吃蟹也要漲知識(shí)
辟謠“民國(guó)時(shí)期的上海窮人,靠吃大閘蟹勉強(qiáng)度日”
前兩年,網(wǎng)上一幅照片流傳度甚廣,—個(gè)蓬頭垢面的小男孩坐在擺滿(mǎn)大閘蟹的桌前津津有味地品嘗著,破舊的桌椅和滿(mǎn)桌的大閘蟹形成鮮明對(duì)比。其標(biāo)題為:“民國(guó)時(shí)期的上海窮人,靠吃大閘蟹勉強(qiáng)度日”。網(wǎng)友們各種抓狂,心生妒忌,手里捧著40一斤的螃蟹,眼紅著那個(gè)“貧窮”得只能食蟹的民國(guó)。
可惜,這不是真的。翻翻民國(guó)報(bào)紙就會(huì)發(fā)現(xiàn),廣告上刊登的“洋(陽(yáng))澄湖大閘蟹”要價(jià)并不低廉。上海南京路、淮海路的高檔飯店,每只大閘蟹甚至要價(jià)一個(gè)銀元。杜月笙宴客時(shí),若席上有大閘蟹,那必是規(guī)格很高的了。
而這張老照片,是出自美國(guó)攝影師沃特·阿魯法特(Walter Arrufat)之手。他于1945年至1946年在上海生活期間,用自己的相機(jī),在上海街頭捕捉到不少生動(dòng)的普通人面孔,并將全部96張黑白照片匯成影集《上海1945》。影集中的第八張正是這個(gè)吃螃蟹的小男孩,而在拍攝者最初的圖說(shuō)中只有簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的“Eating Crab”,并沒(méi)有對(duì)場(chǎng)景和小男孩的身份加以描述。一切后來(lái)的傳說(shuō),都是我們一廂情愿的想象罷了。
大閘蟹的學(xué)名是“中華絨螯蟹”,為何被叫做了大閘蟹呢?坊間說(shuō)法有三:一種是捕蟹時(shí)有草扎,故稱(chēng)閘蟹,“大”只是為了強(qiáng)調(diào)大小而已;一種是蟹在洄游產(chǎn)卵過(guò)程中,要經(jīng)過(guò)一道道攔水堵潮的閘門(mén),而能爬過(guò)那道閘的蟹,必定是身強(qiáng)力壯的;第三種說(shuō)法,“閘”就是上海方言中的“煠”,意即“用水煮”,就像“白煮蛋”叫“白煠蛋”,“大”就是用大火煮的意思。由于“煠”字并非人人會(huì)寫(xiě),所以久而久之就變成了“大閘蟹”。
“九月團(tuán)臍十月尖”,就是說(shuō),九月要吃雌蟹(寒露以后),十月選雄蟹(立冬左右)。煮熟后的雌蟹,殼內(nèi)呈桔紅色的蟹黃,雄蟹殼內(nèi)呈半透明乳白色的蟹膏,都是大閘蟹最被人迷戀的部分,美味不可方物。
那么,蟹黃蟹膏究竟是何物?流傳甚廣的說(shuō)法是:蟹黃是雌性蟹的卵塊,蟹膏是雄性蟹的精液——這種說(shuō)法太過(guò)簡(jiǎn)單粗暴。實(shí)際上,蟹黃是指雌蟹體內(nèi)的卵巢和消化腺等組織,不是單純的卵,但成分和蟹卵基本一致。而公蟹為了準(zhǔn)備過(guò)冬,堆積脂肪,長(zhǎng)成了蟹膏(俗稱(chēng)蟹油),但是,確實(shí)其中也包含雄蟹的精子及性器官。