王健
摘要:現(xiàn)象學(xué)美學(xué)家羅曼·英伽登通過(guò)對(duì)老師胡塞爾的先驗(yàn)現(xiàn)象學(xué)理論進(jìn)行分析創(chuàng)新,確立了自己的研究方向:文學(xué)作品本體論。作為“純意向性客體”的文學(xué)作品被其分成四個(gè)異質(zhì)的層次結(jié)構(gòu)。四個(gè)層次相互聯(lián)系,產(chǎn)生“復(fù)調(diào)和諧”,語(yǔ)音層是其中最基本的層次。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)象學(xué) 英伽登文本結(jié)構(gòu)理論 語(yǔ)音層 詩(shī)歌
中圖分類(lèi)號(hào):I02文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-5349(2016)09-0098-01
英伽登深入分析了胡塞爾的“意向性”問(wèn)題,他通過(guò)對(duì)胡塞爾先驗(yàn)現(xiàn)象學(xué)理論的揚(yáng)棄,確定了自己的藝術(shù)作品本體論。在指出文學(xué)作品是“純意向性客體”之后,英伽登揭示了文學(xué)作品的四個(gè)異質(zhì)的層次結(jié)構(gòu):語(yǔ)音層、意義單位層、再現(xiàn)客體層和圖式化觀相層。四個(gè)結(jié)構(gòu)相互聯(lián)系,構(gòu)成“復(fù)調(diào)和諧”,讀者通過(guò)“具體化”感受文學(xué)作品的“形而上質(zhì)”。在英伽登的《論文學(xué)作品》和《對(duì)文學(xué)的藝術(shù)作品》中使用的例證多半是以小說(shuō)為例,以詩(shī)為例并不太多,所以用其理論與詩(shī)歌聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行分析是值得我們實(shí)踐的。
語(yǔ)音層次是文學(xué)作品的最基本的層次。在這一層次中,英伽登區(qū)分了“具體的語(yǔ)音材料”和“語(yǔ)音的典型形象”,并且認(rèn)為“文學(xué)作品的語(yǔ)音,指的是作為典型形象的語(yǔ)音”,詩(shī)歌當(dāng)然也是一種典型形象。詩(shī)歌中有韻律、格律等,詩(shī)歌近似于音樂(lè)。英伽登說(shuō):“作詩(shī)的技巧在于它能掌握語(yǔ)音不同的樂(lè)調(diào)屬性,將它用于作品中表現(xiàn)純粹的樂(lè)調(diào)美,并且把這種美當(dāng)成一種藝術(shù)表現(xiàn)的工具,使語(yǔ)音的樂(lè)調(diào)屬性作為一種藝術(shù)價(jià)值體現(xiàn)在作品整體的構(gòu)建中?!狈ㄕZ(yǔ)中音素在詩(shī)句中的巧妙運(yùn)用可以產(chǎn)生特殊效果。比如,[l]、[m]、[n]等音素,蘊(yùn)含一種流動(dòng)性,常與水發(fā)生聯(lián)系。對(duì)于語(yǔ)音層,我們可以以保羅·魏爾倫的詩(shī)歌為例進(jìn)行分析。
以《我熟悉的夢(mèng)》(Mon rêve familier)為例:這是一首十四行詩(shī),押韻方式為ABBA、ABBA、CCD、EFE的形式,前兩節(jié)為環(huán)抱韻。同時(shí),這也是一首典型的十二音節(jié)詩(shī)。第一句《Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant》中,前六個(gè)詞每三個(gè)一組,都是以[]、[]、[]的音進(jìn)行排列的,句中音素[]和[e]也多次使用,對(duì)三種音素的重復(fù)形成了樂(lè)感;,音素的重復(fù)使用,使得詩(shī)句有了音樂(lè)美。第二句中femme, jaime和maime中,[m]的使用,增加了流動(dòng)的感覺(jué)。第三、四句中[m]和[n]的使用,體現(xiàn)了“我”夢(mèng)中的朦朧不清與情感流動(dòng)。從第一節(jié)第二句到第二節(jié)第一句,每句的開(kāi)頭基本都在語(yǔ)音上呼應(yīng)了上句的末尾,如:第三句末尾“ni tout à fait...”與第四句開(kāi)頭的“ni tout à fait...”相呼應(yīng);而第二節(jié)第一句開(kāi)頭的“... me comprend”則與第一節(jié)最后一句末尾的“me comprend”相呼應(yīng),這略微有些與古語(yǔ)中頂真的修辭相近。這樣的語(yǔ)音結(jié)構(gòu)使得句子間相互聯(lián)系更為緊密,增加了詩(shī)義中的纏綿之感,這時(shí)的語(yǔ)音就牽連著意義層次。
在第二節(jié)中,每句中開(kāi)始的主語(yǔ)都是“elle”,且第三節(jié)第一句又是以“elle”開(kāi)始,語(yǔ)音整齊劃一,且二、三、四句中都以“...elle seule...”為開(kāi)端,又增加了第二節(jié)的語(yǔ)音整齊性;要提到的是,二、三句中“elle seule”后的“hélas”與“et les...”在語(yǔ)音上有著近似相同的發(fā)音;而這四句中,從第一句的“coeur”,第二句的“dêtre”,第三句中的“moiteurs”,到第四句中的“rafrachir”,以依次遞減的形式排列,都以[r]結(jié)尾,這又是語(yǔ)音上的一次有趣的統(tǒng)一。這些語(yǔ)音上的特點(diǎn)使得詩(shī)節(jié)處于一個(gè)互相聯(lián)系的統(tǒng)一體中,產(chǎn)生和諧之感。
這首詩(shī)通篇存在大量的[l]、[m]、[n]、[r]的音素,使得夢(mèng)境充滿流動(dòng)性,有一種神秘之感。
當(dāng)然,不只法國(guó)的詩(shī)歌存在語(yǔ)音層次上的創(chuàng)造,中國(guó)的詩(shī)歌也不遑多讓。漢語(yǔ)的聲調(diào)分為“平、上、去、入”四聲,我們知道在中國(guó)的詩(shī)詞中有“平仄”之分,“平”是指平直,而“仄”指曲折,四聲調(diào)中除了“平”之外,其他三聲統(tǒng)稱為“仄聲”。詩(shī)詞中平仄聲運(yùn)用遵循一定的格式,這便是“格律”。人們通過(guò)對(duì)平仄聲的合理排列配置,使詩(shī)歌產(chǎn)生了不同的節(jié)奏形式,如:五律、七律、五絕、七絕等。以杜甫的《春望》為例,這首五律詩(shī)首聯(lián)為“仄仄平平仄,平平仄仄平”的語(yǔ)音節(jié)奏排列,頷聯(lián)為“平(仄)平平仄仄,仄仄仄平平”;頸聯(lián)為“仄(平)仄平平仄,平平仄仄平”;而尾聯(lián)為“平(仄)平平仄仄,仄(平)仄仄平平。這首詩(shī)屬于仄起平收的格律。舉以上兩例是為了說(shuō)明在語(yǔ)音層次上對(duì)詩(shī)歌進(jìn)行分析,我們才能欣賞詩(shī)歌的韻律美,也才能最大程度地發(fā)掘詩(shī)歌的價(jià)值。
語(yǔ)音層次是其他各個(gè)層次存在的基礎(chǔ),因此語(yǔ)音層次在詩(shī)歌中扮演著不可或缺的角色。對(duì)語(yǔ)音層次理論運(yùn)用得當(dāng),我們會(huì)對(duì)詩(shī)歌有更新穎的理解角度。
參考文獻(xiàn):
[1]郭永健.文學(xué)現(xiàn)象學(xué)——英伽登《論文學(xué)作品》研究[M].上海:學(xué)林出版社,2011.
[2]陳登.論羅曼·英伽登的現(xiàn)象學(xué)美學(xué)[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2001,04.
[3]吳子林.羅曼·英伽登的文學(xué)作品結(jié)構(gòu)理論新解[J].溫州大學(xué)學(xué)報(bào),2011,05.
責(zé)任編輯:孫瑤