大舅家的老鸚鵡在籠子里像是睡著了
我向它“嗨”了一聲,它不理我
我又“嗨”了一聲,它還是不理我
一個(gè)并不厭世的生命,此刻卻闃然無(wú)聲
我想起這些年它跟著我的小侄孫學(xué)說(shuō)人話(huà)
順著自感比它高明的小人兒的意志
把尖舌頭團(tuán)起來(lái),拼了老命
才種出幾朵語(yǔ)言之花
也許它累了,也許真厭煩了
今天,它狠心把嘴里的花朵放下
在我的興奮走到悲哀那一段的時(shí)候
它突然睜了一下眼睛,換了一個(gè)姿勢(shì)
又像是睡著了
我不知道,在它眼里,我是否也在一只籠子里
在這萬(wàn)般無(wú)奈的世界上,得過(guò)且過(guò)地,活著