如何形容美國黑色幽默作家?guī)鞝柼亍ゑT內(nèi)古特?《巴黎評論》這樣描繪:“他是一位老兵,一個居家型男人,骨頭很大,關(guān)節(jié)松弛,神情很安逸……他的嗓音是響亮的男中音,中西部的口音,轉(zhuǎn)調(diào)時帶些嘲諷。他不時流露坦率、警覺的微笑,那種幾乎閱盡并記住一切的微笑:抑郁、戰(zhàn)爭、死于暴力的可能性、公司公共關(guān)系的愚蠢、六個孩子、不穩(wěn)定的收入、遲遲得不到的認(rèn)可?!?/p>
“我是一個沒有國家的人”
我們知道,他叫馮內(nèi)古特。
庫爾特這個名字用得其實也不少。家里人都是這么叫他。一直到他中年都是如此。他那封1945年寫給家里的信就署了這個名字。他在信里簡單描寫了自己的戰(zhàn)爭生活。但我們都知道,那場戰(zhàn)爭很大程度上改變了他。軍人小庫爾特在某一天將成為作家馮內(nèi)古特,從一個美國人,變成一個“沒有國家的人”。
《沒有國家的人》很大程度上可以算作是馮內(nèi)古特的一本私人自傳,只不過充滿了很多老頭子的絮絮叨叨,還有標(biāo)志性的菊花圖案。
馮內(nèi)古特在書中就談過自己的出身:他出生在大湖區(qū),歸屬地是美國印第安納州印第安納波利斯,祖先是德國移民。在血統(tǒng)上屬于純正的德國人。德裔美國人的身份在美國還是稍微有些微妙,45年前他向自己的妻子簡·瑪瑞·克可斯求婚的時候,他妻子的叔叔就曾經(jīng)質(zhì)問過:“真的想和所有的德國人混在一起?”
二戰(zhàn)特殊的歷史語境造成了德裔與英裔之間的不信任。就像很多保持雙重身份的作家一樣,身份認(rèn)同的張力,馮內(nèi)古特也曾遇到過。他在《好,我們來找點樂子吧》中就曾憤憤不平地說道:“英國佬們該好好想想,我有充分的理由得說一句:這究竟是誰的國家呢?”
但他本人對美國的價值觀仍然保持著強烈的認(rèn)同。他的兒子馬克·馮內(nèi)古特在為父親所做的序言當(dāng)中就曾提及,馮內(nèi)古特推崇先知約拿,馬克·吐溫,麥爾維爾,林肯。馮內(nèi)古特多次引述林肯和馬克·吐溫來強調(diào)學(xué)會自嘲,反對不道德的侵略戰(zhàn)爭;也會作為來自大湖區(qū)的社會主義者強調(diào)《登山寶訓(xùn)》教育人們的基本價值。他的《2004年11月11日,我滿82歲》,有點可以類比大江健三郎的《我在曖昧的日本》。
國家認(rèn)同始終是作家身上不可避免的東西,人沒有辦法去選擇自己生存的地理環(huán)境和文化傳統(tǒng)。你依然可以從馮內(nèi)古特身上感受到他所認(rèn)為的那種獨特的美國氣質(zhì):愛,堅韌,和一點點不合時宜的幽默。
“所以除了圖書館和芝加哥雜志《當(dāng)代》外,我是一個沒有國家的人?!瘪T內(nèi)古特這樣說。當(dāng)一個人成為人道主義者的時候,他很難再成為一個忠誠的美國人。
馮內(nèi)古特對待政治的態(tài)度,很符合一個左翼知識分子的情緒:他厭惡里根、克林頓、小布什。馮內(nèi)古特在《你知道人道主義者是什么樣的人嗎》一文中,重復(fù)了他寫作玩弄的一個小技巧,把他所要強調(diào)的東西重復(fù)強調(diào)出來:他一方面用“這是正確的”去描繪華盛頓的政客們玩弄的美國自由主義的那套“預(yù)言”;他另一方面又用“區(qū)區(qū)小事”描繪政客隨意發(fā)動戰(zhàn)爭,把平民送上戰(zhàn)場做各種事情的“事實”。
正如他的文學(xué)表達所試圖做的事情,站在普通人的一邊,看似在說預(yù)言,實際上在批評現(xiàn)實。而現(xiàn)實是,那些蹩腳的預(yù)言家把普通人送到伊拉克去死:這是正確的區(qū)區(qū)小事。
“什么是地獄,我見過”
盡管馮內(nèi)古特反戰(zhàn),他還是在羅斯福的號召下參加了第二次世界大戰(zhàn)。在戰(zhàn)爭中,他很快在一次突擊當(dāng)中成為了德軍的俘虜,后來被轉(zhuǎn)運到了德累斯頓。因為列兵的身份,不得不進行勞役苦工。(相關(guān)的素材創(chuàng)作可參考《回首大決戰(zhàn)及關(guān)于戰(zhàn)爭與和平的其他新作》)盟軍在后來的報復(fù)性轟炸當(dāng)中摧毀了這座城市,無差別地殺傷了大量老人/婦女/兒童。馮內(nèi)古特曾經(jīng)在《滿城哀號》回憶過相關(guān)的事情,他們被分配在幾個小組進行“救援”工作,蹚著混雜著人體內(nèi)臟的水把尸體搬運出來,并剽掠尸體身上的財物。這個事件對馮內(nèi)古特的影響很大,起初人們還能保持對尸體的敬畏,小心翼翼地安放尸體;之后人們變得冷漠,把尸體丟來丟去。死亡很公平,富翁/窮人/乞丐/小偷都沒有了分別,而活人必須記得這一切。
“為什么我和我的戰(zhàn)俘同伴沒有死,我不知道。”
“什么是地獄,我見過?!?/p>
他見過地獄,但是他不知道怎么說。后來馮內(nèi)古特的成名作《五號屠場》部分混合了一些現(xiàn)實生活,比如涉及《五號屠場》的創(chuàng)作動機。作者實際上想寫一部看起來帶點美國硬漢氣質(zhì)的戰(zhàn)爭片,但他的戰(zhàn)友夫人——奧黑爾太太卻一擊中的:你們當(dāng)時只是孩子!
對啊,只是孩子。
那些受愛國精神感召,以為上戰(zhàn)場就是榮譽,戰(zhàn)斗至死的孩子們,未必知道什么是真正的地獄。奧黑爾太太希望他們老老實實說出真話。他們在那里看到了什么,經(jīng)歷了什么,而他們又經(jīng)受著怎樣的折磨。
《五號屠場》的敘述者和故事的親歷者是兩個人,敘述是由“作者”來承擔(dān),而故事的主人公是畢利·皮爾格里姆。主人公參與到了二戰(zhàn)的戰(zhàn)事當(dāng)中,在二戰(zhàn)中被德國人俘虜,并被指派到德累斯頓進行苦役。盡管他曾聽到德累斯頓不會受到轟炸的保證,但是英軍對德累斯頓展開了大轟炸,摧毀了這座古老的城市,并且造成了大量的平民傷亡。二戰(zhàn)后他回到家中,成為了一名配鏡師,在一次飛機事故之后發(fā)現(xiàn)自己擁有了穿越時空的能力。故事也是按照這種穿越的方式打碎了文本線性敘事結(jié)構(gòu),穿插敘述,給人以時空錯亂感。這暗示著主人公因為戰(zhàn)爭創(chuàng)傷產(chǎn)生了精神分裂。
文本的語言依然具有典型的馮內(nèi)古特的質(zhì)感。特別是涉及死亡事件的時候,文本總會有意無意來一句:就這么回事兒。用一種冷嘲式的截停去把悲劇平面化。在《五號屠場》的文本中,所有涉及的災(zāi)難事件,一個人無緣無故地死亡,都被這樣的口吻一筆帶過。仿佛這是生活當(dāng)中最為正常不過的事情。主人公也死于別人的槍口。那是541星球人的口頭禪,他們可以看到所有的時間,所以死亡不再是一個必然的事件。就這么回事。
“我們大聲笑,是因為恐懼”
就像《五號屠場》的結(jié)尾那樣,當(dāng)“我”和奧黑爾站在那片廢墟上的時候,很多人已經(jīng)死了,就這么回事。畢利正在返回1945年,他們偶然發(fā)現(xiàn)門沒有上鎖,二次世界大戰(zhàn)結(jié)束了。老埃德加偷了茶壺,被槍決了,就這么回事。貌似一切都結(jié)束了,就這么回事。我剛抵達德累斯頓,開始面對我的小說。主人公仍然在時間的漩渦里盤桓。越戰(zhàn)開始了,不久之后,還有小布什的伊拉克戰(zhàn)爭。我們發(fā)現(xiàn),馮內(nèi)古特用了一個戲謔的形式去包裝一個悲傷的故事,并沒有削弱文本本身表達的魅力。戰(zhàn)爭不會遠去,悲劇也沒有得到終結(jié)。戰(zhàn)爭并不能補償所有死去的人。
幽默,是他唯一可以做的事情。馮內(nèi)古特在提及幽默的時候,說到了這種天賦應(yīng)該是幼年的才能。不過促成這種才能轉(zhuǎn)變的卻是這場大轟炸。他說“我們大聲地笑,是因為恐懼”。而這些,沒有親歷戰(zhàn)爭的人很難體會。這更像是他同自我恐懼的搏斗。
幽默構(gòu)成了他文學(xué)表達的基礎(chǔ)。他見證了恐怖,才知道幽默的可貴。有很多事情被人們遺忘,他曾在某處提及,戰(zhàn)爭因為電視變得更加娛樂化。遠方殺死人的行為不再是能讓人敬畏的事物,更像是一種生活的補充。只是演員不停地在換,從阿富汗到伊拉克,再到利比亞,再到敘利亞。人們就像搬運德累斯頓大轟炸死難者的士兵一樣,變得麻木。所以他要大聲地笑了,告訴人們有些東西,不應(yīng)當(dāng)被遺忘。他試圖喚醒人們的憐憫,悲劇很多時候并沒有那么好笑。為了那些預(yù)言家們,人們在死去?;钪?,很像一個冷幽默。
2007年,馮內(nèi)古特因為摔傷頭部去世。就像他所說的,文學(xué)是一個玩笑。加繆認(rèn)為人生最嚴(yán)肅的哲學(xué)問題是自殺,他卻死于車禍。馮內(nèi)古特希望死在乞力馬扎羅山的飛機失事中,卻死在了一個不致命的一跤上。
馮內(nèi)古特的最后一個笑話應(yīng)該是,這位榮譽的人道主義協(xié)會主席,去了天堂。
他很熟悉圣山寶訓(xùn)。
再說一次:我們的隊伍萬歲!
本刊整理自《新京報》
《奧斯維辛:一部歷史》
作者:勞倫斯·里斯
版本:廣西師范大學(xué)出版社 2016年9月
77年前的9月,二戰(zhàn)爆發(fā)。奧斯維辛永遠和戰(zhàn)爭、納粹主義和猶太人捆綁在了一起。但關(guān)于奧斯維辛這一與古拉格齊名的20世紀(jì)集中營,我們?nèi)匀挥刑噱e誤的認(rèn)識。歷史不是劇本,真相不止一個。奧斯維辛并不僅僅是專門用于殺害猶太人的滅絕營,而是霍斯等納粹官員的奮斗史;是波蘭人、吉卜賽人、蘇聯(lián)戰(zhàn)俘、耶和華見證人的情感煉獄;是一個八歲的德國女孩有一天起床,突然發(fā)現(xiàn)自己成了吉卜賽人,而被丟入其中的故事;它是戰(zhàn)后幸存者回到家鄉(xiāng),卻發(fā)現(xiàn)外面的世界遠比它更糟……這部書沒有孤證,每一個說出來的字都有記錄,包括蘇聯(lián)解體后的解密檔案和親歷者訪談。里斯憑借豐富的檔案資料和第一手訪談材料,對人類歷史上最深重的罪行進行了透徹的詮釋。
《歷史的本色:晚清民國的政治、社會與文化》
作者:桑兵
版本:廣西師范大學(xué)出版社 2016年8月
研究晚清和民國,需要摘下有色眼鏡,打破分科的此疆彼界,方能貫通無礙。歷史學(xué)者桑兵認(rèn)為,治史能否得法的一大關(guān)鍵,是如何善用分科的長處,又不受其局限而導(dǎo)致偏蔽,盡可能依據(jù)各類相關(guān)材料,梳理史實本來的時空聯(lián)系,由全過程和各層面很大限度地展現(xiàn)歷史本相與前人本意。本書由他近年陸續(xù)寫成并發(fā)表于各種學(xué)術(shù)期刊上的文章結(jié)集而成,選取了其中關(guān)涉“晚清民國政治、社會與文化”這一主題的文章共計十四篇獨立成書,展現(xiàn)了桑兵治學(xué)的謹(jǐn)慎和獨特之處。
《國家不安全:恐懼時代的美國領(lǐng)導(dǎo)地位》
作者:戴維·羅特科普夫
版本:社會科學(xué)文獻出版社 2016年8月
羅特科普夫是美國“外交政策”集團首席執(zhí)行官,負責(zé)《外交政策》雜志,以評論員的身份出現(xiàn)在各大廣播節(jié)目、有線電視節(jié)目及無線電臺節(jié)目中,為全球多家重要報刊撰寫有關(guān)國際安全和國際經(jīng)濟的社論。本書中,他著重講述了后“9·11”時代,美國重塑國際影響力的種種努力,尤其是小布什和奧巴馬政府一系列重大外交、安全決策的形成及得失。他憑借深厚的人脈,對100多位各國政要與官員進行獨家采訪,抽絲剝繭地分析了從小布什到奧巴馬政府的對外政策,細致入微地勾勒出美國重大外交、安全決策過程,分不同板塊勾畫出美國外交的圖景。
《自由與國家:現(xiàn)代中國政治思想史論》
作者:高力克
版本:浙江大學(xué)出版社 2016年8月
近代中國政治思想史上,“自由”與“國家”是最具張力的一對主題,它們困擾著晚清以來的知識分子,讓他們在中國現(xiàn)代化問題的理論思考與路徑選擇時,不免顧此失彼,左支右絀。本書以政治思想史與現(xiàn)代化進程融合之視界,圍繞“自由”與“國家”兩大主題,探究現(xiàn)代中國知識分子及各派政治思潮在中國問題上的兩難選擇,揭示出中國現(xiàn)代政治思想史的獨特思想結(jié)構(gòu),進而總結(jié)了20世紀(jì)中國政治思想的理論遺產(chǎn)。中國要實現(xiàn)健全的現(xiàn)代化,有待超越此百年難題,在“個人自由”和“國家能力提升”之間尋求平衡的統(tǒng)一。
《海明威家的厄運》
作者:約翰·海明威
版本:上海三聯(lián)書店 2016年8月
這是一本被認(rèn)為讓人心碎的回憶錄,展現(xiàn)的是歐內(nèi)斯特·海明威和他的小兒子、本書作者的父親格雷戈里·海明威之間奇特的父子關(guān)系。身為一個狂躁抑郁癥患者、易裝癖、變性人,行為反常的格雷戈里是眾人眼中海明威家族的“害群之馬”。然而在本書作者看來,格雷戈里和歐內(nèi)斯特,事實上是一個硬幣的兩面。格雷戈里終其一生都在與內(nèi)心的惡魔進行對抗,同時也抵抗著他父親的巨大聲譽,其命運所呈現(xiàn)出的悲壯,又與作家海明威筆下的人物有著神秘的關(guān)聯(lián)。
《神秘的量子生命》
作者:吉姆·艾爾-哈利利 約翰喬·麥克法登
版本:浙江人民出版社 2016年8月
量子力學(xué),在整個科學(xué)領(lǐng)域都是一門非常重要的科學(xué)。我們的世界有三個層次,第一層是宏觀世界,遵循牛頓運動力學(xué)法則;第二層是熱力學(xué)世界,遵循熱力學(xué)法則;最深的第三層是量子世界,在這個維度里,原子、分子以及組成它們的所有成分粒子都遵循精確而有序的量子規(guī)則。
這本書被認(rèn)為可以和薛定諤《生命是什么》相媲美,是量子生物學(xué)奠基之作。通過它,我們可以看到,如果沒有量子力學(xué),就無法解釋世界是如何運轉(zhuǎn)的,就無法解決下列問題:小丑魚是如何找到回家之路的?光合作用中能量的傳遞效率為什么那么高?對所有這些問題的解答,都離不開量子力學(xué),離不開量子隧穿、量子相干性和量子糾纏。
《山中最后一季》
作者:(美)埃里克·布雷姆
版本:上海社會科學(xué)院出版社 2016年8月
54歲的藍迪·摩根森是巨杉和國王峽谷國家公園的巡山員。他曾救助過許多身陷困境的登山者,也為許多游客做過導(dǎo)游,指引他們欣賞山林之美。1996年7月21日,藍迪在巡邏途中失蹤。盡管園方展開了全方位搜救,卻一無所獲。從小在山谷中出生長大,有著豐富巡山員經(jīng)驗的藍迪,為世界留下了一個難解之謎。本書的作者花費八年時間,探訪藍迪的親人和至交,閱讀他留下的文字,為我們還原了一個山野之子的人生傳奇。全書采用雙線并行的記述手法,交錯著死亡的威脅、恐懼與對生命的大愛與反思?!盀槭裁椿ú輼淠?、萬事萬物要存在?因為少了這一切,宇宙就不再完整?!?4歲的藍迪在值勤的湖畔這樣寫道。這一段遙遠的傳奇故事,帶有宿命意味的平凡人的一生,對于我們每日的庸常生活而言,未嘗不是一種精神層面的撫慰。
《遠方之鏡:動蕩不安的14世紀(jì)》
作者:(美)巴巴拉·W·塔奇曼
版本:三輝圖書/中信出版社 2016年9月
14世紀(jì)的歐洲包含了兩個相互沖突的圖景:這是一個十字軍、大教堂和騎士制度的時代,也是一個墮入混亂與精神痛苦的世界。黑死病之外,這個時代還經(jīng)受了戰(zhàn)爭、苛捐雜稅、強盜竊賊、腐敗政府、叛亂暴動和教會分裂等災(zāi)禍。除這些歷史大事件外,塔奇曼還觸摸到了中世紀(jì)家庭生活的質(zhì)感,以獨特的寫法讓讀者進入這段歷史。這本書的寫法屬于“敘述性歷史”,即在嚴(yán)格遵照歷史事實的前提下,像寫小說一樣創(chuàng)作歷史作品。兩次獲得普利策獎的美國歷史學(xué)家塔奇曼穿越時空,通過鑿穿14世紀(jì)斑駁的墻壁,在洞中映射的中世紀(jì)的幽光里,為我們呈現(xiàn)出另一個世界。
《東京本屋》
作者:(日)吉井忍
版本:世紀(jì)文景/上海人民出版社 2016年8月
日本人又把書店叫做“本屋”。“本屋?!痹泻芏?,但隨著大型書店擴大,小書店愈發(fā)微弱。培養(yǎng)了萬千讀書人的“本屋?!睍粫r代淘汰嗎?若要堅持下去,需要怎樣的努力?這是本書的重要主題。筆者挑選了不同風(fēng)格的東京書店,進行了六年的實地觀察和追蹤采訪,選取的對象有些難以概括:有著名人士開辦暴得大名的;有堅持“昭和”小書店人情和親切的;有追求自己認(rèn)定的社會正義反被邊緣化的;還有店主一人支撐的移動書店;甚至有些不算書店,而是職業(yè)選書師和一人出版社。六年中,店主本身和書店都有不少變化,有些誕生又消失。吉井忍重返現(xiàn)場,獨立、冷靜地看待受訪書店的真實境遇。
《印度的發(fā)現(xiàn)》
作者:(?。┵Z瓦哈拉爾·尼赫魯
版本:上海人民出版社 2016年7月
本書是印度獨立后首任總理,也是印度在位時間最長的總理賈瓦哈拉爾·尼赫魯于1944年5月到9月之間在獄中寫就的關(guān)于印度往昔的經(jīng)典作品。尼赫魯從政治、哲學(xué)、宗教、文化等諸多方面追溯了自古代到中世紀(jì)的印度悠久的歷史。書中冷靜地回顧了近代印度的民族解放歷程,并且熱切而又不失理性地展望了第二次世界大戰(zhàn)后印度的民族命運。這本書的英文版自1946年面世以來,多次再版,中文版于1956年由世界知識出版社出版?!芭c其或者過一種悲慘的、沒有希望的生活,還不如死了的好。從死亡里會使生命重生。無論個人還是民族,假如不知道怎樣去死,也就不知道怎樣去活?!蹦岷蒸斢们猩淼纳w驗,記述了對國家和民族,以至于人類的同情之了解。