亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        差異性同構(gòu):現(xiàn)代歐洲女性游記中的帝國話語* 1

        2016-07-05 08:57:47張文瑜
        新疆社科論壇 2016年3期

        張文瑜

        差異性同構(gòu):現(xiàn)代歐洲女性游記中的帝國話語* 1

        張文瑜

        摘要文化研究者在研究女性游記時,將之與階級、族別聯(lián)系在一起,并且放置在具體的語境之中,而不是孤立的進(jìn)行,從而發(fā)現(xiàn)了女性游記與殖民主義的某種潛在的、隱蔽性的共謀或同構(gòu)。循此,筆者將通過梳理分析相關(guān)的文本與研究,闡明性別作為游記書寫的變量之一,的確導(dǎo)致了女性游記書寫與男性游記存在某些表征差異,如在敘事空間、知識范疇、敘事對象,以及對于敘事對象的態(tài)度等方面,但這些并未改變其對帝國殖民的某種確認(rèn)與辯護(hù),從而產(chǎn)生了與經(jīng)典帝國話語的差異性同構(gòu)。

        關(guān)鍵詞歐洲女性游記殖民旅行帝國主義

        英國著名的游記研究者皮特·休姆在批判歐洲跨域游記中相遇話語的殖民性質(zhì)時說,“本著歐洲的傳統(tǒng),‘新’大陸被寓言化為女人”,女人周圍充滿了各種異域景觀的標(biāo)志:奇草異獸,最重要的標(biāo)志便是食人宴。①這番評論道出了女性與異域景觀共同作為殖民化場域的事實(shí),而這種殖民景觀的女性化一方面表明了女性也是作為“他者”而存在,處于被殖民的地位;另一方面也凸顯出殖民話語的男性特征。加之,旅行也常認(rèn)為是由男性邏輯所主導(dǎo)的活動②,殖民旅行也因之成為最為性別化的話語。正是基于此,一些女權(quán)主義者認(rèn)為,女性旅行者本身就是對男性主導(dǎo)的旅行話語的顛覆,女性旅行書寫自然會反對性別化的帝國,會對當(dāng)時的帝國話語進(jìn)行對抗,③從而將女性游記排除在帝國知識生產(chǎn)和帝國話語之外。然而從文化研究的視角來看,這種觀點(diǎn)在強(qiáng)調(diào)男性與女性差異性的同時,不僅將女性同質(zhì)化,忽略了女性群體自身身份地位、旅行目的的多樣性;而且也忽視了旅行書寫是具體語境化的文化產(chǎn)品這一事實(shí)。

        自20世紀(jì)90年代以來,文化研究者對女性游記的各種批評表明:白人女性在殖民主義中扮演著各種角色,甚至是主動參與到殖民主義進(jìn)程之中,但因其方式相對隱晦,致使傳統(tǒng)上的研究忽略了這一點(diǎn)。薩拉·米爾斯基于同輩們對于女性與殖民關(guān)系的研究指出,“帝國活動并非僅是依靠軍隊(duì)而強(qiáng)加的統(tǒng)治,或是探險者對某一國家的‘發(fā)現(xiàn)’,帝國主義可以是發(fā)生于公共與私人空間的多種活動,這些活動也參與生產(chǎn)知識以確認(rèn)帝國的存在并將其自然化”④。這一說法打破了帝國主義的公共空間性,將私人的日常生活活動也納入到帝國框架下進(jìn)行考量,說明女性游記參與殖民主義實(shí)踐的可能性。此外,雪莉·福斯特和薩拉·米爾斯均堅(jiān)持認(rèn)為,游記是由許多變量,如“種族、年齡、階級、經(jīng)濟(jì)地位、教育、政治理想和歷史階段”等相互作用而生成的,性別只是其中的一個變量而已⑤,以反駁許多女性評論者的觀點(diǎn),即女性游記完全不同于男性游記。因此,文化研究者在研究女性游記時,將之與階級、族別聯(lián)系在一起,并且放置在具體的語境之中,而不是孤立的進(jìn)行,從而發(fā)現(xiàn)了女性游記與殖民主義的某種潛在的、隱蔽性的共謀或同構(gòu)。循此,筆者將通過梳理分析相關(guān)的文本與研究,闡明性別作為游記書寫的變量之一,的確導(dǎo)致了女性游記書寫與男性游記存在某些表征差異,如在敘事空間、知識范疇、敘事對象,以及對于敘事對象的態(tài)度等方面,但這些并未改變其對帝國殖民的某種確認(rèn)與辯護(hù),從而產(chǎn)生了與經(jīng)典帝國話語的差異性同構(gòu)。

        一、帝國語境、女性旅行者與知識生產(chǎn)

        始于19世紀(jì)的女性跨域旅行主要分為兩種:一是隨父、兄、夫(他們或是殖民官員、或是傳教士、或是科學(xué)探險者)到殖民地的旅行;一是在殖民地獨(dú)自旅行??v觀這些現(xiàn)代女性游記,帝國語境是構(gòu)成女性旅行者身份地位復(fù)雜化的重要因素,因?yàn)閺哪撤N程度上說,帝國擴(kuò)張同樣為歐洲女性的跨域旅行提供了契機(jī),也賦予女性以更多的權(quán)威與權(quán)力——女性會借助種族的優(yōu)越性,獲得一定的“權(quán)威”。根據(jù)瑪麗·金斯利在《西非游記》(1897年)中的描述,在西非,英國女性常變成“尊貴的男士”,非洲人像對待英國男士一樣對待她們,甚至稱呼她們?yōu)椤跋壬?。⑥在?dāng)?shù)孛竦难壑校瑲W洲白人女性和歐洲白人男性享有同等的威嚴(yán)。由此可見,殖民賦予這些女性在英國無法獲得的權(quán)威。然而,這也促使這些女性旅行者處于“性別上的被殖民者,種族上的殖民者”⑦這一矛盾位置,構(gòu)成了身份的雙重性,進(jìn)而導(dǎo)致其與帝國話語的關(guān)系也具有了雙重性:確認(rèn)與偏離。一方面,由于帝國秩序使得她們的異域旅行得以可能,并享有在母國無法獲得的權(quán)威,她們不會公然批判帝國主義,甚至?xí)捎脦в蟹N族主義和歐洲中心主義色彩的他者化策略,如野蠻話語去評價異域的人與風(fēng)俗。另一方面,有時也出于對“壓迫”的親身感受,使得她們對殖民地民有一種親近感和同情心,對他者文化也持有一種相對包容的態(tài)度,構(gòu)成了女性游記與典型的殖民話語的某種偏離。

        當(dāng)然,當(dāng)?shù)蹏Z境成為賦予女性旅行者在殖民地以某種權(quán)威和權(quán)力的擔(dān)保,這說明,“性別的差異是一種空間上的差異”⑧,空間決定了女性的權(quán)力與權(quán)威。從此種意義上看,女性旅行者打破了傳統(tǒng)的“家中天使”形象,進(jìn)而打破了公共空間與私人空間的界限,那么這是否意味著女性旅行者擺脫了她在國內(nèi)所受到的父權(quán)制的壓迫呢?或是沖破了傳統(tǒng)對女性書寫的主題限制呢?根據(jù)薩拉·米爾斯的研究,女性游記依然受到種種限制,這些限制不僅作用于游記的“書寫方式,更影響到對之的接受與判斷”⑨。也就是說,女性游記的生產(chǎn)與接受都受到了傳統(tǒng)性別話語的影響,這些限制圈出了女性游記所涉及的知識范疇:女性可以描繪花花草草,或是蝴蝶這些具有女性氣質(zhì)的知識,而不應(yīng)是探險、發(fā)現(xiàn)山脈、繪制地圖這些具有科學(xué)性質(zhì)的知識。因而,傳統(tǒng)之內(nèi)的女性游記書寫導(dǎo)致了女性旅行者生產(chǎn)出與男性不同范疇的帝國知識,游記也呈現(xiàn)出不同于經(jīng)典的帝國與殖民話語模式。也正是基于這些限制,多數(shù)女性旅行者很少提供典型的帝國活動或探險英雄形象,而是更多地涉及到日常生活的瑣碎知識,構(gòu)成了與男性游記略有不同的知識范疇。

        1.婦女兒童的生活成為女性旅行者可以進(jìn)行書寫的知識范疇

        女性游記描述了男性不會關(guān)注的當(dāng)?shù)嘏詢和畹闹T多方面,然而細(xì)讀之下會發(fā)現(xiàn),女性游記對于當(dāng)?shù)貗D女兒童生活的描述更多地出于兩種態(tài)度:審美與同情。如首位英領(lǐng)事夫人凱瑟琳·馬嘎特尼以其17年的喀什旅居生活為藍(lán)本,著有《一位外交官夫人對喀什噶爾的回憶》( 1931年),她所提供的信息主要是為了支撐自己的權(quán)威地位,因?yàn)閯e的歐洲女性沒有機(jī)會和當(dāng)?shù)嘏匀绱擞H近地接觸,而對于當(dāng)?shù)氐纳?,更多的是一種評價性的話語,而非簡單的描述。一方面,凱瑟琳·馬嘎特尼將新疆當(dāng)?shù)嘏宰鳛橐环N審美的客體進(jìn)行描繪:在喀什婦女招待會上,她坐在椅子上,其他婦女們坐著地毯上,身著做工精細(xì)、五彩斑斕的服裝,濃妝艷抹,纖細(xì)的小手涂著紅指甲,珠子和銀鏈繞著脖子,甚至在長長的辮子末端也綴有珠子和銀鏈。音樂響起,所有的客人都站起翩翩起舞,舞姿優(yōu)雅迷人。⑩這種對喀什婦女進(jìn)行審美化的描述給人帶來了愉悅感,她們的這種生活也讓英國的“家庭天使”向往,而忽略她們真正的生活現(xiàn)實(shí)——一夫多妻所帶來的生活危機(jī)。另一方面,凱瑟琳·馬嘎特尼通過富有同情心地描述這里婦女兒童的悲慘生活,凸顯出喀什噶爾人的非理性或愚昧,如難產(chǎn)、孩子的衛(wèi)生狀況或婦女到圣人墳哭泣的場景,以此襯托出英國的文明與先進(jìn)。在對女性表示同情之時,她將女性降格為審美之物,一如對于古老建筑的描述。這些帶有評判性的描述所產(chǎn)生的關(guān)于新疆的知識依然在強(qiáng)調(diào)歐洲的先進(jìn)性,新疆的野蠻性。如此一來,雖然凱瑟琳·馬嘎特尼生產(chǎn)出了與男性主義知識不同的一些文本空間,即婦女與兒童的空間,但其生產(chǎn)出的婦女兒童知識仍然帶有帝國主義性質(zhì)。

        英國文化研究者蘇珊·巴斯奈特研究發(fā)現(xiàn),女性游記對伊斯蘭女性日常生活的描述與男性游記中的“帶著面紗的女人”等想象性描述形成了鮮明的對比。歐洲白人女性旅行者對于當(dāng)?shù)嘏陨畹拿枋?,展現(xiàn)了另一類型的他者知識,挑戰(zhàn)了殖民旅行話語中單一性他者的刻板意象。然而,在另一層面上,歐洲女性游記對于當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗的描寫揭示了當(dāng)?shù)嘏运艿降膲浩扰c當(dāng)?shù)嘏缘挠廾翢o知,仍然將當(dāng)?shù)嘏郧度氲匠淌交摹八摺笨贪逡庀蟮目蚣苤拢瑫r宣稱了歐洲女性的優(yōu)越性。由此可見,歐洲女性旅行者只是生產(chǎn)出差異性的表征,沒有從根本上改變歐洲中心主義,她們自視是站在道德的高度評判殖民地的各種生活,對當(dāng)?shù)嘏陨畋憩F(xiàn)出不贊同,甚至將她們書寫為野蠻。從另一視角看,女性旅行者對于當(dāng)?shù)嘏员瘧K生活的描述,以及英國人所提供的幫助,亦可視為是對帝國存在的確認(rèn),因?yàn)檫@些描寫似乎也強(qiáng)化了這一帝國觀念:英國比其他地方更加文明,也更有權(quán)力對他人進(jìn)行道德批判與仲裁,以及英國是唯一能改變現(xiàn)狀的人。

        2.女性旅行者常常有意避開典型的男性話語領(lǐng)域,選取花草與情感等相對安全可信的話題

        傳統(tǒng)上,男性旅行書寫一般總是會與知識嚴(yán)肅性聯(lián)系在一起,而女性的旅行則被看做會與知識淺薄或輕松愉悅聯(lián)系在一起,這就導(dǎo)致了女性游記中涉及到嚴(yán)肅知識的部分會受到質(zhì)疑。喬安娜·特羅普甚至以諷刺的口吻建議,女性游記應(yīng)該更多地涉及植物,因?yàn)椤爸参铩灰鼈儾煌耆菬釒У?,便是安全的話題,僅僅屬于審美,不涉及到任何知識,而且完全是無性的”。然而,從文化研究的視角看,對于植物的描寫也不是無辜的,因?yàn)橹参锏姆诸愊到y(tǒng)也是帶有某種文化政治功能的知識。加拿大學(xué)者瑪麗·普拉特指出,所謂的花草描述借助了歐洲的博物學(xué)知識體系,而這一體系本身就是充滿帝國權(quán)力的話語,所使用的命名、分類及其產(chǎn)生的知識將異域納入到歐洲的秩序之中,因而看似是個人努力獲取的知識,實(shí)際上卻仍是帝國主義的一部分,構(gòu)成一種“沒有臣服與暴力”的帝國擴(kuò)張,或可稱為是一種“去征服”的占有。再一次,殖民存在被書寫為一種需要,帝國成為拯救者。由此,女性寫作看似缺乏一種征服或暴力,容易被剔除出帝國知識的生產(chǎn)體系,然而,它卻依然在隱性地生產(chǎn)某種相關(guān)的知識,影響殖民的存在,并證明殖民存在的必要性和合理性。

        由此可以得出以下結(jié)論:一是在種族話語中方能獲得的優(yōu)越權(quán)威地位,讓白人女性旅行者在這些話語中愿意為殖民者言說,女性旅行者可能無法像男性旅行者那樣去提供他者的各種數(shù)據(jù)、民俗民風(fēng)等信息,但其對他者的描述在某種程度上確認(rèn)了帝國存在的合理性與必要性;二是女性旅行者在殖民地的旅行,與男性旅行者殖民旅行的帝國話語具有些許相同點(diǎn),但迫于某種對于女性知識生產(chǎn)與接受的壓力,女性會偏向于去建構(gòu)出相對安全的知識,使之初看起來不具有帝國主義的色彩,然而卻構(gòu)成了對殖民統(tǒng)治的某種隱匿的確認(rèn)。換言之,在帝國語境下的女性游記與殖民主義有著復(fù)雜糾纏的關(guān)系,她們采用了一種更為微妙的占有和剝削形式,隱性地生產(chǎn)知識,影響殖民存在,與帝國話語構(gòu)成了一種差異性的同謀。

        二、女性觀看模式與敘事模式

        女性游記中帝國話語的差異性同構(gòu)不僅表現(xiàn)在知識的生產(chǎn)上,還體現(xiàn)在由于觀看模式和身體不同而導(dǎo)致的不同敘事模式上。游記,無可置疑,是一種“觀看”后的結(jié)果,正如游記研究者瑪麗·坎貝爾反復(fù)強(qiáng)調(diào)的,游記是“一種親眼所見:這一體裁以真實(shí)為目的。旅行作家的權(quán)威既非來自其權(quán)力,亦非來自其才華,而僅僅來自親歷”。然而,伊麗莎白·伊斯特雷克夫人在19世紀(jì)中期談及女性游記時提出,“女性的眼睛天生就具有獨(dú)特的能力”,因?yàn)槭紫?,女性?xí)慣于“坐在爐火邊數(shù)針腳”,所以她們能對男性籠統(tǒng)地一眼掃過的地方看得更細(xì)致清楚。其次,女性的活動區(qū)域常局限于家中,她們對世界的圖景因而是不成體系的,較為獨(dú)特的,這就賦予女性一種敘事力量,因?yàn)樵诼眯兄?,她們不會過多地受制于觀察中什么比較重要這一預(yù)先的觀念所左右,也就更容易選取到一些體制忽視之外的材料。伊麗莎白·伊斯特雷克夫人至少道出了兩個事實(shí):一是跨域旅行中的“觀看”是受到具體的社會歷史語境、思維定勢或某種預(yù)設(shè)影響的,各種看不是隨意無辜的,因?yàn)檎缯Z言一樣,人的眼睛也是社會—文化架構(gòu)的,存在多種觀看方式。一是觀看是具有性別的,相較于女性,男性旅行者的觀看是被社會組織化的,是系統(tǒng)的,是一種對于“他者”的凝視。如此一來,我們能看到什么,如何看,不僅僅是自然能力的一部分,而且是一種后天習(xí)得的能力,更是一個社會文化建構(gòu)的過程,是一種話語性限定的視域。

        由于雙重身份與不同的視野,女性旅行者更加傾向于采用“如畫美”的敘事,將旅行地描述為自然化景觀。一方面,如畫美的模式確保了旅行者作為凝視者的權(quán)威地位。瑪麗·普拉特認(rèn)為,這種敘事模式屬于“維多利亞時期的發(fā)現(xiàn)修辭”,主要通過景觀的審美化,即將所看到的景致當(dāng)作一副油畫,并按照遠(yuǎn)近、前后的順序來進(jìn)行畫面的描述,從而顯現(xiàn)出觀看對于被看者的宰制權(quán)力。按照這一理論,如果亞洲、非洲、美洲等地的景色是一幅畫,那么觀看者則成為評判者與欣賞者,同時旅行地的景色也成為靜止的、供歐洲人消費(fèi)的商品。另一方面,這種敘事可重構(gòu)女性的主體性,將之作為唯一的享有王權(quán)的活動者,成全了旅行者所追求的所看之處,皆屬王土”的自由感覺。由于這種敘事主要通過描述大量風(fēng)景,甚至是無人發(fā)現(xiàn)的風(fēng)景,而原住民是缺失的, 唯一存在的人是旅行者本人,從而旅行地被描述成為“一個沒有歷史、沒有文化的原始的神秘的自然”。這種景致自然化的敘事也是一種否定性策略,用大衛(wèi)·斯珀的話說,是一種“臨時性的抹除”或“空間的清場”。當(dāng)原住民被這種歐洲話語驅(qū)逐出了他們的國土,將他們與他們居住的土地分離開來之后,這一東方空間成為歐洲女性旅行者進(jìn)行自我主體性建構(gòu)的空間,也成為個人探尋、自我賦權(quán)的空間。如此看來,這種如畫美的模式將視覺的考量從歷史、政治或道德思考中隔離出來,從而確保了凝視者的另一種特權(quán)與權(quán)力,與此同時,它又并非是單純的景致描寫,而是一種通過“去征服”的、并略帶新穎的書寫模式,承載起殖民敘述,表達(dá)了歐洲的占有之夢。

        19世紀(jì)的女性旅行者如畫美的敘事模式在女性游記中尤為常見,以致于奈杰爾·李思克將這一模式稱為“女性的如畫美”,盡管這一敘事模式并非女性旅行者所專有。薩拉·米爾斯認(rèn)為,如畫美敘事模式的使用“意味著各式各樣、毫不相干的事件和信息可涵納其中,而不必依賴堅(jiān)實(shí)的敘事結(jié)構(gòu)。這種如畫美的模式是一種徹底的帝國主義之舉,因?yàn)樗邢嚓P(guān)的場景都被解語境化,即沒有給出歷史,敘事者僅僅是在回應(yīng)景象和事件,從而只有敘事者享有文本中穩(wěn)定的知識位置”。這一敘事模式確保了女性旅行者的觀者與言說權(quán)威。莎拉·蘇勒瑞則從另一方面說明了女性游記中風(fēng)景描寫的意識形態(tài)功能,她指出,這些景色描寫創(chuàng)造出熟悉而又吸引人的異域景觀,一方面為殖民讀者與觀者提供某種安全感,一方面通過抹除當(dāng)?shù)孛竦牟粷M與反抗,將殖民書寫為合理的、仁慈的和道德的。基于以上分析,這些評論者不管采用什么理論,基本達(dá)成了某種共識,那就是,如畫美敘事模式與殖民主義的深層聯(lián)系,它可通過將異域熟悉化,或者說,將遙遠(yuǎn)的地方拉近,從而達(dá)到馴化他者,美化或確定自我的目的。

        基于以上的研究梳理,我們會發(fā)現(xiàn),如畫美的敘事方式成為女性旅行者主要采用的修辭策略,這確保了她們作為審美、評判者的權(quán)威地位。當(dāng)然,由于女性身份本來既有的多樣性,會使得女性游記內(nèi)部存在著觀察與敘事上的一系列差異。如果說金斯利代表了維多利亞時期敢于挑戰(zhàn)歐洲傳統(tǒng)性別空間的勇敢女性,從而形成了對帝國凝視既贊同又抵抗的雙重視野,那么還有一些較為傳統(tǒng)的女性旅行者,則多愿意接受并遵從維多利亞時期英國的性別限制,在殖民地甘當(dāng)“家庭天使”,主動或習(xí)慣于采用一般的凝視視野,用伊麗莎白·伊斯特雷克說的“坐在爐火邊數(shù)針腳”的獨(dú)特眼力,去制作出一種瑣碎的家庭生活話語。這類旅行者多屬于克利福德所說的“旅行中的居住”,她們的游記在敘事方式與內(nèi)容上與勇敢女性也略有不同,多以家書為基礎(chǔ)編撰而成,因而缺乏一種由于空間的變化而引發(fā)的線性的敘事結(jié)構(gòu),雖然她們也會出外旅行,但正如普拉特所觀察到的,女性記錄的結(jié)構(gòu)不是“指向目的的、線性的征服敘事情節(jié)”,而是以一種向心的模式,出發(fā)—?dú)w來,也就是說,她們的旅行是以其在殖民地的家為圓心的一種向心運(yùn)動,游記則大量描述室內(nèi)空間,呈現(xiàn)出一種女性旅行文本中獨(dú)有的家庭生活(domesticity)敘事模式。

        就此而言,這種自愿保持傳統(tǒng)女性職責(zé)的態(tài)度更易固守在帝國的主流話語中,然而,又不全然如此,引起對家庭式的敘事話語的采納,似乎又會使這種書寫偏離或遠(yuǎn)離帝國政治。這種潛在的張力曾一度引發(fā)了學(xué)者對女性游記家庭敘事模式的關(guān)注與思考,它究竟是對帝國旅行話語的強(qiáng)化還是偏離呢?首先,薩義德在探討文化與帝國主義的關(guān)系時,將帝國作為一個無處不在的背景,探尋了旅行話語中的日常生活層面也可見到西方社會權(quán)力痕跡?!俺尸F(xiàn)宗主國以外的生活場景的權(quán)力,即使出現(xiàn)在隨意的對話中,也是來自帝國主義社會的權(quán)力,這種權(quán)力以話語的形式將這些‘未作任何加工的’或原始的數(shù)據(jù)重塑或重新排列整理,并進(jìn)入到歐洲的敘事或正式的對話中,或者,如法國一樣,進(jìn)入到學(xué)科秩序的系統(tǒng)之中。這些再現(xiàn)沒有義務(wù)使任何當(dāng)?shù)厝诵欧且援?dāng)?shù)厝说某聊瑸榍疤岬?。對宗主國歐洲以外世界的再現(xiàn),再現(xiàn)的藝術(shù)與學(xué)科——一方面是小說、歷史和游記、繪畫,另一方面是社會學(xué)、行政和官僚寫作、語文學(xué)和種族理論都依賴于歐洲的力量將非歐洲世界帶入表征,以便能更好地了解它、控制它,尤其是保有它?!?/p>

        據(jù)其所釋,帝國賦予歐洲言說他者的權(quán)力,不論是關(guān)于他者的學(xué)科知識還是日常生活的知識,都不是自然的,都是經(jīng)過了重新排列與組合而再現(xiàn)的,是以他者的沉默和西方的優(yōu)先言說權(quán)力為前提的。而且,對于他者的表征,不論是科學(xué)知識,還是日常生活的描述,都成為控制占有異域的手段,家庭與國際權(quán)威是同步化進(jìn)行的。

        其次,霍米·巴巴也曾論及到家庭空間與傳統(tǒng)上公共空間的聯(lián)系。他論述說,家庭空間變成了“最為錯綜復(fù)雜的歷史入侵場域,離鄉(xiāng)混淆了家與世界的界限,令人吊詭的是,私人與公共變成了彼此的一部分”。這些離開英國來到殖民地的女性旅行者,雖然依然將重心放置在家庭生活,但這一家庭生活從其功能上看,已然成為帝國殖民的一部分了。他們之所以能在那里旅居,在某種程度上,是受到了帝國的庇護(hù),同時也為帝國服務(wù)。

        如果薩義德與霍米·巴巴提供了理論設(shè)想,那么這種家庭敘事與帝國的關(guān)系在依道音·艾格紐的《家庭生活的遷移》一文中得到了充分的印證。依道音·艾格紐通過對海瑞特·杜福瑞書信體游記的分析發(fā)現(xiàn),她的游記主要描述自己在殖民地的家庭與當(dāng)?shù)赜《热说纳缃簧睿踔良?xì)致到婚喪嫁娶的著裝與儀式,展現(xiàn)了英國之于印度社交生活的影響。按照依道音·艾格紐的分析邏輯,19世紀(jì)讀者將家庭與社會生活的描寫當(dāng)做娛樂,社交和家庭生活中的閑談并非直接與帝國意識形態(tài)和殖民占領(lǐng)相聯(lián)系,然而,從英國對印度各種習(xí)俗和著裝服飾的影響看,這種類似于殖民空間的馴化為英帝國的鞏固貢獻(xiàn)頗大。因?yàn)楹H鹛亍ざ鸥H鸬男偶砻?,這種簡·奧斯丁式的聚焦于家庭和社交生活的敘述,對于帝國擴(kuò)張的思想其實(shí)也至關(guān)重要,因?yàn)樗鼘⒅刃蚓坏挠鐣^念、攜帶著英國的文化價值與編碼,輸送到了英國之外的空間。盡管歐洲中心主義的優(yōu)越感所攜帶的殖民結(jié)構(gòu)會通過家庭生活這一看似非政治的話題和閑談的非政治性語調(diào)所遮蔽,但在文化研究的視域下,一切都是政治的,家庭日常生活也無法脫離政治,更何況殖民地的家本身就是一種政治的產(chǎn)物,從而使得家庭被抬到了帝國的層面,二者的關(guān)系也就變得相對明了了。

        綜上所述,在殖民旅行研究的視野中,性別的介入,使得女性旅行者采用了不同的敘事模式,異域如畫美式的描寫,或是對于異域的家庭生活的敘述,使其對室內(nèi)與公共空間的描述表現(xiàn)出一種不同的“構(gòu)成知識與主體性的模式”,但仍然是在帝國話語的疆域之內(nèi)。因?yàn)楸M管這些女性的描述范式與“征服、占有土地、改變信仰和奴隸化這些公開的帝國做法完全不同”,但是一種“烏托邦式的、無辜地表達(dá)歐洲的全球權(quán)威,可稱為去-征服”的范式。鑒于后殖民批評是建立在占有的觀點(diǎn)之上,因此從這一視角出發(fā),旅行者就總是會將自己的價值銘刻在他者的空白頁上,從而成為母國文化傳奇的編制者。女性旅行者當(dāng)然也不例外。然而她們有特殊的性別身份,其內(nèi)部也復(fù)雜多樣,由此會導(dǎo)致其對異域的多樣性凝視,會塑造出不同的人物形象,在其文本中占據(jù)中心位置的,不再是探險英雄或政府官員這些男性旅行者筆下的典型帝國形象,而是出現(xiàn)了其他角色,如護(hù)士、家庭主婦、母親或妻子等,這些看似女性氣質(zhì)的敘事者,由于帝國語境而獲得了權(quán)威與權(quán)力,但同時也構(gòu)成了反霸權(quán)的某些聲音,使得帝國知識與殖民話語呈現(xiàn)復(fù)雜的多樣性。因而,帝國語境下的女性游記雖然帶來了諸多差異,依然無法改變其與帝國的某種共謀關(guān)系,甚至將帝國話語的疆域從公共空間擴(kuò)展到了私人空間。

        注釋:

        ①Peter Hulme Colonial Encounters: Europe and the Native Caribbean,1492~1797,London: Methuen.1986,p.xii.

        ②歷史學(xué)家艾瑞克·李德指出旅行本身就是男性主導(dǎo)的活動,見Eric Leed,The Mind of Travel,p.224,詹姆斯·克利福德在界定旅行時,也從歷史的角度,將其界定為“男性的”,見其文章‘Traveling Cultures’,Cultural Studies. pp.105~106. Sidonie Smith 則將性別作為媒介,論述了旅行的男性邏輯,見其著作 Moving Lives:Twenty Century Women’s Travel Writing,緒論與第一章。

        ③女性特質(zhì)使其與男性游記完全不同,Jane Robinson 則認(rèn)為男性與女性旅行的關(guān)注點(diǎn)是完全不同的??删唧w參見Mary Morris,The Illustrated Virago Book of Women Travellers,London: Virgo,1994緒言部分,以及Jane Robinson,Wayward Women:A Guide to Women Travellers,Oxford:Oxford University Press,1990,前言部分。

        ⑤Shirley Foster and Sara Mills (eds),An Anthology of Women’s Travel Writing,Manchester: Manchester University Press,2002,p.1.

        ⑥Mary Kingsley,Travels to West Africa,London:Virago,1965,p.502.

        ⑦Indira Ghose,The Power of the Female Gaze: Women Travellers in Colonial India,Delhi: Oxford University Press,1998,p.5.

        ⑧Alison Blunt and Gillian Rose,‘Introduction:Women’s Colonial and Postcolonial Geographies’,Writing Women and Space: Colonial and Postcolonial Geographies,London: The Guilford Press,1994,pp.1~2.

        ⑩凱瑟琳·馬嘎特尼著,王衛(wèi)平譯,戴安娜·西普頓著,崔延虎譯,《外交官夫人的回憶》,烏魯木齊,新疆人民出版社,1997年,第98頁。

        〔責(zé)任編輯:賀朝霞〕

        *[基金項(xiàng)目]本文系2013年教育部人文社會科學(xué)研究新疆項(xiàng)目“二十世紀(jì)上半葉歐洲游記中的新疆形象與書寫策略研究”(13XJJCZH002)的階段性成果。

        [作者簡介]張文瑜,新疆工程學(xué)院基礎(chǔ)部副教授,博士。

        中國圖書分類號I109.5

        文獻(xiàn)標(biāo)識碼A

        文章編號1671-4741(2016)03-0088-06

        亚洲av成人波多野一区二区| 黑人巨大av在线播放无码| 国产精品va无码一区二区| 国产第19页精品| 人妻系列无码专区久久五月天| 日本精品人妻一区二区三区| 亚洲性av少妇中文字幕| 亚洲av成人av三上悠亚| 中文人妻av久久人妻水蜜桃| 48久久国产精品性色aⅴ人妻| 中日韩精品视频在线观看| 人妻无码中文专区久久五月婷| 日韩欧美第一区二区三区| 最近亚洲精品中文字幕| 男女啪啪免费视频网址| 亚洲av无一区二区三区综合 | 亚洲一区二区三区中国| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 久久亚洲精品11p| 国产97色在线 | 免| av黄片免费在线观看| 国产一区二区资源在线观看| 国产精品视频自拍在线| 久久只精品99品免费久23| 一二三四在线视频观看社区| 亚洲免费黄色| 国产一区二区三区免费小视频| 蜜桃网站免费在线观看视频| 亚洲av无码一区二区三区鸳鸯影院| 免费久久人人爽人人爽av| 最近高清中文在线字幕观看 | 日韩精品不卡一区二区三区| 亚洲综合在不卡在线国产另类| 亚洲成av人片在www鸭子| 日日碰狠狠添天天爽| 人禽无码视频在线观看| 国产激情一区二区三区成人免费| 澳门精品一区二区三区| 日本免费在线一区二区三区| 久久99国产综合精品| 欧美第一黄网免费网站|