美國《福布斯》雙周刊網(wǎng)站9月1日文章,原題:中國城市其實沒那么大城市是由鋼筋水泥組成的都市化區(qū)域,那里有高樓大廈,密集的住宅和居民,滿是商店、行人、自行車和汽車的街道。不過在中國,城市有不同之處。城市是行政單位,基本上是與市級行政部門管轄區(qū)域吻合的一塊土地。
實踐當中,中國土地的政治劃分基本上分為兩個區(qū)域:城市和農(nóng)村。一塊土地如何劃分決定了它的用途、開發(fā)方式以及產(chǎn)權(quán)的組成。城市的土地歸國家所有,可以建設(shè)市政設(shè)施和作為商用地產(chǎn)出售。農(nóng)村的土地歸集體所有,分給農(nóng)民使用,他們擁有房屋的所有權(quán)和耕地為期30年的承租權(quán)。
傳統(tǒng)上,中國的省份按照類似于美國的縣進行進一步劃分。不過由于城鎮(zhèn)化浪潮,這些“縣”的行政管轄權(quán)歸屬到所在區(qū)域的最大城市,這樣地級市就產(chǎn)生了。截至2016年2月,中國的地級市達到293個,外加4個直轄市。
這種城市化的轉(zhuǎn)變導(dǎo)致很多面積達幾千平方公里的城市,盡管這些城市大部分是耕地、村莊、山地、草原甚或沙漠,與我們腦子里的城市形貌完全相反。這就導(dǎo)致一個現(xiàn)象:雖然身處偏遠的農(nóng)村地區(qū),但從形式上來說,你仍是這座城市的居民。《時代》周刊曾錯把重慶當做世界最大的城市。雖然作為直轄市,人口超過3000萬,相當于美國南卡羅來納州那么大,但如果我們細看,這座城市大部分為山區(qū)、林地和鄉(xiāng)村,只有720萬人住在城區(qū)。
雖然像美國這樣的國家,其城市往往擁有很大的都市圈,但在中國,情況恰恰相反:城市不僅是市區(qū)本身。在中國,城市具有不同含義,一座城市的土地并不都是市區(qū)?!?/p>
(作者韋德·謝潑德,傳文譯)