易劍東
冬奧會背景下中國奧林匹克認知偏誤及其辨析
易劍東
自北京申辦2022年冬奧會以來,相關(guān)的冬奧會知識迅速增加。但是當(dāng)前國內(nèi)關(guān)于冬奧會的知識傳播出現(xiàn)了不少認知偏差,這些偏差有些來自體育系統(tǒng)甚至專門的奧運相關(guān)機構(gòu),有些來自國家級官方媒體,有些來自院校學(xué)者,都在一定程度上影響了奧林匹克運動在中國的有效傳播,甚至影響著中國的國際形象。參考相關(guān)文本,依據(jù)經(jīng)歷經(jīng)驗,本文選取了奧林匹克文化的稱謂錯位、奧林匹克主義的語境舛誤、成立研究機構(gòu)的名稱謬誤、增設(shè)訓(xùn)練場館的專業(yè)錯覺、大項與分項的混用、申辦主體的誤讀、地理區(qū)位的層次混亂、財務(wù)數(shù)據(jù)的邊界不清等關(guān)于冬奧會的常見錯誤進行相關(guān)解讀,以期推進冬奧會知識在我國的科學(xué)傳播和普及。
冬奧會;國際奧委會;奧運項目;奧運場館;奧運財務(wù);奧林匹克主義
在北京申辦和籌備2022年第24屆冬奧會的進程中,冬奧會相關(guān)的知識迅速增加。
然而,由于國際上冬奧會(相對于夏季奧運會而言)的知識傳播比較有限,申辦2022年冬奧會的關(guān)注度不如之前申辦2008年奧運會那樣,現(xiàn)在關(guān)于冬奧會的知識傳播出現(xiàn)了不少常識性錯誤,這些錯誤在一定程度上影響了奧林匹克運動在中國的科學(xué)和有效傳播。
北京2022冬奧組委成立以后,急切地需要提升關(guān)于冬奧會的專業(yè)水準(zhǔn),而相關(guān)的知識建構(gòu)也應(yīng)該提上日程。本文拋磚引玉,希望引起更多同仁的關(guān)注,共同為我們的北京2022奉獻準(zhǔn)確、科學(xué)、完整的冬奧會知識、常識和見識。
1.1 奧林匹克文化的稱謂錯位
中國素有重視文化傳播和教育的傳統(tǒng),體育界也不例外。北京2008年奧運會的籌辦在中國掀起了學(xué)習(xí)奧林匹克知識的熱潮。于是“奧林匹克文化”這個詞在中國一度很熱,然而,根據(jù)國際奧委會官方文件沒有出現(xiàn)過“Olympic Culture”一詞,因此不存在對應(yīng)的中文“奧林匹克文化”。
何振梁先生曾擔(dān)任國際奧委會“Culture&O-lympic Education”委員會的主席,筆者當(dāng)時還很好奇地想探究這個委員會的名稱為什么不是“Olympic Culture&Education”,后來咨詢過部分西方社科界和體育界人士,包括個別國際奧林匹克學(xué)者,他們認為文化是一個統(tǒng)攝性的高端概念,不宜給其安裝什么支架,各個領(lǐng)域自我附會就可以了,很多價值標(biāo)準(zhǔn)是通用的。故我們可以如此理解,國際奧委會認為文化是一個高端而統(tǒng)領(lǐng)性的概念,國際奧林匹克運動要遵循人類文化的基本原則和普遍通則,不宜通過奧林匹克將其窄化甚至矮化。筆者在西方一些論文數(shù)據(jù)庫里搜尋,也很少發(fā)現(xiàn)“Olympic Culture”。
國際奧委會在2014年12月第127次特別全會以后,啟動了對于專業(yè)委員會的改革,特別是對一些名稱做了調(diào)整。原來的“Culture and Olympic Education”委員會改為“Culture and Olympic Herit-age”[1],吳經(jīng)國先生擔(dān)任副主席,委員會的名稱依然沒有出現(xiàn)“Olympic Culture”。
從國際奧委會所有26個委員會(IOC COMMISSIONS)[1]的名稱中可以看出,6個賽事協(xié)調(diào)委員會作為周期性調(diào)整的機構(gòu)成為正式的專業(yè)委員會,其余23個委員會都是固定的和常設(shè)的,履行對整個奧林匹克運動的專業(yè)化管理職能。“Olympic Education”[1]成為一個獨立的專業(yè)委員會。所以中國人從尊重國際奧委會通例的角度,今后不宜使用“O-lympic Culture”的說法,而“Olympic Education”則可以大膽和經(jīng)常使用,畢竟這符合國際奧委會的慣例,也能彰顯中國的特色和優(yōu)勢。
因此,筆者建議中國的奧林匹克學(xué)者和冬奧組委等機構(gòu)今后慎用“Olympic Culture”,最好不用。實在不行,中文可用,英文不用。
1.2 奧林匹克主義的語境舛誤
在筆者近30年的奧林匹克研習(xí)過程中,始終有一個問題縈繞心間難以釋懷:為什么中國官方機構(gòu)從來不對外使用“奧林匹克主義”這個詞?
從2002年4月為當(dāng)時的奧組委《北京奧運行動規(guī)劃》(征求意見稿)提修改意見,到本次參與北京2022年冬奧會相關(guān)工作,我們的官方始終有一種嚴(yán)苛的非成文要求:不使用“奧林匹克主義”這個詞。但實際上,我們的一些英文官方文本是使用過“Olympism”的。
在沒有辦法求得更多內(nèi)部信息的情況下,筆者在此僅從學(xué)術(shù)角度探討一下這個問題。
先看看國際奧委會的《奧林匹克憲章》是如何界定“奧林匹克主義”[1]的。
Fundamental Principles of Olympism
(1)Olympism is a philosophy of life,exalting and combining in a balanced whole the qualities of body,will and mind.Blending sport with culture and education,Olympism seeks to create a way of life based on the joy of effort,the educational value of good example,social responsibility and respect for universal fundamental ethical principles.
(2)The goal of Olympism is to place sport at the service of the harmonious development of humankind,with a view to promoting a peaceful society concerned with the preservation of human dignity.
(3)The Olympic Movement is the concerted,organised,universal and permanent action,carried out under the supreme authority of the IOC,of all individuals and entities who are inspired by the values of Olympism.It covers the five continents.It reaches its peak with the bringing together of the world’s athletes at the great sports festival,the Olympic Games.Its symbol is five interlaced rings.
(4)The practice of sport is a human right.Every individual must have the possibility of practising sport,without discrimination of any kind and in the Olympic spirit,which requires mutual understanding with a spirit of friendship,solidarity and fair play.
上面是英文的出處,下面是中方的翻譯文本的說法。
奧林匹克主義的基本原則
(1)奧林匹克主義是增強體質(zhì)、意志和心智,并使之全面均衡發(fā)展的一種生活哲學(xué)。奧林匹克主義把體育運動與文化和教育相融合,謀求創(chuàng)造一種以奮斗為樂、發(fā)揮良好榜樣的教育作用并尊重基本公德原則為基礎(chǔ)的生活方式。
(2)奧林匹克主義的宗旨是使體育運動為人的和諧發(fā)展服務(wù),以促進一個維護人的尊嚴(yán)的和平社會的發(fā)展。
(3)奧林匹克運動是在最高權(quán)力機構(gòu)國際奧委會領(lǐng)導(dǎo)下實施的、受奧林匹克主義的價值觀所鼓舞的所有個人和團體的協(xié)調(diào)一致的、有組織的、普遍而永恒的活動。奧林匹克運動在五大洲開展,其最高層次的活動是使世界上的運動員在奧運會這一盛大體育節(jié)日上相聚一堂。奧林匹克運動的象征是五個相交的環(huán)。
(4)從事體育運動是人的權(quán)利,每一個人都應(yīng)享有從事體育運動的可能性,不受任何形式的歧視,體現(xiàn)相互理解、友誼、團結(jié)和公平競賽的奧林匹克精神。
圖1 奧林匹克理念和品牌傳播的框架圖Figure 1 The frame of the ideas and brand communication of Olympic
這里涉及到幾個重要概念:奧林匹克運動、奧林匹克主義、奧林匹克主義的價值觀、奧林匹克主義的宗旨、奧林匹克精神。
這里的篇幅不允許專門就這個概念體系展開深入論述,但去年國際奧委會向參與報道的記者發(fā)送的一張圖可以給出一個比較直觀的解釋,如圖1所示。
圖1由國際奧委會官方制作,名為“最新的奧林匹克品牌平臺”,應(yīng)該可以作為我們理解、審視整個奧林匹克運動指導(dǎo)思想、基本原則乃至品牌傳播體系的重要依據(jù)。由圖1可見,整個架構(gòu)圖分為五個層面。位于最頂端的是奧林匹克主義,強調(diào)的其實是一種生活哲學(xué),將體育置于服務(wù)人類的地位;第二層是奧林匹克運動的愿景:致力于通過體育建立一個和平的世界;第三層是奧林匹克運動的使命:確保奧運會有規(guī)律有特性的持續(xù)舉辦、將運動員置于奧林匹克運動的中心、在全社會特別是青年人中推進體育和奧林匹克價值觀;第四層是奧林匹克運動的價值觀:卓越、友誼、尊重;最基礎(chǔ)的一層是工作原則:普遍和團結(jié)、整合多元化、自治和善治、可持續(xù)性。
我們的官方中文文本不用“奧林匹克主義”這個詞,但北京奧運精神、奧運精神、奧林匹克精神的多種提法,幾乎任何一種提法都與國際奧委會的原典文本不一致。比如我們在翻譯中將“Olympic spirit,which requires mutual understanding with a spirit of friendship,solidarity and fair play.”譯成“相互理解、友誼、團結(jié)和公平競賽的奧林匹克精神。”顯然,按照英文語法的基本規(guī)范,這里的“相互理解”不應(yīng)該和修飾它的“友誼、團結(jié)和公共競爭”幾個詞并列。
姑且不論這種翻譯偏差,我們多種文本和講話乃至媒體傳播中出現(xiàn)的關(guān)于奧林匹克思想體系的混亂就更多了。比如有人把奧運精神轉(zhuǎn)換為:重在參與。非常多的人把奧林匹克格言“更快、更高、更強”改為“更高、更快、更強”。有人把“團結(jié)、友誼、進步”視為奧林匹克精神或奧運精神。而其實按照國際奧委會的官方文本,根本沒有奧運精神的提法,既不存在奧運會精神,也沒有奧林匹克運動的精神,我們卻生造出來一個奧運精神。
國際奧委會對于“Olympism”的重視程度超出我們很多人的想象,比如圖2是其官方網(wǎng)站的一處專門解釋。
而在整個國際奧委會推行的《奧林匹克2020議程》[2]中,還專門把“Olympism in Action”(奧林匹克主義在行動)作為一個長期而穩(wěn)定的思想與活動對接的體系在推進;而“Olympism in Action”在國際奧委會官網(wǎng)[3]上也有體現(xiàn)。
總之,在仔細審視完國際奧委會關(guān)于“奧林匹克主義”的一系列文本和實踐體系后,筆者看不出任何我們不該使用“奧林匹克主義”的理由。我們熱情和誠心擁抱奧運會和冬奧會、青奧會、殘奧會、冬殘奧會,為什么卻對所有這些的最高指導(dǎo)思想視而不見呢?我們在中文官方文本中使用“奧林匹克主義”會失去什么呢?這種通過體育追求積極、健康的生活方式和謀求和平美好世界的生活哲學(xué)有什么不對?和我們?nèi)娼ǔ尚】瞪鐣徒ㄔO(shè)健康中國、實現(xiàn)中華民族復(fù)興偉大中國夢有任何沖突嗎?
圖2 國際奧委會官網(wǎng)上“WHAT IS OLYMPISM?”截圖[4]Figure 2 “WHAT IS OLYMPISM”obtained from the IOC official website
1.3 成立研究機構(gòu)的名稱謬誤
國際奧委會專門有自己的奧林匹克研究中心,并且專門認可世界各地的奧林匹克研究機構(gòu)。一方面,該中心每年向全世界發(fā)布高級研究員和研究生資助項目,另一方面,該中心搜集和整合全世界的奧林匹克研究成果供各地的奧林匹克研究者分享。
截止2015年10月5日,在國際奧委會奧林匹克研究中心備案的世界各地奧林匹克研究機構(gòu)為39個,其中中國就有5家(詳見表1)。
不過,從國際奧委會奧林匹克研究中心整理的奧林匹克書籍、刊物和論文看,只有北京體育大學(xué)任海教授的一篇英文論文入選。國際奧委會目前的官方書面語言是法語和英語,在國際活動和會議時也采用德國、俄語、西班牙語、阿拉伯語。中文尚未成為國際奧委會的官方文本語言和活動用語。這就使得我們的研究成果要納入國際奧委會的學(xué)術(shù)體系,必須采用其官方的法語和英語來發(fā)表。
表1 在國際奧委會奧林匹克研究中心備案的中國奧林匹克研究機構(gòu)[5]Table 1 China's Olympic Research Institutes filed in the IOC Olympic Studies Center
或許就是因為我們多數(shù)學(xué)者缺乏發(fā)表英文或法文奧林匹克研究成果的習(xí)慣和意識、能力,使得我們在奧林匹克研究特別是一些用語方面出現(xiàn)偏誤。
比如,在北京成功申辦2022年冬奧會以后,筆者聽說某高校要成立冬季奧林匹克運動研究中心。從國際奧委會的英語規(guī)范用語看,不存在“冬季奧林匹克運動”這個詞。根據(jù)筆者對國際奧委會眾多官方文本的通讀,從來沒有發(fā)現(xiàn) Winter Olympic Movement這個詞。筆者揣測,不用Winter Olympic Movement這個詞的理由很簡單,奧林匹克運動是一種綜合性的社會運動,不存在冬季和夏季之別,比如我們不能說冬季社會主義和夏季社會主義一樣。
筆者試著在國際奧委會官方網(wǎng)站(http://www. olympic.org/)的搜尋處輸入“Winter Olympic Movement”,發(fā)現(xiàn)結(jié)果沒有一處出現(xiàn)這個詞:第一頁沒有出現(xiàn)這個詞,第十頁也同樣找不到這個詞。
所以,今后我們要研究冬奧會的有關(guān)問題,不能用“冬季奧林匹克運動”的提法,但可以采取中文的模糊處理,如北京改革和發(fā)展研究會就成立京張冬奧研究中心,這里的冬奧一般指冬奧會,不能解釋為“冬季奧林匹克運動”,否則就是違背國際奧委會慣例的。
此外,關(guān)于奧運會和冬奧會的英文名稱,國際奧委會也基本有自己的標(biāo)準(zhǔn)用法,我們不能隨意更改,比如一般冬奧會不翻譯為 Winter Olympic Games,而是采用Olympic Winter Games,青奧會一般稱Summer Youth Olympic Games,冬青奧會則稱為Winter Youth Olympic Games。
1.4 增設(shè)訓(xùn)練場館的專業(yè)錯覺
筆者曾經(jīng)到東北講學(xué),在與當(dāng)?shù)乇┙缛耸康慕徽勚?,對方提出北?022冬奧會在東北設(shè)立訓(xùn)練場館的建議。而此前,更有來自東北的政協(xié)委員當(dāng)面向筆者提出:應(yīng)該將北京2022的個別比賽項目放到東北舉行。
這兩種想法背后的情懷完全可以理解,但提出類似想法,其實還是應(yīng)該建立在對國際奧委會相關(guān)規(guī)則和冬奧會管理的了解基礎(chǔ)上。
在編撰北京2022《申辦報告》的過程中,筆者也曾面臨著一個困惑:奧運會一般設(shè)置與競賽場館差不多數(shù)量的訓(xùn)練場館,甚至訓(xùn)練場館數(shù)量多于競賽場館數(shù)量的情況也很正常。但是,從最近幾屆冬奧會的訓(xùn)練場館看,一個特別的現(xiàn)象是:獨立的訓(xùn)練場館極少,很多競賽場館也同時是訓(xùn)練場館。比如索契冬奧會的競賽場館和訓(xùn)練場館要么是同一個場館,要么是非常臨近的場館(如表2所示)。
表2 索契冬奧會訓(xùn)練場館Table 2 Training venues of the Sochi Winter Olympics
續(xù)表2
另外,根據(jù)北京冬奧申委翻譯的平昌冬奧會申辦報告,韓國平昌冬奧會的情況也大體相似,在16個比賽項目中,只有冰球和花樣滑冰2個項目的訓(xùn)練場館不是競賽場館,而冬季兩項、有舵雪橇、無舵雪橇、雪車、冰壺、速度滑冰、短道速滑、越野滑雪、跳臺滑雪、北歐兩項、高山滑雪、自由式滑雪和雪板滑雪等13個項目的競賽場館同時也是訓(xùn)練場館。
國際奧委會的《技術(shù)手冊·體育》(Technical Manual on Sport)[6]部分專門談到:冬季奧運會只有少量獨立的訓(xùn)練場館,多數(shù)競賽場館同時也是訓(xùn)練場館,因為競賽和訓(xùn)練日程需要很緊湊的協(xié)調(diào)。
當(dāng)然,為了給參賽的代表團運動員提供訓(xùn)練服務(wù),東道主一般會提前詳細地告知當(dāng)?shù)赜心男┛梢蕴峁┯?xùn)練的場館,具體的方位和價格等也需要提前發(fā)布。
國際奧委會的技術(shù)手冊中還專門談到4種訓(xùn)練場館:(1)在競賽場館中的訓(xùn)練場館;(2)容納多項目訓(xùn)練的綜合館;(3)獨立的訓(xùn)練館和合辦賽區(qū)的訓(xùn)練場館;(4)奧運村的健身和娛樂中心[6]。因此在東北設(shè)立一個北京2022的訓(xùn)練場館的提議是不符合國際奧委會的要求的(見表3)。
表3 北京2022場館基本情況[7]Table 3 Venues of Beijing's 2022 Winter Olympics
2.1 大項、分項的混用
從國際奧委會管理的維度看,目前的奧運會大項是指其認可為奧運會項目的一個國際單項體育組織(International Federation)管轄的項目。國際奧委會確定的奧運會大項為28個、冬奧會大項為7個,那些單獨有圖標(biāo)的分項和具體的小項歸屬于各個大項中。按照國際奧委會的英文名稱,大項用Sport表示,分項用Discipline表示,小項用Event表示。有些大項包含幾個分項,有些大項沒有下屬分項,因此從項目管理的技術(shù)層次上,國際奧委會把大項和分項歸并到一起。如圖3所示,奧運會28個大項41個分項,冬奧會7個大項15個分項。
當(dāng)前國內(nèi)對奧運會大項、分項和小項的概念基本沒有分歧。但媒體上卻常常出現(xiàn)冬季奧運會15個大項的提法。冬季項目管理機構(gòu)的一些官員和技術(shù)人員則有冬季奧運會項目“7大類15個大項”的提法,這明顯不符合國際奧委會的管理規(guī)范。
出于奧運會和冬奧會項目管理的一致性考慮,出于尊重國際奧委會對奧運會項目組織管理和技術(shù)管理統(tǒng)一的要求,中國不應(yīng)該將冬季奧運會的sport稱為大類、discipline稱為大項。
所以,今后中國不應(yīng)該出現(xiàn)冬季奧運會15個大項這種說法。以冬季項目比較復(fù)雜為由,不承認7個大項的觀念,不僅沒有看到奧運會項目同樣的復(fù)雜性,也違背了國際奧委會關(guān)于奧運會項目管理的基本規(guī)范,是必須堅決制止的。
圖3 國際奧委會官網(wǎng)上夏奧會和冬奧會的(大項)分項示意圖[8]Figure 3 Illustration of summer sports and winter sports on the IOC official website
2015年2月發(fā)布的關(guān)于索契2014年冬奧會的事實和數(shù)據(jù)(SOCHI 2014 FACTS&FIGURES),其中也專門提到98個小項歸屬于7個大項中(A record 98 events in 7 sports)[9],而不是15個大項。
2.2 申辦主體的誤讀
自從巴赫主導(dǎo)的《奧林匹克2020議程》提倡兩個以上城市乃至跨國的不同城市聯(lián)合申辦奧運會、冬奧會以來,不少人開始對奧運會或冬奧會的申辦和承辦主體產(chǎn)生了錯誤的認識。其實在國際奧委會的管理規(guī)則中,Applicant cities只出現(xiàn)在國際奧委會針對總體的申辦城市而言,任何一個國家或地區(qū)奧委會只能向國際奧委會推出一個Applicant city,像美國那樣經(jīng)常有多個城市想申辦奧運會的國家,必須國內(nèi)進行競爭性選擇,最終向國際奧委會上報一個申請城市。
在申辦2022年冬奧會的過程中,雖然波蘭的克拉科夫最初列入六個申請城市之列,但其實該市是和斯洛伐克的亞斯那聯(lián)合申辦的。按照國際奧委會的要求,一個申辦國或地區(qū)只能有一個Applicant city,因此只有克拉科夫一家進入申請城市名單,只能說斯洛伐克的亞斯那也將承辦比賽(Slovakia's resort at Jasna would also host events.)。
在國際奧委會官方網(wǎng)站2013年11月15日的新聞中,公布了6個2022年冬奧會申請城市,分別是Almaty(Kazakhstan)、Beijing(China)、Krakow(Poland)、Lviv(Ukraine)、Oslo(Norway)和Stockholm(Sweden)??梢钥闯觯浩渲屑葲]有城市層面的Jasna,更沒有所屬國家層面的Slovakia。
因此,我們就不難理解為什么張家口沒有出現(xiàn)在Applicant city中了。2015年8月生效的《奧林匹克憲章》規(guī)定,針對一個主辦城市只用Host city,即便用其他城市承辦賽事,也絕對不用host cities。[10]
還必須指出,誰能作為名單中的城市,不以承辦多少項目為依據(jù),而是以總體上占主要地位和作用為依據(jù)。北京在整個賽事服務(wù)、管理、運行方面的優(yōu)勢和重要地位是其成為Applicant city、Candidate city和 Beijing was selected as host city of the 2022 Winter Olympics的原因。
然而,國際奧委會通過另外的規(guī)定變通了對承辦賽事的其他城市的稱謂。《奧林匹克憲章》專門列出“奧運會的位置、場所和場館”(Location,sites and venues of the Olympic Games)[10],并原則性規(guī)定所謂奧運會的大項比賽和開幕式、閉幕式都必須在主辦城市舉辦;根據(jù)國際奧委會執(zhí)委會裁定,可以許可一些預(yù)賽在主辦城市以外的一個或幾個城市舉辦,在特殊情況下,特別是出于可持續(xù)發(fā)展需要,還可以在主辦國家以外的城市舉辦;完整的大項、分項或小項賽事組織可以在主辦城市以外的一個或幾個城市舉辦,在特殊情況下,特別是出于地理原因和可持續(xù)發(fā)展需要,還可以在主辦國家以外的城市舉辦。
其實,國際奧委會做這樣的規(guī)定,一個良苦用心是:確保只有一個主辦城市,不能讓自己的管理陷入多頭兼顧的尷尬境地,他們只對應(yīng)一個Host City。其他承辦賽事的只能叫 Location、sites and venues(位置、場所和場館)。
北京申冬奧成功后,網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)了一個所謂的2015年度十大體育新聞,稱“北京聯(lián)合張家口成功申辦2022年冬奧會”[11];此外,還有其它“北京聯(lián)合張家口”的說法[12-13]。這些說法是國際奧委會不贊同的,為此他們在北京申辦過程中曾經(jīng)建議北京使用“Beijing Olympic Bid with Zhangjiakou”,不贊同用Jointly bid這個詞。因此我們目前用中文說申辦通常稱“北京攜手張家口申辦2022年冬奧會”[14]。今后,或許張家口可稱Co-host city。這有待國際奧委會的建議和確認。
2.3 地理區(qū)位的層次混亂
前述的那條新聞還提及“雪上項目在張家口主辦,由延慶協(xié)辦”,這是一個明顯的混淆冬奧會幾個地理區(qū)位層次的說法。按照前面的提法和北京2022冬奧會申辦委員會的規(guī)劃,北京是主辦城市,張家口是另一個雪上項目的Location,延慶因為在行政規(guī)劃上歸屬于北京市,因此不必單獨提出。然而,按照國際奧委會提供給冬奧會申辦委員會的文本,申辦城市必須明確下列四個層次的地理區(qū)位概念(詳見表4)。
表4 國際奧委會規(guī)定候選城市使用的4個地理區(qū)位概念[6]Table 4 Definitions of four levels of locations by the IOC
按照這個規(guī)范的要求,北京、延慶、張家口(崇禮)可以稱為北京2022冬奧會的三個賽區(qū)。在北京奧林匹克公園管委會的管理區(qū)域內(nèi)的眾多場館可以成為北京奧林匹克公園場館群。
延慶承擔(dān)北京2022年冬奧會高山滑雪、雪車雪橇項目,張家口則承擔(dān)該屆冬奧會的所有其他雪上項目。兩者不是誰為主辦、誰為協(xié)辦的關(guān)系,都是賽區(qū),屬于一個級別的概念。同樣,僅從承辦不同項目賽事的同一層面來說,北京也只是一個賽區(qū),與延慶、張家口一個級別。北京是北京2022冬奧會主辦城市,這是從奧運會整體管理層面來說的,不是從承辦賽事的技術(shù)管理層面來說的。
2.4 財務(wù)數(shù)據(jù)的邊界不清
2014年索契冬奧會結(jié)束以后,令國際奧委會和索契冬奧組委始料未及的是,全球媒體鋪天蓋地地傳播一個驚人的數(shù)字:510億美元。有些媒體甚至說索契冬奧會的510億美元開支超過此前歷屆冬奧會之和。
不得不承認,正是這種缺乏科學(xué)依據(jù)的非理性宣傳,使得一些申辦2022年冬奧會的城市得不到民眾的支持,不得不退出申辦。為此,國際奧委會也明確承認自己主導(dǎo)輿論的能力不夠,對外構(gòu)建媒體議程的意識不足,導(dǎo)致國際奧委會和奧林匹克運動的形象一度遭到嚴(yán)重質(zhì)疑。這也促使國際奧委會在2014年春天以后,首先發(fā)布自己的財務(wù)報告(特別是收益和收益的分配情況),并發(fā)給媒體和各申辦委員會。2015年8月,國際奧委會又將其2014年的整個財務(wù)數(shù)據(jù)和盤托出,彰顯國際奧林匹克運動的強勁生命力。
筆者以為,索契冬奧會的510億美元被大肆炒作,確屬一個意外。深層的原因是:絕大多數(shù)民眾,包括記者和官員在內(nèi),對奧運會的財務(wù)結(jié)構(gòu)不了解,對于奧運遺產(chǎn)的繼承和發(fā)展、奧運會對主辦城市乃至國家的深遠影響更是不甚了解。
按照目前國際奧委會的要求,每屆奧運會必須公開兩個財務(wù)數(shù)據(jù):第一個預(yù)算是組委會預(yù)算[OCOG(Operational)budget],基本可以稱為奧運會賽事運行預(yù)算;第二個預(yù)算叫非組委會資本投資(Non-OCOG Capital Investments),其實是競賽和非競賽場館的建設(shè)預(yù)算。[6]
其實,任何一屆奧運會的完成,還需要另外兩個投入,一個是城市和山地賽區(qū)的運行,一個是基礎(chǔ)設(shè)施。
國際奧委會反復(fù)強調(diào),城市和山地賽區(qū)運行、基礎(chǔ)設(shè)施預(yù)算是城市長遠發(fā)展所需要的投入,是從長遠考慮出發(fā)而進行的投入,不應(yīng)該算到奧運會的帳目上。
即便是第二個預(yù)算,國際奧委會也強調(diào),這筆投入其實也是對主辦城市乃至國家長遠發(fā)展有利的,會留下遺產(chǎn)。
我們姑且不管索契的510億美元是否是上述四個預(yù)算加總出來的,看看索契的遺產(chǎn),也可以讓我們更加理性地審視奧運會或冬奧會的相關(guān)投入不能簡單地全部把賬算到奧運會或冬奧會頭上。
比如據(jù)2015年2月發(fā)布的2014年索契冬奧會事實與數(shù)據(jù),索契冬奧會的遺產(chǎn)包括:新的世界級體育場館、舉辦所有冬季國際賽事的能力、索契成為冬季和夏季全年的旅游目的地、新的道路和快速軌道交通、新的能源供應(yīng)系統(tǒng)、新機場、新的污染處理系統(tǒng)、新的綠色建筑標(biāo)準(zhǔn)、給俄羅斯其他城市建設(shè)無障礙設(shè)施的典范等。[15]
具體而言,還有體育遺產(chǎn)(包括建立一所奧林匹克大學(xué))、賽事舉辦、場館使用等遺產(chǎn),基礎(chǔ)設(shè)施的完善更是達到了改天換日的地步,比如新增了超過367公里的道路和橋梁、超過200公里的有54個橋梁和22個隧道的鐵路、967 400平方米路面和人行道、480公里低壓天然氣管道、總?cè)萘繛?200兆瓦的兩個新火力發(fā)電廠和一個氣體發(fā)電廠、三個新的污水處理廠、550公里的高壓電線、每天處理255 000立方米水的新供水和污水處理設(shè)施、一個適合客輪、渡輪和個人快艇的新海港、60個新的教育文化和衛(wèi)生設(shè)施、額外的25 000間酒店客房(已經(jīng)有56家被評為四星級以上)、一個擁有俄羅斯最高和最快過山車的新主題公園——索契公園等。[9]
就業(yè)和經(jīng)濟增長的遺產(chǎn)也十分顯著,比如索契奧運會籌備工作大約提供了690 000個崗位,其中2011年大約有56 000人在奧運建筑地點工作,2012年共有70 000人在奧運建設(shè)工作;奧運會期間,索契以0.17%的失業(yè)率位于俄羅斯的最低水平;2005到2010年,索契的商業(yè)活動增加了178.8%,而俄羅斯是101.2%;截止2013年,索契冬奧組委共與686承包商合作,其中包括59外國承包商和200多個私人企業(yè)等。[9]
旅游市場的拓展也使整個俄羅斯獲益良多。比如2014年冬奧會使索契從一個區(qū)域性的避暑勝地轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€全年的世界度假勝地;2009-2011年,在索契和克拉斯諾達爾舉辦的國際賽事數(shù)量分別增加70%和50%;索契市市長報告指出,在11月初到1月10日,所有峰叢山區(qū)酒店都爆滿;冬奧會之前的2011-2012年索契的外國游客數(shù)量增長2. 5倍之多;2014年索契機場共迎接乘客310萬名,比2013年增長了28%;機場預(yù)計在不久的將來開辟新的國際航線。[9]
此外,環(huán)境保護、教育、公眾健康、志愿者、社會包容、文化節(jié)等均帶來了前所未有的寶貴遺產(chǎn)。
所以,如果媒體片面地夸大510億美元投入,不考慮投入帶來的收益,就很容易陷入對索契冬奧會的非理性批判中。[9]
對北京2022而言,組委會運行預(yù)算19.8億美元、非組委會資本投資預(yù)算19.5億美元(2022年貨幣價值計算),我們認為是理性而務(wù)實的。其余的城市和山地賽區(qū)的基礎(chǔ)設(shè)施和運行預(yù)算,是從促進賽事舉辦地長遠發(fā)展著眼而作的投入,不應(yīng)計入奧運會預(yù)算。而且,根據(jù)國際奧委會的承諾,屆時將提供給北京2022冬奧組委6.3億美元,外加價值為2.5億美元的電視轉(zhuǎn)播權(quán)費用免除和信息服務(wù)支持(國際奧委會給2016里約奧組委的費用和服務(wù)支持總價值達到15億美元)。
距北京2022年冬奧會的籌備還有5年多的時間。冬奧會對于很多中國人來說是一個全新的領(lǐng)域,我們大家都是學(xué)生,需要在這個過程中努力學(xué)習(xí),在了解足夠多相關(guān)知識的基礎(chǔ)上,逐步理解冬奧會的運作規(guī)律和管理慣例,并逐步使之與我們的管理理念有機結(jié)合。只有這樣,我們才能在遵循國際奧委會要求、國際冬季單項體育組織技術(shù)準(zhǔn)則的前提下,“把北京冬奧會辦成一屆精彩、非凡、卓越的奧運盛會”![16]
[1] International Olympic Committee.IOC COMMISSIONS[M].International Olympic Committee,2015.
[2] International Olympic Committee.Olympic Agenda 2020:20+20 Recommendations[M]. Lausanne: DidWeDo S.à.r.l.,2014:22.
[3] International Olympic Committee.Olympism in Action[EB/OL].[2016-03-06].http://www.olympic.org/olympism-in-action.
[4] International Olympic Committee.WHAT IS OLYMPISM?[EB/OL].[2016-03-06].http://www.olympic.org/olympism-in -action.
[5] The IOC Olympic Studies Centre.Olympic Studies Centres in the world(2015 List)[G].International Olympic Committee,2015:3.
[6] International Olympic Committee.2022 Candidature Procedure and Questionnaire[M].Lausanne:Ch^ateau de Vidy,2014:15.
[7] 北京2022年冬季奧林匹克運動會申辦委員會.北京2022年冬季奧林匹克運動會申辦報告[M].北京:北京體育大學(xué)出版社,2015:13.
[8] International Olympic Committee.SPORTS AND DISCIPLINES[EB/OL].[2016-03-06].http://www.olympic.org/sports.
[9] International Olympic Committee.SOCHI 2014 FACTS&FIGURES[J/OL].(2015-02-01)[2016-03-06].http://www. olympic.org/Documents/Games_Sochi_2014/Sochi_2014_Facts_ and_Figures.pdf.
[10] International Olympic Committee.Olympic Charter[M].Lausanne:DidWeDo S.à.r.l.,2015.
[11] 新浪體育.北京聯(lián)合張家口成功申辦2022年冬奧會-2015年度十大國內(nèi)體育新聞[EB/OL].[2016-07-27].http:// sports.sina.com.cn/o/picks2015/cnnews.html.
[12] 新華社.北京聯(lián)合張家口申辦2022年冬奧會[EB/OL].[2016 - 07 - 27]. http://www. xinhuanet. com/ sports/2022sa/.
[13] 李中文,鄭軼,馬劍.第三次“握手”——寫在北京聯(lián)合張家口成功申辦2022年冬奧會之際[N/OL].(2015-08-01)[2016-07-27].http://hlj.people.com.cn/n/2015/0801/ c368291-25799498.html.
[14] 北京周報.北京攜手張家口申辦2022年冬奧會成功[N/ OL].(2015-07-31)[2016-07-27].http://www.beijingreview.com.cn/shishi/201507/t20150731_800036045.htm.
[15] International Olympic Committee.SOCHI 2014 FACTS&FIGURES[J/OL].(2015-02-01)[2016-03-06].http:// www.olympic.org/Documents/Games_Sochi_2014/Sochi_2014_ Facts_and_Figures.pdf.
[16] 新華社.習(xí)近平對辦好北京冬奧會作出重要指示強調(diào)[N].人民日報,2015-11-25(001).
Analysis on the Cognitive Errors of China Olympic Under the Background of the Winter Olympic Games
YI Jiandong
Since Beijing's bid for the 2022 Winter Olympic Games,the Olympic knowledge is spreading rapidly.But there are some common sense mistakes in the Olympic communication currently in China.Some of them are committed by officials in sports system or even by specialized agencies related to the Olympics,some by top official media,and some by scholars from colleges.These mistakes affect the effectiveness of Olympic communication in China to some extent,even affect China's international image.Referring to relevant documents,the author selects ten of the mistakes to analyze in hope of promoting the Olympic communication.The ten mistakes analyzed in this paper include:mixed use of sports and disciplines,misreading of"applicant city",misuse of four levels of locations,inaccurate description of bidding efforts,vague financial boundary,conceptual deviation from the events set up by the host country,professional illusion on adding training venues,wrong naming of research institutes,incorrect positioning of the Olympic education,and wrong interpretation of Olympism in China's context.
Winter Olympic Games;IOC;Olympic Sports;Olympic Venues;Olympic Finance;Olympism
G80-054 Document code:A Article ID:1001-9154(2016)05-0001-09
G80-054
A
1001-9154(2016)05-0001-09
10.15942/j.jcsu.2016.05.001
(編輯 馬杰華,潘虹燕)
國家社科基金重點項目“國際體育治理改革與中國體育治理現(xiàn)代化研究”(14AZD086)。
易劍東,教授,博士,博士研究生導(dǎo)師,研究方向:體育公共治理。E-mail:yijiandong@126.com。
江西財經(jīng)大學(xué)財稅與公共管理學(xué)院,江西南昌330013 School of Public Economics and Administration,Jiangxi University of Finance and Economics,Nanchang Jiangxi 330013
2016-07-27
2016-08-25