縮む」和「縮まる」詞義及語料庫例句的對比,可以總結(jié)出兩者的用法區(qū)別如下:
(一)當內(nèi)容著重于自然現(xiàn)象或動作主體無法控制的結(jié)果時多用「縮む」,如例①②③身體部位的變化,例⑤布料的縮水等不可用「縮まる」代替。
(二)「縮まる」著重于強調(diào)動作主體有意識行為留下的結(jié)果。可用于因人為地削、截而變短或在外力的作用下而被壓縮的場合。例⑦中的“誤差”不是指事物本身會縮小,而是人為因素引起的,例⑧中的差距是一種結(jié)果,本身不會收縮。
(三) 表示時間上的縮短一般用?!缚sまる」。
(四) 表示壽命的縮短,兩個詞都可用,但「縮まる」似乎更普遍一些。
二、“反使役化”和“脫使役化”的「縮む」和「縮まる」
生成語法中動詞通常被分為對格動詞、非對格動詞、能格動詞和非能格動詞四類。有對動詞包含成對的他動詞和自動詞,自動詞包含非對格動詞和非能格動詞兩種,所以有對動詞就構(gòu)成了“他動詞-非對格動詞”和“他動詞-非能格動詞”兩種組合方式。
姚(2013)在描述日語“有對自動詞”的詞匯語義結(jié)構(gòu)時提到“反使役化動詞”和“脫使役化動詞”。
反使役化動詞: 這類動詞的狀態(tài)變化是由來自對象事體自身的內(nèi)在性質(zhì)或內(nèi)在活動的“自發(fā)性”或“自力性”實現(xiàn)的。例如,「破れる」「切れる」「割れる」「煮える」等。
脫使役化動詞:這類動詞語義上雖包含動作主體,但無法反映在句法結(jié)構(gòu)上。例如,「植わる」「掛かる」「集まる」「閉まる」「詰まる」等。
吉田(2012)中提到像有對自動詞「折れる」同時具備了“脫使役化”和“反使役化”的功能?!钢Δ郅欷搿贵w現(xiàn)的是“反使役化自動詞結(jié)構(gòu),而「鶴が折れる」則構(gòu)成了“脫使役化自動詞結(jié)構(gòu)”。
但是像并存的自動詞「縮む」和「縮まる」卻分別承擔了不同的角色。
⑿a スケジュールを調(diào)整して、日程を縮めた。→ 日程が縮まった。
b スケジュールを調(diào)整して、日程を縮めた?!?*日程が縮んだ。
⒀a病気で背丈が縮んだ。
b うっかり洗濯したら,ウールのセーターが縮んだ。
「縮まる」是只能表示意志性行為結(jié)果,屬于脫使役化結(jié)構(gòu)的自動詞。而「縮む」表示的是像?a自然現(xiàn)象,或者是?b非意志性結(jié)果,不管哪一種都是表示動作主體無法控制的結(jié)果,屬于反使役化結(jié)構(gòu)的自動詞。因此他動詞「縮める」有脫使役化專用的非對格動詞和反使役化專用的非對格動詞兩種。
三、總結(jié)
通過對語料庫素材的分析,清楚了「縮む」和「縮まる」與其他單詞的搭配使用情況,明白了兩個單詞的用法區(qū)別,易于日后教學中給學生做清晰、明了的指導。進一步探討反使役化用法的「縮む」和脫使役化用法的「縮まる」,使我們從更深層的角度挖掘這兩個單詞的區(qū)別,幫助我們理解、記憶并使用。
參考文獻
[1]姚艷玲. 日語“有對自動詞”的句法語義研究[J].東北亞外語研究,2013(1)
[2]吉田妙子.「日本語の変則的有対動詞-「見つける—見つかる」を中心に」[J].2012
[3]李文超.現(xiàn)代中國語と日本語における反使役化と脫使役化[J].日本東北大學碩士論文,2008
[4]張濟卿.「縮む」和「縮まる」[J].日語知識,1994
[5]早津美惠子.「対応する他動詞のある自動詞の意味的·統(tǒng)語的特長」[J]言語學研究,1987
[6]須賀一好.「併存する自動詞·他動詞の意味」[J].『國語學』第120集,1980
作者簡介:劉胭脂(1981—),女,山東省濱州市人,山東外國語職業(yè)學院日語專業(yè)教師,講師,碩士學位,研究方向為外國語言學及應(yīng)用語言學。