劉欣桐++侯艷賓
【摘 要】本文通過介紹現(xiàn)行跨文化培訓體系的產(chǎn)生和發(fā)展現(xiàn)狀,提出其目前存在的問題,以提供培訓組織方關于培訓體系完善方面的建議。
【關鍵詞】跨文化培訓;文化沖擊;逆向文化沖擊;發(fā)展現(xiàn)狀
中圖分類號:G03 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)07-0240-01
在世界一體化的背景下,各國間政治、經(jīng)濟、文化領域交流日趨頻繁,愈來愈多的旅居者出于工作需要奔赴異文化國家短暫生活一段時間,完成指定任務后再回歸母文化。
跨文化的過程包括兩個階段,即從母文化跨入到異文化,再從異文化跨回母文化。為避免遭受潛在文化沖擊所帶來的不適,提高旅居者的適應度和確保工作效率,旅居者往往需要在離開母文化前接受關于目標國家文化的專項培訓——跨文化培訓。值得指出的是,一套相對完整的跨文化培訓體系不僅要提供受訓者應對潛在文化沖擊的策略,還應提供如何面對潛在逆向文化沖擊的方法。
一、為應對潛在文化沖擊的跨文化培訓
世界上最早的跨文化培訓出現(xiàn)在20世紀70年代的美國,當時組織進行培訓完全出于實踐需求,旨在應對已經(jīng)出現(xiàn)的由文化沖擊現(xiàn)象所帶來的癥狀(如“思鄉(xiāng)病”)。早期的跨文化培訓多是大公司對其派駐到海外的員工所進行的,內(nèi)容屬知識記識型。最早的跨文化培訓當屬上世紀70年代末美國雷諾斯鋁業(yè)公司對其外派到委內(nèi)瑞拉的美國員工進行的有計劃的“跨文化培訓”。進行培訓的原因是,被外派的員工在另一個文化環(huán)境中不能安心工作,公司收到很多欲提前回國的申請。經(jīng)過公司調(diào)查發(fā)現(xiàn),員工們主要覺得生活在不熟悉的文化中,難以認同當?shù)厝说挠^念,產(chǎn)生了想家并回歸母文化的情緒。鑒于此現(xiàn)象,公司進行培訓的內(nèi)容涵蓋:學習東道國語言、熟悉東道國人民的生活方式、風俗習慣、歷史宗教、文化背景等方面。自從此培訓計劃開始實施,該公司外派員工申請?zhí)崆盎貒默F(xiàn)象幾乎消失,而且工作效率也大大提高。
隨著全球化程度的加深及實踐需求的提高,此后的跨文化培訓內(nèi)容逐漸得以擴充,在上述提到的知識記識型基礎上又出現(xiàn)了情感分析型和行為實踐型培訓。情感分析型可謂知識記識型的延伸,旨在培養(yǎng)受訓者中立的文化態(tài)度,從情感上認識母文化和異文化,接受文化差異的存在。培訓形式在知識與信息傳遞的基礎上,增添了自測、人機對話、角色扮演、組織討論等內(nèi)容。此后,跨文化培訓逐漸形成產(chǎn)業(yè)并日趨專業(yè)化,大大小小的培訓機構(gòu)在世界各地建立并快速發(fā)展。近年培訓發(fā)展出行為實踐型并以培訓目標為導向。行為實踐型培訓通過最大程度的參與來修正行為習慣,掌握必須的互動技能,主要方法是模擬法和實地體驗。例如:2009年,華東理工大學中德工學院對即將赴德學生進行了跨文化交流培訓,培訓師是同濟大學留德預備部三位德國教師。這場跨文化交流培訓的目的是提高學生跨文化交流的能力,幫助學生了解德國國情文化,適應德國大學學習生活環(huán)境,培養(yǎng)學生用英語交流溝通及寫作能力。據(jù)了解,“跨文化交流培訓”主要開設以下專題:對德國生活的期待、德國人眼中的中國、不同文化背景的人常常出現(xiàn)的誤解及差異、德國儀式與習慣、文化沖擊及如何應對文化沖擊、德國的生活、德國大學和應用科技大學、關于呂貝克,等等。課上三位德國教師與學生頻繁互動,將學生模擬置于德國文化背景之下,給將赴德的學生提供有效的跨文化培訓。
二、為應對潛在逆向文化沖擊的跨文化培訓
在跨文化交際學的發(fā)源國美國,跨文化培訓產(chǎn)業(yè)也最早形成規(guī)模。在現(xiàn)今的美國國務院官方網(wǎng)站可以看到官方承認的24家有一定規(guī)模的跨文化培訓機構(gòu),總部遍布世界各地。然而,瀏覽各機構(gòu)網(wǎng)站發(fā)現(xiàn),沒有一家機構(gòu)明確把從異文化回歸母文化這一階段的培訓內(nèi)容明確涵蓋其中,如何應對逆向文化沖突的內(nèi)容鮮被涉及。
關于應對潛在逆向文化沖擊的跨文化培訓最早出現(xiàn)在1986年的美國,紐約市立大學的心理學家薩斯曼提出文化再適應講習班應主要涵蓋三大方面內(nèi)容:1.自身已有改變的意識;2.充分了解文化適應過程;3.個人再適應母文化或工作環(huán)境的能力。她還提出,在美國,類似的文化再適應培訓項目也相對缺乏,而且培訓大多被安排在了歸國以后,非離境前。
三、結(jié)語
大多數(shù)跨文化培訓機構(gòu)在提供培訓時,往往忽視針對歸國后再適應階段的相關培訓。旅居者由于一段時間丟失母文化中熟悉的文化符號,再次回到母文化和原工作環(huán)境時,可能遭受逆向文化沖擊的困擾,所以有必要在離境前對其進行更加完整的跨文化培訓。
參考文獻:
[1]Sussman,Nan M.“Re-entry research and training: Methods and implications.”International Journal of Intercultural Relations 10.2 1986:235-254.
[2]云子.應運而生的“跨文化培訓”[J].世界知識,1993,(8):13.
[3]范征,張靈.試論基于動態(tài)平衡模型的跨文化培訓[J].外國經(jīng)濟與管理,2003,25(5):25-30.
[4]華東理工大學新聞網(wǎng).即將赴德學生接受跨文化交流
培訓[EB/OL].http://news.ecust.edu.cn/news/14151?important
=1&category_id=44,2009-01-07.
作者簡介:
劉欣桐(1987-),男,遼寧錦州人,河北農(nóng)業(yè)大學在讀碩士研究生,研究方向:跨文化交際;
侯艷賓(1962-),女,河北保定人,河北農(nóng)業(yè)大學碩士生導師,研究方向:跨文化交際。