亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        саМЫй лУчШИй пЕРИОд В ИсТОРИИ КИТайсКО-РОссИйсКИх ОТНОШЕНИй - интервью чрезвычайного и полномочного посла КНР в РФ Ли Хуэя

        2016-09-18 01:21:55
        中國(guó)(俄文) 2016年7期

        ?

        саМЫй лУчШИй пЕРИОд В ИсТОРИИ КИТайсКО-РОссИйсКИх ОТНОШЕНИй - интервью чрезвычайного и полномочного посла КНР в РФ Ли Хуэя

        Недавно чрезвычайный и полномочный посол КНР в РФ Ли Хуэй дал совместное интервью журналистам китайских и российских СМИ. Он ответил на вопросы о китайско-российских отношений, практическом сотрудничестве двух стран и 15-й годовщине подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ.

        Корр.: Как Вы оцениваете нынешние российско-китайские отношения?

        Ли Хуэй: Китайско-российские отношения сегодня отличаются зрелостью и стабильностью, их развитие неизменно происходит на высоком уровне, можно сказать, что в настоящее время они переживают самый лучший период в истории своего развития. В политической сфере - между странами установлен высокий уровень взаимного доверия, в экономике - они являются важными партнерами друг друга, яркими и разнообразными событиями отмечены гуманитарные обмены, постоянно углубляется стратегическая координация по международным вопросам. За 3 последних года председатель КНР Си Цзиньпин 5 раз посещал Россию с визитом, в общей сложности он 15 раз встречался с президентом Путиным. Между ними установились прекрасные рабочие отношения и глубокая дружба, что играет важную роль для определения вектора развития отношений двух стран. Эффективно работают механизмы регулярных встреч глав правительств, Комитет по сотрудничеству между законодательными органами, регулярно проводятся также межправительственные консультации на различных уровнях. Деятельность этих структур позволяет активно продвигать реализацию двусторонних соглашений. Возросшая частота народных обменов в сфере культуры, туризма, образования, СМИ и региональных связей позволяет народам наших стран постоянно повышать уровень дружеского расположения друг к другу, укрепляет социальную базу двусторонних отношений.

        В этом году отмечается 15-летие подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ. Положения договора о равноправии и доверии, взаимной поддержке, совместном процветании и дружбе, передающейся из поколение в поколение, все глубже овладевают сердцами людей. В этом году также исполняется 20-я годовщина установления между Китаем и Россией отношений партнерства и стратегического взаимодействия. Практика прошедших 20 лет в полной мере подтверждает, что обоюдное стремление России и Китая строить новый тип отношений между двумя большими странами, основанные на сотрудничестве и общем выигрыше, а также тесное взаимодействие Китая и России по важнейшим международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, придали положительную энергию защите международной справедливости, поддержанию мира и стабильности в регионе и во всем мире.

        Корр.: А как оцениваете практическое сотрудничество Китая и России? В настоящее время объем двусторонней торговли снижается, какие меры могут предпринять в ответ наши страны?

        Ли Хуэй: Практическое сотрудничество Китая и России в различных сферах придает мощный импульс развитию двусторонних отношений. В настоящее время Китай уже стал крупнейшим торговым партнером России и важным источником иностранных инвестиций, а Россия - один из основных импортеров Китая в сферах энергоресурсов, электротехнической продукции, а также высоких технологий. Несмотря на, что под влиянием внешних факторов объем китайско-российской торговли снизился, однако трезвый анализ показывает, что экономики двух стран обладают высокой взаимодополняемостью, есть большой спрос на сотрудничество, действуют долгосрочные и стратегические факторы, а также имеются уникальные политические преимущества. Стороны способны надлежащим образом урегулировать проблемы, которые существуют в настоящее время, а также открыть еще более широкое пространство для сотрудничества.

        Я также хочу подчеркнуть, что в китайско-российской торговле наблюдается спад, однако общий объем и совокупное количество двусторонней торговли не упали, а наоборот, выросли. Например, в прошлом году Китай импортировал из России 40 млн тонн сырой нефти, при этом рост составил 28%. Объемы импорта Китая из России электротехнической продукции и продукции высоких технологий увеличились на 32,1% и 34,2%, соответственно. Быстро развиваются новые сферы сотрудничества двух стран, такие, как трансгранич-ная электронная коммерция. Россия уже стала второй страной по масштабам операций трансграничной электронной коммерции Китая.

        На следующем этапе стороны намерены воспользоваться шансом сопряжения стратегий развития Китая и России, согласованной между лидерами двух государств, и сопряжения инициативы Экономического пояса Шелкового пути со строительством Евразийского экономического союза. Стороны будут прилагать усилия для инноваций и продвижения практического сотрудничества во всех сферах, будут содействовать повышению качества и количества двусторонней торговли. Во-первых, это коснется освоения энергоресурсов путем интеграции сегментов апстрим и даунстрим с формированием производственных цепочек по сотрудничеству сторон в этой области. Стороны будут совместными усилиями строить китайско-российские отношения энергетического стратегического сотрудничества. Во-вторых, это совместные инновации, активное обсуждение вопроса о создании китайско-российской диалоговой платформы для инновационного сотрудничества, с тем, чтобы инновации стали еще более мощной движущей силой практического сотрудничества двух стран; В-третьих, необходимо укреплять сотрудничество в сферах производственных мощностей и совместного производства, особенно это касается проектов совместной разработки широкофюзеляжного самолета, тяжелого вертолета и сотрудничества по строительству высокоскоростной магистрали Москва-Казань. Совместными усилиями стороны повысят комплексную мощь и международную конкурентоспособность двух стран. В-четвертых, необходимо расширять региональное сотрудничество, приоритетом здесь является продвижение сотрудничества между Северо-Востоком Китая и Дальним Востоком России, районом среднего и верхнего течения реки Янцзы и Приволжским федеральным округом.

        Сотрудничество в экономике между Китаем и Россией станет еще более тесным. Участники знакомятся с продукцией на международной выставке ?молочной промышленности - 2015? в Китае (фото Синьхуа)

        Корр.: В этом году отмечается 15-я годовщина подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ. Как Вы оцениваете данный Договор?

        Ли Хуэй: Подписанный в июле 2001 года Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ является важной вехой в истории китайско-российских отношений. Договор в юридической форме закрепил желание и решимость двух стран навеки быть добрыми соседями, надежными партнерами и хорошими друзьями. Китайско-российские отношения являются лидерами в развитии нового типа отношений между крупнейшими державами, которые основаны на принципах равноправия, взаимного доверия, толерантности, обмена опытом, сотрудничестве и обоюдном выигрыше. Вобрав в себя многовековой положительный опыт развития связей между Россией и Китаем и опираясь на общепризнанные принципы и нормы международного права, Договор стал основополагающим международно-правовым актом современных российско-китайских отношений. Договор в полной мере отражает глубокие исторические традиции добрососедства и дружбы между российским и китайским народами, миролюбивую внешнюю политику обоих государств. Договор мощно продемонстрировал высокий уровень политического взаимного доверия, широту практического сотрудничества и глубину стратегической координации между Китаем и Россией. Это программный документ, определяющий направление здорового и стабильного развития китайско-российских отношений в новом веке.

        На протяжении 15 лет стороны неизменно следуют целям, принципам и духу Договора, в котором в качестве модели отношений России и Китая закреплено равноправное доверительное партнерство и стратегическое взаимодействие. Отношения строятся на деидеологизированной основе, уважении интересов друг друга, суверенного права выбора общественного устройства и пути развитии, невмешательстве во внутренние дела, взаимной поддержке в ключевых вопросах суверенитета, безопасности и развития, взаимной выгоде, всестороннем сотрудничестве, отказе от конфронтации. Они не являются союзническими и не направлены против третьих стран. Благодаря мощной поддержке со стороны Договора и в результате совместных усилий сторон китайско-российские отношения не только вышли на высокий уровень всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства, но также имели важное положительное значение для мира, безопасности и стабильности в регионе и во всем мире.

        15 лет для Договора - это годовщина, которую стоит отметить, и в то же время, это новый старт. В Договоре содержится мощный потенциал дальнейшего развития китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства. У нас есть все основания быть полностью уверенными в будущем и в перспективах дальнейшего развития отношений двух стран.

        热99re久久精品这里都是精品免费 | av在线高清观看亚洲| 少妇夜夜春夜夜爽试看视频 | 人妻少妇av无码一区二区| 日韩中文字幕一区二区高清| 国产性感主播一区二区| 精品一区二区三区芒果| 97人人模人人爽人人喊电影| 国产精品偷伦视频免费手机播放| 亚洲一区二区精品在线看| 精品国产一区二区三区18p| 色噜噜av亚洲色一区二区| 欧美精品中文字幕亚洲专区| 精品国产一区二区三区毛片| 国产精品久久久免费精品| 麻豆成人精品国产免费| 亚洲色欲久久久综合网| 手机免费在线观看日韩av| 日韩综合无码一区二区| 51久久国产露脸精品国产| 手机色在线| 亚洲丰满熟女乱一区二区三区| 国产福利永久在线视频无毒不卡| 国产成+人+综合+亚洲 欧美| 岛国av一区二区三区| 国产av剧情一区二区三区| 日本人与黑人做爰视频网站| 欧美三级超在线视频| 一本色道加勒比精品一区二区| 亚洲综合成人婷婷五月网址| а中文在线天堂| 久久精品国产亚洲av高清蜜臀| 国产不卡精品一区二区三区| 99精品国产99久久久久久97 | 久久国产成人亚洲精品影院老金| h视频在线观看视频在线| 97久人人做人人妻人人玩精品| 无码人妻一区二区三区免费| 一区二区三区免费观看在线视频| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 曰批免费视频播放免费直播 |