楊晶
摘 要:本文試從“親”字的古今例字入手,通過(guò)對(duì)比來(lái)觀察“親”字古今主要意義,從而揭示“親”字從古至今的詞義變化,反映其詞義不斷轉(zhuǎn)移的本質(zhì)。并且通過(guò)對(duì)“親”字詞義發(fā)展的研究來(lái)以小見(jiàn)大地說(shuō)明現(xiàn)代漢語(yǔ)中普遍存在的詞義轉(zhuǎn)移現(xiàn)象。說(shuō)明什么是詞義轉(zhuǎn)移,并結(jié)合現(xiàn)代漢語(yǔ)中大量詞義轉(zhuǎn)移的例證來(lái)闡述,探究現(xiàn)代漢語(yǔ)詞義轉(zhuǎn)移現(xiàn)象產(chǎn)生的基本原因,以此來(lái)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞義轉(zhuǎn)移現(xiàn)象有基本的認(rèn)識(shí)和探索。
關(guān)鍵字:“親”詞義變化;詞義轉(zhuǎn)移;產(chǎn)生原因
1 “親”字古今意義對(duì)比分析
(一)古代漢語(yǔ)中“親”字主要意義
“親”字在漢語(yǔ)中出現(xiàn)較早,最早記錄“親”字的文獻(xiàn)是《周易》:“本乎天者親上,本乎地者親下,則各從其類(lèi)也?!薄墩f(shuō)文解字》對(duì)“親”的解釋則是:“親,至也。從見(jiàn)親聲。七人切?!鼻宕斡癫谩墩f(shuō)文解字注》中為“至也。至部曰。到者,至也;到其地曰至。情意懇到曰至:‘父母者,情之冣至者也,故謂之親。從見(jiàn)親聲。七人切?!睆恼w看來(lái),“親”字在古代的用法相對(duì)比較普遍,其在古代的意義按詞性來(lái)分主要有以下幾種:
1、用作名詞
①可以全生,可以養(yǎng)親。(《莊子·養(yǎng)生主》) 父母
②國(guó)君不可以輕,輕則失親(司馬遷《史記·韓長(zhǎng)孺列傳》 親近的人
③洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。(王昌齡《芙蓉樓送辛漸》) 親屬
2、用作動(dòng)詞
①親賢臣,遠(yuǎn)小人。(諸葛亮《出師表》) 親近
②治百官,親萬(wàn)民,實(shí)府幸,子熟與起?(司馬遷《史記·孫子吳起列傳》) 愛(ài)護(hù),親近。
3、用作形容詞
①王無(wú)親臣矣。(《孟子》) 親近的
②我有親父兄,性情暴如雷。(《古詩(shī)為焦仲卿妻作》) 血緣關(guān)系最接近的
4、用作副詞
①親引問(wèn)委曲。(司馬光《資治通鑒·唐經(jīng)》) 親自
由此可見(jiàn),“親 ”字在古代漢語(yǔ)中主要用作名詞,動(dòng)詞、形容詞、副詞這四大類(lèi)型,且在古代漢語(yǔ)中“親”常常作為一個(gè)詞單獨(dú)使用來(lái)表達(dá)一定的意義,即使有時(shí)與其他詞連用如“親友”也并不是一個(gè)復(fù)合詞,它只表達(dá)親人,親屬之意,而“友”才表示朋友,這與現(xiàn)代漢語(yǔ)有很大不同。
(二)現(xiàn)代漢語(yǔ)中“親”字主要意義
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“親”字的運(yùn)用仍然非常普遍,但與古代漢語(yǔ)不同的是,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中它經(jīng)常作為一個(gè)不成詞語(yǔ)素,與其它語(yǔ)素合起來(lái)構(gòu)成一個(gè)詞來(lái)表示某個(gè)意義。同樣,其詞義按詞性來(lái)分有以下幾種:
1、用作名詞
①表示父母。 父親 母親
②表示婚姻。 結(jié)親 定親
③指新婦。 娶親 迎親
④(qìng)稱(chēng)兒子的丈人、丈母或女兒的公公、婆婆。 親家
⑤表示粉絲。 筆親(明星周筆暢的粉絲)
⑥表示具有某種共同特征或共同愛(ài)好的一類(lèi)人,此意義多用于論壇,貼吧。 網(wǎng)親
⑦表示稱(chēng)呼,多用于淘寶體。
2、用作動(dòng)詞
①用嘴唇接觸(人或東西),表示親熱,喜愛(ài)。 親吻 親嘴
②跟人親近(多指國(guó)家)。 親華
3、用作形容詞
①表示親生的。 親女兒
②表示血緣關(guān)系最接近的。 親兄弟 親叔叔
③表示有血緣或婚姻關(guān)系的。 親戚
④表示關(guān)系近,感情好。 親近 親密
4、用作副詞
①表示親自。 親手 親身
雖然“親”字在現(xiàn)代漢語(yǔ)中經(jīng)常作為一個(gè)不成詞語(yǔ)素與其他語(yǔ)素組合成詞表達(dá)詞義,但是其在現(xiàn)代漢語(yǔ)中基本上保留了古代漢語(yǔ)的意義。如表示親屬,親自和血緣關(guān)系最接近的等意義。當(dāng)然,在保留古代基本意義的同時(shí),隨著社會(huì)的發(fā)展人們運(yùn)用語(yǔ)言習(xí)慣的變化,“親”字也出現(xiàn)了一些有別于古代漢語(yǔ)意義的新意義。通過(guò)對(duì)“親”字古今主要意義的例舉,對(duì)比,可以清楚地看到“親”字從古至今詞義不斷轉(zhuǎn)移,不斷出現(xiàn)新的意義和用法 。
2 現(xiàn)代漢語(yǔ)詞義轉(zhuǎn)移現(xiàn)象
(一)什么是詞義轉(zhuǎn)移
詞義轉(zhuǎn)移是詞義演變的主要特征之一,具體來(lái)說(shuō),詞義轉(zhuǎn)移指的是原義表示的概念發(fā)生轉(zhuǎn)移,新義表示另外相似或相近的概念。如寺,原義是官署,現(xiàn)多表示佛寺。葷字最初字義是指蒜蔥等有氣味的菜,現(xiàn)本意已經(jīng)消失。
(二)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞義轉(zhuǎn)移現(xiàn)象概述
從“親”字古今意義的變化可以看出,“親”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中所具有的新意義是詞語(yǔ)在發(fā)展變化的過(guò)程中詞義轉(zhuǎn)移的結(jié)果,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中像“親”這樣發(fā)生詞義轉(zhuǎn)移現(xiàn)象的詞非常多。詞義轉(zhuǎn)移的方式和途徑相對(duì)比較復(fù)雜。本文結(jié)合現(xiàn)代漢語(yǔ)大量詞義轉(zhuǎn)移例證將現(xiàn)代漢語(yǔ)詞義轉(zhuǎn)移現(xiàn)象大致分為以下兩種:
1、單純轉(zhuǎn)移。指一個(gè)詞其詞義轉(zhuǎn)移的方式僅僅只經(jīng)歷了“轉(zhuǎn)移”的過(guò)程,這個(gè)轉(zhuǎn)移過(guò)程可以是詞義的一個(gè)環(huán)節(jié)在進(jìn)行也可以是多個(gè)環(huán)節(jié)轉(zhuǎn)移形成的。但其詞義演變過(guò)程沒(méi)有其他演變方式參與。
①詞義演變前的意義a和演變后的意義b所指稱(chēng)的范圍都從屬于一個(gè)更大的指稱(chēng)范圍c中。a,b與c是部分與整體的關(guān)系。在這種轉(zhuǎn)移中b和a代表的意義往往互相排斥,無(wú)法共存,會(huì)出現(xiàn)b最終取代a的現(xiàn)象。如“腳”的詞義轉(zhuǎn)移?!澳_”原義是指小腿,《說(shuō)文解字》:“腳,脛也”而這個(gè)意義到中古發(fā)生了變化,其意義演變成了“足”。演變前的意義a脛和演變后的意義b足都從屬于一個(gè)更大的范圍c中,即人的下肢。而演變后,“足”和“小腿”表示人體下肢的不同部位,a,b意義開(kāi)始互相排斥,而最終演變后的意義“足”被普遍接受最終取代“小腿”的意義。
②演變前后的意義a,b有意義間的聯(lián)系,但它們并不屬于另一個(gè)更大的指稱(chēng)范圍。
A、指物和指人的轉(zhuǎn)移
“兵”的原始意義是武器《說(shuō)文解字》:兵,械也。后來(lái)隨著詞義的演變,引申為拿著武器的人即士兵、戰(zhàn)士。“兵”的詞義由原始的“武器”發(fā)展到“拿著武器的人”詞義由指物轉(zhuǎn)移到于此物有關(guān)的人。
B、指行為到指行為主體
賊本義是“毀,害”《論語(yǔ)·先進(jìn)》:“賊夫子之人”,又特指殺害?!蹲筠D(zhuǎn)·晉靈公不君》“使鉏麑賊之”后引申為違法亂紀(jì),犯上作亂的人?!百\”的意義由動(dòng)作行為發(fā)展為做這些事的主體,是行為到行為主體的轉(zhuǎn)移。
C、由指行為到指這種行為具有的性質(zhì)、特征
《說(shuō)文》中對(duì)習(xí)的解釋是“數(shù)飛也,從羽,從白”所以其本義是指鳥(niǎo)反復(fù)地飛,頻繁地飛。后引申為反復(fù)練習(xí)鉆研《論語(yǔ)·學(xué)而》“學(xué)而時(shí)習(xí)之”,變化后的意義b是對(duì)意義a的抽象概括,指的是具有a性質(zhì),特征的事物。
2、復(fù)合轉(zhuǎn)移。這種轉(zhuǎn)移是指詞義演變的過(guò)程除了轉(zhuǎn)移還有擴(kuò)大或縮小的存在。詞義的兩個(gè)或兩個(gè)以上的環(huán)節(jié)發(fā)生了變化,一個(gè)環(huán)節(jié)是轉(zhuǎn)移而另一個(gè)則是擴(kuò)大或縮小。
①轉(zhuǎn)移并擴(kuò)大。
“匠”的本義專(zhuān)指木工?!墩f(shuō)文解字》:“匠,木工也”在先秦時(shí)期具有專(zhuān)門(mén)技藝的人有自己特定的稱(chēng)呼。王充《論衡·量知》:“能斫削柱梁,謂之木匠,能穿鑿穴埳,謂之土匠;能雕琢文書(shū),謂之史匠。”后也特指巧妙的思想,構(gòu)思(匠心),演變前后都與掌握,精通某種技藝有關(guān)。演變前適用的范圍僅限于木工,演變后泛指各種有專(zhuān)門(mén)技藝的人,這是擴(kuò)大。演變前只指人,演變后也指人具有的特征,這是轉(zhuǎn)移。
②轉(zhuǎn)移并縮小
“臭”在古代的意義是氣味,味道?!吨芤住は缔o上》:“同心之言,其臭如闌”。大約漢代以后出現(xiàn)另一個(gè)意義即氣味等難聞,發(fā)生了詞義轉(zhuǎn)移且轉(zhuǎn)移后的意義一直沿用至今,而其表示氣味的用法消失。意義從表示氣味到特指不好,難聞的氣味是縮小,而從指稱(chēng)對(duì)象到指稱(chēng)特征是轉(zhuǎn)移。
3 詞義轉(zhuǎn)移現(xiàn)象產(chǎn)生的原因
(一)詞義引申的影響
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中一個(gè)詞一般不單單只有一個(gè)義項(xiàng),而是多個(gè)義項(xiàng)共存,而這幾個(gè)義項(xiàng)的地位往往是不平等的,其中最基本,最常用的義項(xiàng)叫做基本義。在基本義的基礎(chǔ)上經(jīng)過(guò)推演發(fā)展而產(chǎn)生的意義就是引申義。詞義運(yùn)動(dòng)的基本形式是引申。詞義的引申是詞義從基本義出發(fā),根據(jù)自身特點(diǎn)按照一定的規(guī)律或予以相近的聯(lián)想不斷產(chǎn)生新的意義。詞義引申一般會(huì)帶來(lái)詞義的擴(kuò)大,縮小、轉(zhuǎn)移。本文認(rèn)為詞義引申是詞義轉(zhuǎn)移的一個(gè)主要原因,詞義引申產(chǎn)生詞義轉(zhuǎn)移的情況可以分為以下幾種:
1、具體到抽象的引申
因?yàn)槿藗冊(cè)谌粘I钪凶钕乳_(kāi)始接觸的是一些常見(jiàn)的有形體,實(shí)在而具體的事物,所以詞語(yǔ)的本義一般表示具體事物。隨著社會(huì)的發(fā)展和交際的需要,要表示一些不常見(jiàn)無(wú)形,抽象的事物,就要借助與這種抽象事物相關(guān)的具體事物的名稱(chēng),形成了具體到抽象的引申。如“骨肉”,本義是骨和肉,指人的軀體?!抖Y記·檀弓下》:“骨肉歸復(fù)土,命也。”到先秦時(shí)詞義已發(fā)生變化,其義為至親?!秴问洗呵铩ぞā罚骸案改钢谧右?,子之于父母也,此之謂骨肉之親”意義前后從表示實(shí)在的軀體到后來(lái)表示抽象意義的至親是引申,從表示物體到表示關(guān)系是轉(zhuǎn)移。
2、褒義到貶義的引申
詞義在發(fā)展過(guò)程中所帶有的感情色彩也會(huì)隨語(yǔ)言的發(fā)展而變化,在詞義引申過(guò)程中,很多詞語(yǔ)不僅意義發(fā)生轉(zhuǎn)移而且感情色彩也從褒義發(fā)展為貶義。如“爪牙”原義是指武臣衛(wèi)士,勇敢得力的助手,含褒義?!秶?guó)語(yǔ)·勾踐滅吳》:“然謀臣與爪牙之士,不可不養(yǎng)而擇也。”后引申為親信,黨羽供人驅(qū)使的人,褒義色彩減弱,如今在現(xiàn)代漢語(yǔ)中則表示“比喻壞人的黨羽”褒義色彩完全消失變成貶義。
3、個(gè)別到一般的引申
詞義由表示個(gè)別事物發(fā)展為表示具有這種性質(zhì)或特征的一般事物。這類(lèi)引申所產(chǎn)生的詞義轉(zhuǎn)移一般是復(fù)合轉(zhuǎn)移中的轉(zhuǎn)移并擴(kuò)大。如“深”本義是指水深和水淺相對(duì)?!对?shī)經(jīng)·小雅·小旻》“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰”后引申為從上到下或從外到里的距離大(跟淺相對(duì)),又引申為深?yuàn)W,深刻。詞義由特指水深發(fā)展為指一切距離大事詞義擴(kuò)大,而水深與深?yuàn)W,深刻,內(nèi)涵相關(guān),是詞義轉(zhuǎn)移。
(二)經(jīng)濟(jì)原則的要求
語(yǔ)言所要表達(dá)的意義在不斷增多,讓一個(gè)詞兼表幾個(gè)互相有聯(lián)系的意義而不必另造新詞,符合經(jīng)濟(jì)的原則。人的認(rèn)知能力和記憶力都是有限的,但新事物、新現(xiàn)象在不斷產(chǎn)生,如果每個(gè)新事物,新現(xiàn)象的出現(xiàn)都要?jiǎng)?chuàng)造一個(gè)與之相配的新詞,不僅母語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)感到麻煩,還會(huì)對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)形成極大的障礙。因此這種舊詞添新義的方法既能滿(mǎn)足交際的需要,又能減省會(huì)話(huà)雙方的記憶負(fù)擔(dān)。另外,語(yǔ)言的這種要求由于受到語(yǔ)境的支持而得到滿(mǎn)足,詞義經(jīng)過(guò)轉(zhuǎn)移后詞具有多個(gè)義項(xiàng),但在具體語(yǔ)境中只能使用與之相對(duì)應(yīng)的意義,語(yǔ)境使詞義單一化,具體化,為詞義轉(zhuǎn)移后詞語(yǔ)的正常使用提供了條件。
(三)網(wǎng)絡(luò)新媒體的出現(xiàn)
近年來(lái),隨著網(wǎng)絡(luò)新媒體的發(fā)展,使語(yǔ)言傳播不受時(shí),地、空間的限制而更加方便多樣。媒體語(yǔ)言的影響力開(kāi)始對(duì)社會(huì)語(yǔ)言生活產(chǎn)生重要的影響。網(wǎng)絡(luò)的產(chǎn)生和普及所帶來(lái)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言就是在網(wǎng)絡(luò)的特殊情境中,詞義經(jīng)過(guò)轉(zhuǎn)移去表示與之相關(guān)的其他事物,它產(chǎn)生于人們對(duì)日常生活的觀察,在詞的基本義的基礎(chǔ)上附加了調(diào)侃,詼諧等色彩義。如“奇葩”從本義“奇特而美麗的花朵”后來(lái)隨著網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)所產(chǎn)生的表示“比喻某人言行舉止奇異,不符合常理”的意義,其作為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在最開(kāi)始只能在網(wǎng)絡(luò)中使用,后來(lái)隨著大眾的接受在日常生活中也經(jīng)常被使用。可以說(shuō)網(wǎng)絡(luò)新媒體的出現(xiàn)為詞義的轉(zhuǎn)移提供了更廣闊的空間。
參考文獻(xiàn)
[1]李宇明.中國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2010:87-89
[2]王力.古代漢語(yǔ)[M].上海:中華書(shū)局,2013:235—236,146-147
[3]宋彩霞.漢語(yǔ)詞義演變中擴(kuò)大縮小轉(zhuǎn)移模式[J].集寧師專(zhuān)學(xué)報(bào),2001,(01):40-42
[4]李熙耀. 詞義的引申和詞義的擴(kuò)大縮小轉(zhuǎn)移[J].教學(xué)與進(jìn)修,1984,(02):22-24
[5]劉央.淘寶體中“親”的研究[D].河北:河北師范大學(xué),2013