Track 11
by Carpenters
from Close to You翻譯&撰稿:秋斯
(她們渴望)靠近你
Track 11
by Carpenters
from Close to You翻譯&撰稿:秋斯
Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be close to you Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be close to you
*On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they1)sprinkled moon2)dust in your hair of gold And starlight in your eyes of blue
That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me, they long to be close to you*
Repeat*
Just like me, they long to be close to you
為什么每當(dāng)你露面
鳥兒也會(huì)忽然出現(xiàn)?
正如我,她們也渴望靠近你為什么每次你路過
星星也從蒼穹滑落?
正如我,她們也渴望靠近你
*你降生的那一天
天使們齊聚一堂
決定筑一個(gè)會(huì)成真的美夢(mèng)
于是它們給你的金發(fā)灑上了月亮的金粉
為你湛藍(lán)的眼眸點(diǎn)綴了星星的光輝
這就是為什么鎮(zhèn)上所有的女孩
都跟著你到處跑
正如我,她們也渴望靠近你*
重復(fù)*
正如我,她們也渴望靠近你
1) sprinkle ['spr??kl] v. 把……灑于
2) dust [d?st] n. 金粉
歌的故事
卡朋特樂隊(duì)(Carpenters),或稱木匠兄妹,無疑是一個(gè)家喻戶曉的名字。理查德·卡朋特(Richard Carpenter)和卡倫·卡朋特(Karen Carpenter)兄妹于1965年組建了卡朋特樂隊(duì),并于1969年推出了首張專輯,其中一首披頭士的老歌翻唱為他們的成名奠定了基礎(chǔ)。
《(她們渴望)靠近你》出自作曲家伯特·巴卡拉克(Burt Bacharach)和作詞人哈爾·大衛(wèi)(Hal David)之手,在最初發(fā)表時(shí)并未引起關(guān)注。直到1970年,卡朋特兄妹翻唱了這首歌,歌曲便蟬聯(lián)公告牌冠軍寶座長(zhǎng)達(dá)一個(gè)月之久,而卡朋特樂隊(duì)也從此一炮而紅。恰到好處的美式復(fù)古風(fēng),卡倫華麗流暢的聲線,將開頭漫不經(jīng)心的小憂傷逐漸過渡到滋長(zhǎng)于心底、似乎秘而不宣卻又路人皆知的歡喜,而后再輕快地躍過一個(gè)個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)……卡朋特兄妹演繹的《(她們渴望)靠近你》就是這樣一首令人百聽不厭的經(jīng)典。
此后樂隊(duì)佳作不斷,卡朋特兄妹亦成了20世紀(jì)70年代無數(shù)美國(guó)青年的偶像。在當(dāng)時(shí)金屬與迷幻泛濫的年代,他們的歌曲猶如一股純凈的清風(fēng)吹拂著人們的心靈。1983年2月,年僅32歲的卡倫·卡朋特因神經(jīng)性厭食癥離開人世,卡朋特樂隊(duì)也隨之解散。
Classic Oldies: (They Long to Be) Close to You