亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        西學(xué)東漸與西方哲學(xué)中國化的敘事邏輯與理論特征

        2016-07-22 15:35:16謝昌飛孟丹丹
        求是學(xué)刊 2016年4期
        關(guān)鍵詞:西學(xué)東漸

        謝昌飛 孟丹丹

        摘 要:“西方哲學(xué)中國化”發(fā)展于“西方哲學(xué)東漸”,但二者有著本質(zhì)的區(qū)別。西方哲學(xué)東漸時期,中國人是在內(nèi)憂外患的歷史情境下以一種“被動應(yīng)變”的文化心理接受西方文化的入侵;西方哲學(xué)中國化的歷程則是中國人在新中國成立以來特別是改革開放以來,以一種平等、交流、開放、互動的心態(tài)去創(chuàng)造符合中國社會發(fā)展需要的當(dāng)代中國新哲學(xué)。西方哲學(xué)東漸具有一定程度的“進(jìn)化論”特征,表現(xiàn)為適應(yīng)性、自發(fā)性、無目的性和漸進(jìn)性等特點;西方哲學(xué)中國化則體現(xiàn)了“建構(gòu)論”的特質(zhì),強(qiáng)調(diào)主體性、主動性、目的性和交往互動性等特點。

        關(guān)鍵詞:西學(xué)東漸;西方哲學(xué)中國化;敘事邏輯;理論特征

        作者簡介:謝昌飛,男,馬克思主義理論博士,東北師范大學(xué)馬克思主義學(xué)部講師,從事西方哲學(xué)中國化研究;孟丹丹,女,東北師范大學(xué)馬克思主義學(xué)部碩士研究生,從事國外馬克思主義流派研究。

        中圖分類號:B26 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1000-7504(2016)04-0038-07

        今日提西方哲學(xué)中國化并非巧立新意,而是繼承于西方哲學(xué)東漸的整個歷史進(jìn)程。始自新中國成立以來的西方哲學(xué)中國化與始自鴉片戰(zhàn)爭與洋務(wù)運(yùn)動時期以來的西方哲學(xué)東漸有著一定的區(qū)別,更本質(zhì)的則是新中國成立以來特別是改革開放以來的西方哲學(xué)中國化是立足于中國人的現(xiàn)實生活世界來研究西方哲學(xué)。本文嘗試梳理從西學(xué)東漸到西方哲學(xué)中國化的歷史進(jìn)程體現(xiàn)出來的敘事邏輯變遷。

        一、西學(xué)東漸的“救亡圖存”敘事邏輯

        按照恩格斯一個國家理論發(fā)展的程度取決于一個國家文化需求的程度的觀點,西方哲學(xué)進(jìn)入中國,是在一次次國家危難和歷史選擇面前推向歷史前臺的,社會發(fā)展的需要決定文化的選擇?!笆聦嵣?,第一批耶穌會傳教士正是在這一時期進(jìn)入中國,并與中國最有文化修養(yǎng)的階層建立了聯(lián)系。這樣一來,歐亞大陸那基本上是獨(dú)立發(fā)展起來的兩種社會,在歷史上開始了中西文化的交流。” [1](P1)西方傳教士涌入中國從一開始就并非是中國人根據(jù)自己的國情需要、發(fā)展需要或文化心理需要而主動選擇的,而是在西方殖民主義者海外擴(kuò)張、教會力量急于擺脫內(nèi)部困境、鞏固天主教在歐洲統(tǒng)治地位的背景下,作為一種異質(zhì)文化闖入中華大地的。殖民擴(kuò)張和宗教擴(kuò)張咬合在一起,“不只為了尋求財寶和權(quán)力,而且一心要傳揚(yáng)征服者先輩的西方基督教”。在這個過程中,“美洲的發(fā)現(xiàn),東印度航路的開辟——西班牙和葡萄牙在這方面占有領(lǐng)先地位——還有通往中國的陸路交通的恢復(fù),正好與宗教生活的振興同時到來,點燃了基督教徒的熱情,希望促使新世界和最古老世界的人民皈依基督教,于是一個新的傳教活動時期開始了”[2](P274-275)。利瑪竇等傳教士以及“十六、十七世紀(jì)東來的歐洲學(xué)者,便有資格成為學(xué)術(shù)的輸出者”[3](P157)。中世紀(jì)基督教哲學(xué)作為希臘哲學(xué)精神、希伯來宗教精神和羅馬法治精神的混合體,影響著西方哲學(xué)發(fā)展的同時,也伴隨該過程使基督教及其哲學(xué)精神走進(jìn)中國,把哲學(xué)、歷法、數(shù)學(xué)、物理、醫(yī)學(xué)、地理、水利、建筑、音樂、繪畫等傳入中國。雖學(xué)科門類、層級劃分等并不清晰,亦不深入,但是作為異質(zhì)文化的引入和廣泛傳播確實為東西方文化交融和對話開了個好頭。

        1807年,馬禮遜受英國倫敦傳教會的派遣,只身來到中國開辟新教區(qū),成為西學(xué)再度東漸的重要標(biāo)志。他們傳教的目的是試圖用基督教的教義歸化中國。但當(dāng)其行為受到清政府的限制時,收效有限。文化侵入的路子行不通,戰(zhàn)爭便成為另一種選擇。當(dāng)割讓香港,開放廣州、福州、廈門、寧波、上海為通商口岸,允許外國人在這些地方傳播宗教、建立學(xué)堂、開辦學(xué)校,中國逐漸淪為西方列強(qiáng)的殖民地或半殖民地的同時,西學(xué)東漸的范圍擴(kuò)大到中國東部沿海等主要城市。中國人再一次迫切尋找救亡圖存之路。此時中國人已抱著“中體西用”的原則和“師夷長技以制夷”的態(tài)度對待西學(xué),表現(xiàn)出根據(jù)需要進(jìn)行選擇的初步態(tài)勢。魏源在《海國圖志·原敘》中就曾明確表態(tài):“是書何以作?為以夷攻夷而作,為以夷款夷而作,為師夷長技以制夷而作?!盵4](P67)但因為還懷有“文化民族主義”心理,所以學(xué)習(xí)之路磕磕絆絆,收效甚緩。伴隨此時洋務(wù)運(yùn)動的興起,引進(jìn)西學(xué)中的聲、光、化、電等自然科學(xué)知識以及練兵養(yǎng)兵之法時,有學(xué)者便提出中國的救亡圖存之路,除學(xué)習(xí)西方的堅船利炮外,更主張廢除科舉制度,接納西方的議會制度。西學(xué)東漸進(jìn)入到制度層面。如馮桂芬寫作了《校邠廬抗議》,王韜寫作了《弢園文錄外編》,薛福成寫作了《海外文編》,馬建中寫作了《適可齋記言》,鄭觀應(yīng)寫作了《盛世危言》等。之后,中國人對西方社會和西方文化的認(rèn)識有所轉(zhuǎn)變,誠如梁啟超所言:“求文明而從形式入,如行死港,處處遇窒礙,而更無它路可以別通”,“求文明而從精神入,如導(dǎo)大川,一清其源,則千里真瀉,沛然莫之能御也”。[5](P62)陳獨(dú)秀在《吾人之最后覺悟》中也講道:“最初促吾人覺悟者為學(xué)術(shù),相形見絀,舉國所知矣;其次為政治,年來政象所證明,已有不恪守缺抱殘之勢。繼今以往,國人所懷疑莫決者,當(dāng)為倫理問題。此而不能覺悟,則前之所謂覺悟者,非徹底之覺悟,蓋猶在惝恍流離之景。吾敢斷言曰:倫理的覺悟,為吾人最后覺悟之最后覺悟?!盵6]說明社會進(jìn)步最終要依賴人們精神的啟蒙和“全人格的覺醒”。對之有所覺醒的還有嚴(yán)復(fù)、王國維、章太炎、蔡元培等人,他們普遍認(rèn)為要想使“植根于半封建半殖民地土壤中日漸枯黃的本土哲學(xué)之樹”,“表現(xiàn)出復(fù)蘇狀態(tài)”,就要“運(yùn)用西方哲學(xué)來解讀中國哲學(xué)的概念與觀點,或者吸收西方哲學(xué)的某些思想與原理融會到中國哲學(xué)中來,從而使中國傳統(tǒng)哲學(xué)走上了變革和轉(zhuǎn)型的階段”。[7](P6)西方哲學(xué)的引介和傳播得以開展,從古希臘哲學(xué)到現(xiàn)代西方哲學(xué)各主要流派、代表人物和主要思想均有所涉及,社會主義和馬克思主義的思想也在這一時期被介紹進(jìn)中國?!暗偟膩碚f,作為既具有中國特點,又從性質(zhì)上區(qū)別于中國傳統(tǒng)哲學(xué)的系統(tǒng)的哲學(xué)學(xué)說尚不成熟?!盵8](P377)五四新文化運(yùn)動時期,西方哲學(xué)已發(fā)展成為西學(xué)東漸的主要對象。西方哲學(xué)成為西學(xué)東漸的生力軍是與反思辛亥革命的失敗教訓(xùn)、克服封建文化傳統(tǒng)的阻力和試圖以西方科學(xué)與民主之精神來拯救廣大群眾的文化使命相伴隨的,因此宣揚(yáng)近現(xiàn)代西方哲學(xué)和馬克思主義哲學(xué),試圖以西方先進(jìn)理念改造中國的努力未變。此時的西方哲學(xué)東漸,更是與國內(nèi)戰(zhàn)爭和抗日戰(zhàn)爭的社會局勢密切相關(guān)。在國際矛盾和國內(nèi)矛盾雙重夾擊的基礎(chǔ)上,中國該向何處去的探討空前熱烈,關(guān)于社會性質(zhì)、社會歷史分期、現(xiàn)代化和唯物辯證法等問題的爭辯沸沸揚(yáng)揚(yáng)。許多與此相關(guān)的哲學(xué)思想便被進(jìn)一步引入與引發(fā)更加深層次的研究和學(xué)習(xí)。如賀麟就曾指出當(dāng)時之所以將黑格爾的思想引入中國,“與其說是個人的興趣,毋寧說是基于對時代的認(rèn)識”[9](P377)。因為“我們所處的時代與黑格爾的時代——都是政治方面,正當(dāng)強(qiáng)鄰壓境,國內(nèi)四分五裂,人心渙散頹喪的時代?!诟駹柕膶W(xué)說于解決時代的問題,實有足資我們借鑒的地方”[9](P200)。同時,基于對當(dāng)時中國現(xiàn)代化發(fā)展方向的思慮,“我們要現(xiàn)代化,對于西洋哲學(xué)的認(rèn)識,遂有一種特殊的需要”[10](P2)。

        所以,西方哲學(xué)東漸始終是與中華民族內(nèi)憂外患的國情相聯(lián)系的,是與“革命敘事”為主要特征的歷史結(jié)構(gòu)相呼應(yīng)的。無論是最初接受西方的文化輸入,還是迫于外敵入侵、民族危難而向西方學(xué)習(xí),中國學(xué)者對西方哲學(xué)的引入和傳播都是處于“他者”地位,文化心理上處于一種革新和保守的沖突和碰撞中。黃見德教授曾經(jīng)在《西方哲學(xué)東漸史》(上)中指出,19世紀(jì)中葉鴉片戰(zhàn)爭以后,“在中國哲學(xué)舞臺上開展的中西哲學(xué)交流”的雙方,“一方是西方近代現(xiàn)代哲學(xué),一方是中國傳統(tǒng)哲學(xué)”。西方近現(xiàn)代哲學(xué)比起中國傳統(tǒng)哲學(xué)來“顯然屬于高一層的哲學(xué)形態(tài)”,“一為落后,一為先進(jìn)”,“這兩種哲學(xué)形態(tài)的沖突”是“兩種不同發(fā)展程度,或不同時代差別的文化與哲學(xué)”之間的沖突,是“兩種不同性質(zhì)與層次的哲學(xué)沖突”。[7](P8)因此,西方哲學(xué)東漸是西方文化向東方文化的侵入,在此過程中中國學(xué)者在一定程度上根據(jù)國情需要、發(fā)展需要而對傳播內(nèi)容有所甄別與選擇。

        二、西方哲學(xué)中國化的“現(xiàn)代化建設(shè)”敘事邏輯

        與西方哲學(xué)東漸始終與“救亡圖存敘事”為主要特征的歷史時期相對應(yīng)不同,西方哲學(xué)中國化則始終與“現(xiàn)代化建設(shè)敘事”為主要特征的歷史結(jié)構(gòu)相聯(lián)系,是在民族獨(dú)立、國家興盛的現(xiàn)實基礎(chǔ)之上,中國學(xué)者引進(jìn)西方哲學(xué),主動創(chuàng)造屬于中國人自己的當(dāng)代中國哲學(xué)。何為當(dāng)代中國哲學(xué)?金岳霖曾在為馮友蘭的 《中國哲學(xué)史》一書所寫的《審查報告》中指出,“中國哲學(xué)”這個名稱存在一個困難問題。他說:“所謂中國哲學(xué)史是中國哲學(xué)的史呢?還是在中國的哲學(xué)史呢?”[11](P5)這就存在一個對中國哲學(xué)的歷史(包括對已進(jìn)入中國并內(nèi)化為中國哲學(xué)一部分的西方哲學(xué))的再認(rèn)識、再闡釋和再建構(gòu)的問題。所以西方哲學(xué)中國化的過程是一個西方哲學(xué)進(jìn)入中國后被中國人吸收、借鑒、改造、創(chuàng)生,最后徹底融入中國哲學(xué)和中國文化的過程,也是一個中國哲學(xué)不斷吸納、消化、融合外來哲學(xué),與之合二為一、共同成長的過程。汪信硯曾經(jīng)表達(dá)過“‘西學(xué)東漸說是對馬克思主義中國化的嚴(yán)重誤讀”[12]的觀點,其實,若不認(rèn)真區(qū)分西學(xué)東漸與西方哲學(xué)中國化的區(qū)別與聯(lián)系,亦是對西方哲學(xué)中國化的誤讀。

        新中國成立以來特別是改革開放以來,我國知識界對西方哲學(xué)以中國人的立場為基點,以我們自己的價值選擇和利益訴求為落腳點,以中國視域?qū)徱暸c研究西方哲學(xué)為思想方法,以中國視角理解西方哲學(xué)以回應(yīng)現(xiàn)實問題,已成為在中國研究西方哲學(xué)的現(xiàn)實生活世界。呈現(xiàn)出與“東漸”有所不同的西方哲學(xué)在中國的態(tài)勢,我將其稱為“西方哲學(xué)中國化”。馬克思曾經(jīng)說過:“理論在一個國家實現(xiàn)的程度,總是取決于理論滿足這個國家的需要的程度。”[13](P11)這就表明一種理論是否能夠?qū)崿F(xiàn)民族化關(guān)鍵在于其是否能夠回應(yīng)民族或國家實際的需要。西學(xué)東漸與西方哲學(xué)中國化的區(qū)別歸根結(jié)底在于其處于不同歷史時期回應(yīng)中國社會所面對的不同問題——面對中國該往何處去的問題抑或回應(yīng)中國如何走向富強(qiáng)的問題,在反思、批判中國由傳統(tǒng)到現(xiàn)代、由民族到世界的發(fā)展過程中出現(xiàn)的各種“頑疾”時,提出解決問題、醫(yī)治病灶的“良方”。區(qū)別在于西學(xué)東漸強(qiáng)調(diào)發(fā)揮西方哲學(xué)重視理性、崇尚科學(xué)、超越自我的內(nèi)在精神,以實現(xiàn)對傳統(tǒng)文化的文化革新,以文化救亡圖存實現(xiàn)整個民族的救亡圖存,西方哲學(xué)中國化力圖以文化現(xiàn)代化推進(jìn)整個社會的進(jìn)步和現(xiàn)代化進(jìn)程。

        正如顧海良先生所說的那樣,“‘中國化是以‘化中國為前提,以‘中國化為它的結(jié)晶,‘中國化又為新的‘化中國提供升華的理論基礎(chǔ)”,而這一中國化歸根結(jié)底就是將西方哲學(xué)融入中國社會新文化形態(tài)當(dāng)中。改革開放后,當(dāng)我們用西方式的概念論證理論,抑或我們自覺不自覺用西方式理論反思當(dāng)前社會現(xiàn)實,這就表明西方哲學(xué)已經(jīng)與中國文化實現(xiàn)了對接,并實現(xiàn)“中國化”與一定程度上實現(xiàn)了“化中國”。此時的中國學(xué)者研究西方哲學(xué),胸襟更加開闊,出發(fā)點和落腳點更加明晰,那就是基于中國最大的實踐——現(xiàn)代化建設(shè),但凡現(xiàn)代化全面建設(shè)需要了解和引進(jìn)的思想理論,盡力吸收和引進(jìn)。并且,在傳播和消化的過程中,開始按照自己的理解和需求創(chuàng)造性地發(fā)展西方哲學(xué),對西方哲學(xué)史上其他流派和觀點的闡釋中,也越來越帶上中國人的思維特點和解釋原則,使得西方哲學(xué)在中國愈發(fā)具有本土化、中國化味道。這樣的西方哲學(xué)研究,是主動追求甚至是主動催化西方哲學(xué)向“中國的西方哲學(xué)”轉(zhuǎn)變的過程。

        三、西學(xué)東漸的進(jìn)化論特征與西方哲學(xué)中國化的建構(gòu)論特征

        如果說西方哲學(xué)東漸帶有一定程度的“進(jìn)化論”特征,與此相對照,西方哲學(xué)中國化的歷史進(jìn)程則帶有“建構(gòu)論”的特征。這里所說的西方哲學(xué)中國化是指西方哲學(xué)在中國傳播和消化的過程中,已經(jīng)按照自己的理解方式和理論需求創(chuàng)造性地研究西方哲學(xué),對西方哲學(xué)的流變、人物、思想觀點等的挖掘與闡釋中,越來越帶有中國人的思維特點和解釋原則,使西方哲學(xué)在中國愈發(fā)具有本土化、中國化之味道。西方哲學(xué)的研究呈現(xiàn)出主動追求、主動催化、主動創(chuàng)生西方哲學(xué)向“中國的西方哲學(xué)”轉(zhuǎn)變的過程。在此意義上,如果說西方哲學(xué)東漸帶有一定程度的“進(jìn)化論”特征,那么,西方哲學(xué)中國化則具有“建構(gòu)論”特征?!斑M(jìn)化”針對物種的“創(chuàng)造”或“特創(chuàng)”,建構(gòu)則有“建造、制作、構(gòu)成”等含義。[14]二者的區(qū)別在于進(jìn)化論帶有非目的性,是不可預(yù)測的,建構(gòu)論帶有明確的目的性,是可預(yù)測的;進(jìn)化論側(cè)重自然性,建構(gòu)論強(qiáng)調(diào)人為性;進(jìn)化的機(jī)制是自然選擇,建構(gòu)的機(jī)制是社會商談。[14]總之,進(jìn)化論偏重強(qiáng)調(diào)事物順應(yīng)環(huán)境的變化而不斷新陳代謝,建構(gòu)論偏重強(qiáng)調(diào)事物根據(jù)主體的目的需求而不斷更新?lián)Q代。在這個意義上,西方哲學(xué)中國化更體現(xiàn)建構(gòu)論的主體性、主觀性、主動性和目的性。

        西方哲學(xué)東漸進(jìn)化論特征一方面在于進(jìn)化論始終在西方哲學(xué)東漸的發(fā)展路徑中處于顯學(xué)地位。已故著名學(xué)者陳旭麓曾經(jīng)指出:“‘五四以前的幾十年中,對中國思想界影響最大的有兩論。一是進(jìn)化論,一是民約論。前者以生存競爭的理論適應(yīng)了救亡圖存、反對帝國主義的需要;后者以天賦人權(quán)的觀念適應(yīng)了要求平等、反對封建專制主義的需要。兩論的傳播,在觀念形態(tài)上是區(qū)分先前與近代中國人的重要標(biāo)志?!盵15](P206)因為“進(jìn)化論包容了戊戌前后至辛亥革命前后的民主主義、自由主義和社會主義,不僅展示了它的第一大潮的氣魄——首先以浩大的聲勢和寬廣的流域席卷了作為近代中國之中心的政治思想舞臺,而且說明了它是在現(xiàn)實中扎下根的世界觀——為從不同立場來回答‘中國向何處去的人們提供了總觀點、總態(tài)度”[16]。特別是《天演論》的翻譯出版,震動了中國的思想理論界。梁啟超評此書“為中國西學(xué)第一者也”。胡適后來在《四十自述》中回憶說:“我第一次讀《天演論》,高興的很”,并且說自己的名字就是為紀(jì)念天演論的精神而起的。據(jù)統(tǒng)計,自1898年短短的十多年中,《天演論》發(fā)行過30多種不同的版本[17](P364),對其進(jìn)行各種現(xiàn)實的介紹與傳播。1902年至1903年,馬君武翻譯了達(dá)爾文的巨著《物種起源》中的“生存競爭”、“自然選擇”兩章,并以《達(dá)爾文物競篇》、《達(dá)爾文天擇篇》為題,出版了單行本。1902年,《新民叢報》第1期刊登了梁啟超的《天演學(xué)初祖達(dá)爾文學(xué)說及其傳略》一文,系統(tǒng)介紹了達(dá)爾文的生平和思想。1903年,李郁翻譯了《達(dá)爾文自傳》第3卷。1915年,《科學(xué)》雜志發(fā)表了唐鉞書撰寫的《達(dá)爾文傳》一文,介紹了達(dá)爾文個人及其學(xué)術(shù)思想。1920年,馬君武翻譯出版的達(dá)爾文進(jìn)化論巨著《物種起源》的第一個全譯本,將達(dá)爾文的進(jìn)化論思想比較系統(tǒng)、全面地展現(xiàn)在國人面前。蔡元培先生寫作的《五十年來的中國哲學(xué)》一書中著重強(qiáng)調(diào)了嚴(yán)復(fù)對推動進(jìn)化論在中國的傳播和推廣中所做的貢獻(xiàn)。在馬克思主義進(jìn)入中國后,李大釗等人以馬克思主義的觀點重新理解社會發(fā)展,將進(jìn)化論吸收入馬克思主義的唯物史觀中加以介紹。

        另一方面,西方哲學(xué)的東漸始終在國家危亡和文化危機(jī)面前,適應(yīng)了國人急于擺脫民族危機(jī)的心理需求。而進(jìn)化論的精神之一就是“偏重強(qiáng)調(diào)事物順應(yīng)環(huán)境的變化而不斷新陳代謝”,進(jìn)化論能夠在西方哲學(xué)東漸中成為顯學(xué),“決定于理論滿足這個國家的需要程度”。[13](P11)因此,西方哲學(xué)東漸的過程是一個跟隨環(huán)境變化而不斷變化的過程,體現(xiàn)出進(jìn)化論“適應(yīng)環(huán)境”的適應(yīng)性、漸進(jìn)性和“符合論”特征。

        新中國成立以來特別是改革開放以來的西方哲學(xué)中國化呈現(xiàn)為“建構(gòu)論”的特征。只有不斷確立起西方哲學(xué)中國化的文化自覺和理論自覺,才能真正實現(xiàn)中國“化”,才能真正“融入到中國哲學(xué)發(fā)展的現(xiàn)實需要層面,實現(xiàn)對其中國化的自身修正”[18]。建構(gòu)論重視主客體之間在一定情境下的互動與對話及其產(chǎn)生的影響。我們在此意義上試圖努力將西方哲學(xué)中國化具有的現(xiàn)代建構(gòu)論特性加以說明。

        在此借用孫正聿教授對馬克思主義哲學(xué)教科書改革的階段劃分理論,將20世紀(jì)80年代以前的哲學(xué)研究視為具有教科書的特點。因為,新中國成立后我國的哲學(xué)研究呈現(xiàn)出向蘇聯(lián)哲學(xué)學(xué)習(xí)的“一邊倒”情況,以蘇聯(lián)式的馬克思主義哲學(xué)為全部哲學(xué)的樣板。中共中央書記處決定編寫一本中國人自己的馬克思主義哲學(xué)著作,以作為全國黨校和高校通用的哲學(xué)教材。1961年,由艾思奇署名主編、人民出版社出版的《辯證唯物主義 歷史唯物主義》問世。艾思奇主編的這本哲學(xué)教材,“文革”前使用了5年,“文革”后又使用了5年,影響之廣,可見一斑。這一態(tài)勢足以說明當(dāng)時中國的哲學(xué)建構(gòu)論特性開始顯現(xiàn)。即面對以馬克思主義哲學(xué)為主要內(nèi)容的西方哲學(xué)時,對其的傳播和推廣開始強(qiáng)調(diào)與中國社會具體“情境”的融合,對其內(nèi)容與體系的編排與結(jié)構(gòu)化處理也體現(xiàn)出中國學(xué)者的主觀性和目的性。這樣的哲學(xué)認(rèn)識就不同于西方哲學(xué)東漸時期單方向的引進(jìn),而具有了建構(gòu)論所強(qiáng)調(diào)的主體與客體的互動性。

        20世紀(jì)80年代的十幾年間稱為“教科書改革的哲學(xué)”,此時西方哲學(xué)中國化的建構(gòu)性特征更加濃厚。從事實上看,朱德生、李真所著的《簡明歐洲哲學(xué)史》,北京大學(xué)哲學(xué)系外國哲學(xué)教研室所著的《西方哲學(xué)原著選讀》,陳修齋、楊祖陶所著的《歐洲哲學(xué)史稿》,全增嘏所著的《西方哲學(xué)史》,冒從虎、王勤田、張慶榮所著的《歐洲哲學(xué)通史》等西方哲學(xué)史著作和諸多國外學(xué)者的哲學(xué)翻譯作品如雨后春筍般蓬勃生長。這些作品的出現(xiàn)是對教科書哲學(xué)整齊劃一的知識模式的轉(zhuǎn)型。從理論上看,中國學(xué)者本著“還歷史本來面目、也還哲學(xué)本來面目”的真切愿望重新研究西方哲學(xué)。而在這一時期的哲學(xué)研究中,“實踐”、“主體”、“價值”、“歷史”、“選擇”等范疇紛紛涌現(xiàn)。這些范疇正是建構(gòu)論主要精神的體現(xiàn)。首先,20世紀(jì)80年代的西方哲學(xué)研究以“重構(gòu)”為主要任務(wù),承認(rèn)知識是一個不斷“建構(gòu)”的過程,對既往認(rèn)知進(jìn)行反思和批判,重新構(gòu)筑與新的歷史情境和主體需求相協(xié)調(diào)的新認(rèn)知。這是我們對西方哲學(xué)態(tài)度上的一種轉(zhuǎn)變——西方哲學(xué)的為我所用,此乃為創(chuàng)建亦或建構(gòu);其次,態(tài)度變,研究主體必然變——此時西方哲學(xué)的研究多關(guān)心哲學(xué)與人的存在之間的關(guān)系,對人認(rèn)識的主體性、主動性和人實踐的能動性、目的性等問題在西方哲學(xué)史教材與著作的創(chuàng)造中加以進(jìn)一步發(fā)掘與提煉;再次,主題新,內(nèi)容豐富——此時的西方哲學(xué)中國化呈現(xiàn)出各有側(cè)重、遍地開花的繁榮景象,“通史說”、“專史說”、“范式說”紛紛出現(xiàn),“人物史”、“學(xué)派史”、“思想史”層出不窮,彰顯了知識建構(gòu)過程中的個性化特征和多樣性色彩。

        20世紀(jì)90年代以來的西方哲學(xué)中國化體現(xiàn)為“后教科書哲學(xué)”的時代特征。此時的西方哲學(xué)研究以“哲學(xué)”為核心范疇,以“對話”或“會通”為主要取向,強(qiáng)調(diào)在已相對全面掌握具體的哲學(xué)思想的基礎(chǔ)上,對其進(jìn)行全面而深入的反思和批判。反思和批判的過程就是對話的過程,這種對話既有中西馬的對話,又有作者與讀者的互動、思想與思想的碰撞,所以后教科書時代的西方哲學(xué)研究將哲學(xué)看作“一門創(chuàng)造性的學(xué)問”。[19](P2)創(chuàng)造性的學(xué)問更符合時代的潮流,對話性的研究更能夠?qū)崿F(xiàn)文化的交融,這一點似乎已經(jīng)達(dá)成共識。季羨林指出:“交流是推動人類社會前進(jìn)的主要動力之一”,“由于文化交流,世界各民族的文化才能互相補(bǔ)充,共同發(fā)展,才能形成今天世界上萬紫千紅的文化繁榮的景象”。[20](P314)樓宇烈、張西平指出:“凡有生命力的文化都不會是‘獨(dú)語的文化,唯有‘對話才能促進(jìn)思想的發(fā)展,唯有寬容才會有文化的繁榮與昌盛?!蓖鯐猿仓赋觯骸拔幕慕蝗诓⒉粫?chuàng)造一種單一文化的一統(tǒng)天下,而只會導(dǎo)致各種不同文化的共同繁榮和交相輝映?!盵17](P2)所以,中國學(xué)者對西方哲學(xué)思想的闡釋更加多元化,更加帶有明顯的中國人的思維特征和解釋原則,更加追求將西方哲學(xué)“改造”為能夠融入中國人文化血脈之中的西方哲學(xué)。也就是說,從追求“西方哲學(xué)”到生成“中國的西方哲學(xué)”。2004年,八卷本的《西方哲學(xué)史》(學(xué)術(shù)版)的誕生,可以說是后教科書哲學(xué)時期哲學(xué)研究的集大成之作。作者在第一卷前言中就寫道:“中國介紹、學(xué)習(xí)和研究西方哲學(xué)已經(jīng)有數(shù)百年的歷史了?,F(xiàn)在中國進(jìn)入了一個更加開放、迅速發(fā)展的時代,東西方哲學(xué)文化的交流、對話和碰撞日益頻繁”,“需要用自己的頭腦去‘閱讀和‘理解-思考”,“相信只要我們努力工作,對于西方哲學(xué)的問題可以做出我們自己的創(chuàng)造性的闡釋,可以在同等的哲學(xué)層次上與西方的哲學(xué)有真正的‘對話,而不是各說各的話”。[19](P1-2)對話精神正是建構(gòu)論的核心精神所在,也正是在古今對話、中西對話、作者與讀者對話的意義上,才有可能將西方哲學(xué)本土化、中國化,將“西方哲學(xué)在中國”建構(gòu)為“中國的西方哲學(xué)”。

        為此,我們稱之為的西方哲學(xué)中國化“是沿著思考中國問題的方向發(fā)展的”。正如有學(xué)者指出的那樣,西方哲學(xué)中國化“強(qiáng)調(diào)西方哲學(xué)的思想理論、哲學(xué)著作和哲學(xué)思潮為中國人所知曉、所理解、所接受、所辨識,不斷成為中國文化的現(xiàn)代元素是一個漸進(jìn)的歷史進(jìn)程,是西方哲學(xué)在中國的傳播過程中不斷被中華文化包容、改造、吸收和詮釋的過程,是中國人立足于中國式思維和中國式立場不斷去解讀西方哲學(xué)的過程,是中國人鮮明的主體意識和主動精神實現(xiàn)的過程”[21]。

        參 考 文 獻(xiàn)

        [1] 謝和耐:《中國與基督教——中西文化首次撞擊(增補(bǔ)本)》,上海:上海古籍出版社,2003.

        [2] 穆爾:《基督教簡史》,北京:商務(wù)印書館,1989.

        [3] 馮天瑜:《明清文化史散論》,武漢:華中工學(xué)院出版社,1984.

        [4] 魏源:《海國圖志·原敘》,鄭州:中州古籍出版社,1999.

        [5] 梁啟超:《飲冰室合集》(1),北京:中華書局,1989.

        [6] 陳獨(dú)秀:《吾人之最后覺悟》,載《新青年》1916年第6期.

        [7] 樓宇烈、張西平:《中外哲學(xué)交流史》,長沙:湖南教育出版社,1998.

        [8] 賀麟:《康德黑格爾哲學(xué)東漸記》,北京:三聯(lián)書店,1980.

        [9] 賀麟:《黑格爾學(xué)述》,北京:商務(wù)印書館,1936.

        [10] 李長之:《西洋哲學(xué)史》,南京:正中書局,1940.

        [11] 馮友蘭:《中國哲學(xué)史》(下冊),北京:中華書局,1961.

        [12] 汪信硯:《“西學(xué)東漸”是對馬克思主義中國化的嚴(yán)重誤讀》,載《中國社會科學(xué)院報》2009年4月2日.

        [13] 《馬克思恩格斯選集》(第1卷),北京:人民出版社,2002.

        [14] 肖鋒:《進(jìn)化與社會建構(gòu):兩種視界的比較》,載《哲學(xué)研究》2006年第5期.

        [15] 陳旭麓:《陳旭麓文集》(第4卷),上海:華東師范大學(xué)出版社,1997.

        [16] 孫建華:《論馬克思主義在中國的早期傳播及其中國化的基礎(chǔ)》,載《河南社會科學(xué)》2010年第1期.

        [17] 葉秀山、王樹人:《西方哲學(xué)史》(學(xué)術(shù)版),南京:江蘇人民出版社,2004.

        [18] 韓秋紅:《“西方哲學(xué)中國化”:西方哲學(xué)研究的理論自覺》,載《哲學(xué)研究》2015年第7期.

        [19] 季羨林:《文化的沖突與融合》,北京:北京大學(xué)出版社,1997.

        [20] 徐志偉:《沖突與互補(bǔ):基督教哲學(xué)在中國》,北京:中國社會科學(xué)出版社,2000.

        [21] 韓秋紅:《西方哲學(xué)形而上軌跡與西方哲學(xué)中國化歷程》,載《華中師范大學(xué)學(xué)報》2014年第9期.

        [責(zé)任編輯 付洪泉]

        Abstract: The development of “Western learning spreading to the East” is based on the “Sinification of western philosophy”, but they are two different things. In the period of “Western learning spreading to the East”, Chinese have to accept the invasion of western culture in a “passive state” cultural psychology due to the historical condition of domestic trouble and foreign invasion; in the process of sinification of western philosophy, Chinese are going to create a new philosophy of contemporary China according to the needs of Chinese social development in an attitude of equality, openness and interactive communication since the founding of new China, especially since the setting up of reform and opening up policy. “Western learning spreading to the East” has a kind of “evolutionary” feature which shows as the characteristics like adaptability, spontaneity, purposelessness, progressiveness and so on; and “Sinification of western philosophy” shows some characteristics of “construction theory”, such as the characteristics of emphasizing subjectivity, initiativeness, purposefulness and interaction, etc.

        Key words: Western learning spreading to the East, Sinification of western philosophy, narrative logic, theoretical characteristics

        猜你喜歡
        西學(xué)東漸
        “倫理”與“道德”關(guān)系的演變
        清末幼教機(jī)構(gòu)研究
        西學(xué)東漸文化交流下近代民間婚姻習(xí)俗的變遷
        用交往與交流消除隔閡與誤解
        人民論壇(2017年13期)2017-05-20 12:47:09
        “西學(xué)東漸”一詞始于清末而非民初
        全國質(zhì)量獎“西學(xué)東漸”
        中國纖檢(2016年12期)2017-01-20 09:18:27
        “西學(xué)東漸”時期政治學(xué)學(xué)科發(fā)展研究芻議
        江淮論壇(2016年5期)2016-10-31 16:54:36
        馬克思主義中國化的演進(jìn)軌跡與時代特征
        人民論壇(2016年25期)2016-09-28 11:30:15
        “西學(xué)東漸”與中國傳統(tǒng)女性道德觀的近代命運(yùn)
        “西學(xué)東漸”與上海近代體育的嬗變(1843-1949年)
        體育科研(2016年5期)2016-07-31 17:44:28
        熟女乱乱熟女乱乱亚洲| 特级毛片a级毛片100免费播放 | 精品国产a毛片久久久av| 性av一区二区三区免费| 国产精品videossex国产高清| 久久综合国产乱子伦精品免费| 婷婷四房播播| 日本一区二区三区在线播放| 国产一级黄色片一区二区| 中文字幕一区二区三区久久网| 蜜桃一区二区三区| 久久国产精品二国产精品| 亚洲精品乱码久久久久99| 亚洲第一页在线免费观看| 亚洲高清在线免费视频| 少妇人妻综合久久中文字幕| 亚洲色无码播放| 爆乳无码AV国内| 婷婷久久亚洲中文字幕| 国产丝袜美腿精品91在线看| 国产精品激情| 狠狠爱无码一区二区三区| 亚洲成a人片在线观看中| av网站免费观看入口| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 性大毛片视频| 在线视频一区二区日韩国产| 韩国免费一级a一片在线| 偷拍综合在线视频二区日韩| 人妻洗澡被强公日日澡电影 | 婷婷亚洲岛国热超碰中文字幕| 国产精品户外野外| 亚洲av无码成人精品区天堂 | 日本高清一级二级三级| 被黑人猛烈30分钟视频| 国产一起色一起爱| 日韩av一区二区三区精品| 中国男男女在线免费av| 五月天国产成人av免费观看| 亚洲精品久久久久久| 国产精品亚洲婷婷99久久精品|