[唐]杜牧
繁華事散逐香塵,流水無(wú)情草自春。
日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墜樓人。
注釋
香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無(wú)跡者賜以珍珠。墜樓人:指石崇愛(ài)妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。
譯文
繁華往事,已隨沉香煙塵飄蕩無(wú)存;流水無(wú)情,野草卻年年以碧綠迎春。啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風(fēng)聲聲傳來(lái);落花紛紛,恰似那墜樓的綠珠美人。
簡(jiǎn)析
這是一首即景生情詩(shī),大概寫詩(shī)人經(jīng)過(guò)西晉富豪石崇的金谷園遺址而興吊古情思。首句寫金谷園昔日的繁華,今已不見(jiàn);二句寫人事雖非,風(fēng)景不殊;三、四兩句即景生情,聽(tīng)到啼鳥聲聲,似在哀怨,看到落花滿地,想起當(dāng)年墜樓自盡的石崇愛(ài)妾綠珠。句句寫景,層層深入,景中有人,景中寓情。寫景意味雋永,抒情凄切哀婉。