亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        林紓:不懂外語的“譯界之王”

        2016-06-30 10:59:20馬楠
        中老年健康 2016年6期
        關(guān)鍵詞:遺事譯著易卜生

        馬楠

        林紓,原名群玉、秉輝,字琴南,號(hào)畏廬、畏廬居士,別號(hào)冷紅生,晚稱蠡叟、踐卓翁、六橋補(bǔ)柳翁、春覺齋主人,系我國近代著名文學(xué)家、小說翻譯家,以依照他人口述又不失原著風(fēng)貌翻譯西方名著而著稱于世。

        林紓自青年時(shí)代起便關(guān)心世界形勢(shì),認(rèn)為中國若要富強(qiáng),必須向西方學(xué)習(xí)。進(jìn)入中年后,他“盡購中國所有東西洋譯本讀之,提要鉤元而會(huì)其通,為省中后起英雋所矜式”。然而,林紓涉入譯界卻是極為偶然的事,他的譯作如此暢銷也在意料之外。

        林紓翻譯小說始于1897年,當(dāng)時(shí)恰逢他的母親和妻子接連去世。魏翰、王壽昌等幾位好友為幫助他走出消沉的困境邀他一同譯書。林紓起先再三推脫,最后才接受了這一請(qǐng)求,與留法回國的船政學(xué)堂畢業(yè)生王壽昌合譯法國作家小仲馬所著的《巴黎茶花女遺事》。林紓在翻譯時(shí),并非是機(jī)械地記下王壽昌的口譯,而是運(yùn)筆寫出“信、達(dá)、雅”的文言。這本妙語連珠,富于情感的譯著于1899年1月在福州刊行,為中國首部西洋小說譯著,一時(shí)風(fēng)行全國,有“可憐一卷《茶花女》,斷盡支那蕩子腸”之譽(yù)。

        《巴黎茶花女遺事》使中國人的耳目為之一新,它適應(yīng)了當(dāng)時(shí)西方開啟民智的時(shí)代潮流,劃破閉關(guān)自守的厚霧,使中國人第一次接觸到了西方文學(xué)的瑰寶。據(jù)林紓后人統(tǒng)計(jì),他一生共譯著西方文學(xué)作品206種,被外國人譽(yù)為“不懂外文的最佳翻譯家”,名揚(yáng)中外。

        由于林紓并不懂外語,不能讀原著,因此只能“玩索譯本,默印心中”,并且常常向馬尾船政學(xué)堂師生“質(zhì)西書疑義”。他翻譯得很快,“耳受手追,聲已筆止”,口譯者話音才落,他的譯文也寫完了。

        《巴黎茶花女遺事》得到國人相當(dāng)?shù)恼J(rèn)可,從某種程度上激勵(lì)著林紓沿著翻譯文學(xué)作品的道路繼續(xù)走下去。后來,他接受商務(wù)印書館的邀請(qǐng)專譯外國小說,其中以英國小說為最多,此外包括美國、法國、俄國、日本、西班牙、希臘等十多個(gè)國家的文學(xué)作品。世界許多著名作家,如英國的莎士比亞、狄更斯、法國的雨果、巴爾扎克、挪威的易卜生、西班牙的塞萬提斯等等,都是林紓第一次介紹到中國來的。林紓一生著譯小說達(dá)180余部,為中國近代譯界所罕見,曾被譽(yù)為“譯界之王”。

        林紓譯介西方文學(xué),客觀上培養(yǎng)了中國現(xiàn)代文學(xué)的一代巨匠。據(jù)許壽裳回憶,對(duì)于林譯小說,魯迅每本必讀,郭沫若也自稱受很大影響。魯迅在日本讀林紓譯《黑奴吁天錄》時(shí)說:“乃大喜歡,窮日讀之,竟畢?!惫糇x林譯小說后說:“然而在幼時(shí)印入腦中,就好像車轍的古道一般,很不容易磨滅。”錢鐘書說:“我發(fā)現(xiàn)自己寧可讀林紓的譯本,不樂意讀哈葛德的原文。理由很簡單,林紓的文筆比哈葛德的英文文筆高明得多……”

        林紓的翻譯作品偶現(xiàn)一些疵誤,如把名著改編或刪節(jié)的兒童讀物當(dāng)作名著原作,把莎士比亞和易卜生的劇本譯成小說,把易卜生的國籍誤成德國等。但他大體上是一位“忠實(shí)的譯者”,重要的譯作都能保持原文的情調(diào),力求表達(dá)原著的風(fēng)格。同時(shí)他憑著自己良好的文學(xué)素養(yǎng),用來填補(bǔ)某些原作的不足,使譯著更加適應(yīng)中國讀者的欣賞口味。

        他翻譯小說,不光把外國小說藝術(shù)技巧介紹到中國來,更要把他的愛國熱誠,通過譯書感動(dòng)讀者,驚醒同胞,促使人們學(xué)習(xí)西方國家的先進(jìn)知識(shí)。他通常在譯著的序言或后記中,對(duì)原作的思想內(nèi)容或藝術(shù)特色進(jìn)行分析,同時(shí)借題發(fā)揮,表達(dá)自己的看法,而這些看法常常帶有政治或啟蒙色彩。他翻譯《茶花女》,表達(dá)自己對(duì)封建制度的不滿情緒;翻譯《湯姆叔叔的小屋》,希望喚醒民族反抗外來侵略的意識(shí)。

        猜你喜歡
        遺事譯著易卜生
        張衛(wèi)國
        向明月
        文史雜志(2022年3期)2022-04-29 21:52:44
        曹誰譯著《透明的時(shí)間》獲俄羅斯金騎士獎(jiǎng)
        鴨綠江(2021年35期)2021-04-19 12:24:28
        王古魯譯著《中國近世戲曲史》修訂補(bǔ)充手稿輯錄
        中華戲曲(2018年1期)2018-08-27 10:03:52
        英文摘要
        翻譯界(2018年1期)2018-04-03 10:58:53
        倫理困境與易卜生晚期戲劇的經(jīng)典性
        《天寶遺事諸宮調(diào)》的創(chuàng)新
        中華戲曲(2017年1期)2017-02-16 07:10:32
        晚清科技譯著《測(cè)候叢談》社會(huì)背景研究
        易卜生長詩《在高原》的自然意象
        科學(xué)譯著《測(cè)候叢談》的名詞術(shù)語翻譯和傳播
        国产欧美va欧美va香蕉在线| 精品一区二区三区影片| 亚洲美女主播一区二区| 精品女同一区二区三区免费战| 亚洲最大av网站在线观看| 97久久超碰国产精品2021| 国产亚洲日本人在线观看| 国产黄色一区二区三区av| 色狠狠色狠狠综合天天| 国产精品美女久久久久久久久| 成人日韩av不卡在线观看| 高清不卡av在线播放| 综合五月激情二区视频| 欧美亚洲日韩国产人成在线播放| 91精品综合久久久久m3u8| 亚洲精彩av大片在线观看| 真实国产乱子伦精品视频| 亚洲精品无码人妻无码| 国产精品不卡无码AV在线播放| 成人做爰黄片视频蘑菇视频| 2019日韩中文字幕mv| 欧美精品一区二区性色a+v| 极品美女尤物嫩模啪啪| 国产精品成人一区二区不卡| 曰本人做爰又黄又粗视频| 欧美整片第一页| 一区二区三区在线观看高清视频| 精品无人区无码乱码毛片国产 | 人妻影音先锋啪啪av资源| 日本中文字幕一区二区高清在线 | 超级少妇一区二区三区| 中文字幕亚洲综合久久综合| 天堂а√在线最新版中文在线 | 久久亚洲色www成人欧美| 国产日本在线视频| 久久精品亚洲一区二区三区画质| 亚洲高清乱码午夜电影网| y111111少妇影院无码| 亚洲一区二区三区在线更新| 久久天天躁夜夜躁狠狠85麻豆| 中文字幕乱码免费视频|