陳冀錚?。ㄖ心厦褡宕髮W文學與新聞傳播學院 430074)
靈感與共鳴——柏拉圖《伊安篇》“靈感說”新解讀
陳冀錚(中南民族大學文學與新聞傳播學院430074)
《伊安篇》是作為柏拉圖較早的一篇對話,他通過蘇格拉底與誦詩人伊安,探討了詩人文藝才能產(chǎn)生的原因,即詩人憑借靈感來創(chuàng)作的,并描述了靈感產(chǎn)生時詩人和觀眾都會具有的“迷狂”狀態(tài),對后世產(chǎn)生了深遠的影響。但對話中中,柏拉圖有關創(chuàng)作和欣賞的靈感說的解釋有一些模糊的地方,也正是本篇所要闡述的關鍵:靈感對于詩人荷馬與誦詩者伊安、完美聽眾是等一的嗎?創(chuàng)作者的靈感與欣賞者的共鳴是否就是柏拉圖所說的共同的“赫拉克勒斯石”的驅(qū)使?這是非常復雜的過程,接下來,筆者試圖對《伊安篇》做文本細度,從創(chuàng)作者和欣賞者兩個角度入手,對《伊安篇》中的靈感和共鳴進行粗淺的解說。
《伊安篇》;靈感;共鳴
在整個《伊安篇》中,柏拉圖借蘇格拉底與伊安的對話,來表達他的一些文藝觀點,最著名就是“靈感說”。我們來看柏拉圖借助蘇格拉底所說的這樣一段話:
“這緣故我懂得,伊安,讓我來告訴你……是因為他們得到靈感,有神力憑附著……”
在這段文字中,柏拉圖先有伊安的誦詩需要的是靈感而不是技藝,引出“神力”的存在。這“神力”是由“詩神”發(fā)出,經(jīng)過一個個“旁人”向外傳遞,形成一條鎖鏈,柏拉圖繼而把詩人之所以能作優(yōu)美的詩歌也是由于“詩神”賦予“神力”——即“靈感”串入其中。就得出:詩人之所以能做成無論是史詩、抒情詩都是因為他們作為第一個被賦予靈感的人,繼而詩人作為中介,把這靈感描繪為做作品,從而讀者或誦詩人也從中得到靈感,因此才能誦的好,理解詩的真正內(nèi)涵。這也正是為何伊安是雅典的最善于朗誦荷馬的史詩的優(yōu)秀誦詩人?;蛟S柏拉圖本意是想讓我們明白“詩神”所賦予的“神力”,即創(chuàng)作者創(chuàng)作作品的來源都是“靈感”,而詩人荷馬與誦詩人伊安都是創(chuàng)作者也都接受了“神力”。
由上面的分析,我們可以推論:詩人創(chuàng)作的靈感和讀者能夠理解作品的能力的靈感是一樣的。這一點可以看作是柏拉圖對于文學創(chuàng)作活動的先見。現(xiàn)在的文學活動通常把誦詩者伊安和聽眾一同看作欣賞者或接受者,在這里,柏拉圖把創(chuàng)作者的活動與欣賞者的活動都用同一根鏈條串聯(lián)起來,為的就是突出“靈感說”,為我們后世的文學活動的創(chuàng)作者和欣賞者的活動過程奠定了非常深刻的基礎理論。
在柏拉圖進一步論說靈感的表現(xiàn)即“迷狂說”的時候,我們更能清晰的把握作為欣賞者的讀者在柏拉圖的文藝理論中的重要地位。《伊安篇》中蘇格拉底與伊安辯論為何伊安在朗誦精彩段落時,我們能夠讀出,無論是伊安還是臺下的觀眾,都由于受到作品強烈的藝術感染而不由自主地陷入作品之中,仿佛身臨其境,這都是一種迷狂。這種迷狂狀態(tài)出現(xiàn)的原因不同于創(chuàng)作時靈感的閃現(xiàn),而是由于作品接受者(誦詩人、觀眾) 對作品產(chǎn)生了共鳴。藝術的感染力像磁石的磁力一樣,從創(chuàng)作者傳遞給表演者,再傳遞給聽眾、觀眾。當然,對話中柏拉圖并沒有能夠區(qū)分靈感與共鳴產(chǎn)生原因的本質(zhì)不同,而只看到了它們都表現(xiàn)為人的情緒激昂而忘我的現(xiàn)象,因此,一概用迷狂來加以形容。在這里,我們更能清晰的認識到作為接受者的觀眾在欣賞作品時也會有像創(chuàng)作者一樣的“迷狂”狀態(tài)。所以或許柏拉圖就是想要告訴我們:不僅創(chuàng)作需要靈感,鑒賞也需要靈感。
柏拉圖的文藝理論為我們后世的文學活動的創(chuàng)作者和欣賞者的活動過程奠定了非常深刻的基礎。后世各個時代的解說也會重新是柏拉圖的理論大放異彩。在分析柏拉圖的“靈感說”的基礎上,細化靈感說,結合我們當下的文學創(chuàng)作活動,可以為柏拉圖在《伊安篇》中的“神力”更名,在創(chuàng)作者的創(chuàng)作活動中我們把它稱之為“靈感”;在欣賞者的鑒賞活動中我們把它稱之為“共鳴”。作者通過自己獨特的心靈世界觀照外部的世界,獲得靈感,創(chuàng)作出作品;讀者根據(jù)自己的心靈世界關照外部自然(世界)對作品進行閱讀賞析。如果說讀者通過閱讀作品與作者共鳴,那么作者作為四要素里面的另一個具有心靈活動的人類,也是對外部的世界產(chǎn)生共鳴,從而創(chuàng)作出的作品。接下來,筆者就粗略分析下創(chuàng)作過程中的靈感和鑒賞活動中的共鳴。
(一)創(chuàng)作活動中的“靈感”
莫言獲得諾貝爾文學獎后的一次采訪中說道:作家選擇題材是由于內(nèi)在激發(fā)共鳴,接著產(chǎn)生靈感,然后產(chǎn)生感動讀者的作品。這樣一的過程,我們古代的文學理論中也能找到相應的例證。
陸機在《文賦》種寫到:“尊四時以嘆逝,瞻萬物而思紛。悲落葉于勁秋,喜柔條于芳春?!庇涗浀木褪亲骷业男睦硪蛩臅r變化而引起的紛繁思緒。鐘嶸在《詩品》更加詳細的描寫了世間萬物的繽紛多彩帶給作家不同的感受的創(chuàng)作動因:“氣之動物,物之感人,故搖蕩性情,形諸舞詠……若乃春風春鳥,秋月秋蟬,夏云暑雨,冬月祁寒,斯四候之感諸詩也?!眲?chuàng)作者往往是因為在這個“世界”中有觸動自己感受,因而產(chǎn)生出創(chuàng)作的強烈愿望,“作品”才得以產(chǎn)生。而這些因外界自然的觸動而產(chǎn)生的自然而然的創(chuàng)作,已經(jīng)超越了柏拉圖所說的非理性的“神力”,沒有了不可言說的宗教神秘意味,讓人們更能普遍接受。
(二)鑒賞活動中的“共鳴”
雖然柏拉圖的《伊安篇》,沒有明確提出共鳴說,但是在第一部分的分析中我們能清楚地看出,聽眾聽取伊安誦讀《荷馬史詩》時,會和伊安一樣產(chǎn)生由于“神力”的驅(qū)使產(chǎn)生癲狂的迷狂狀態(tài)。而用當代文學理論中“共鳴”現(xiàn)象去解讀柏拉圖在欣賞者之間的“神力”或許更明確。
在具體的鑒賞活動中,當鑒賞主體受作品情感感染達到一定程度時,就會產(chǎn)生共鳴。讀者在閱讀作品時,為作品中的思想情感、理想愿望及人物的命運遭際所深深打動,跟隨著作品中人物形象的遭際生發(fā)出種種愛恨情長。我們稱之為感動,而這種感動也就是共鳴。從接受美學的角度出發(fā),讀者在文學欣賞過程不是被動地接受,而是可以針對作品中提供的形象充分發(fā)揮主觀能動性,進行廣泛的想象和聯(lián)想,對作品中提供的形象進行再創(chuàng)造。這個再創(chuàng)造的過程就是在鑒賞共鳴的過程。
藝術創(chuàng)作中的靈感現(xiàn)象,是學術界所公認的一種奇妙而復雜現(xiàn)象。它涉及了宗教、科學、自然、心里等多學科多領域,有著非常廣闊的適應性。千百年來,許多學者曾對其進行研究解讀。在西方的各種靈感學說中,柏拉圖的靈感論是對后世啟發(fā)性最大、對后代影響最深的一個學說。
柏拉圖的靈感論,同他的整個哲學思想緊密相聯(lián),他的學說籠罩在神性的外衣之一下,有他自己的時代的局限。但是透過這些現(xiàn)象,筆者試著進一步地分析、細化,柏拉圖所理解的靈感說,放在當下的文學活動中,分別以創(chuàng)作活動中的靈感和鑒賞活動中的共鳴細化分析,希望自己能有更深刻的理解和認識。
[1](古希臘)柏拉圖著,朱光潛譯.柏拉圖文藝對話集[M].安徽教育出版社, 2007.
[2]朱光潛.西方美學史[M].人民文學出版社,2001.
[3]劉勰著,范文瀾注.文學雕龍注(下)[M].人民文學出版社,2008.
[4]張少康.中國文學理論批評史資料選注[M].北京大學出版社,2013.
陳冀錚(1991-),女,漢族,河南禹州人,中南民族大學文藝學研究生,研究方向:文藝美學。