——以《穹頂之下》為例"/>
賀 娟
(集美大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建廈門 361021)
多模態(tài)演講語(yǔ)篇評(píng)價(jià)意義的構(gòu)建
——以《穹頂之下》為例
賀娟
(集美大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建廈門 361021)
摘要:在多模態(tài)語(yǔ)篇中,語(yǔ)言、面部表情、手勢(shì)動(dòng)作和圖像等符號(hào)資源共同參與評(píng)價(jià)意義的構(gòu)建。以評(píng)價(jià)系統(tǒng)和視覺(jué)語(yǔ)法為理論框架,從語(yǔ)言資源和非語(yǔ)言資源兩個(gè)方面對(duì)多模態(tài)演講語(yǔ)篇——柴靜《穹頂之下》的演講視頻進(jìn)行評(píng)價(jià)意義分析。研究表明,適量的態(tài)度意義語(yǔ)言資源有利于在情感上與觀眾產(chǎn)生共鳴,介入意義和級(jí)差意義語(yǔ)言資源又補(bǔ)充和調(diào)整了態(tài)度意義,增強(qiáng)了說(shuō)服力。非語(yǔ)言資源方面,鏡頭中說(shuō)話人與觀眾之間的公眾距離、拍攝視角、目光接觸和面部表情、手勢(shì)動(dòng)作等符號(hào)都各自實(shí)現(xiàn)了符合演講語(yǔ)篇的互動(dòng)關(guān)系、介入程度和態(tài)度意義。最后進(jìn)一步探討了語(yǔ)言資源和非語(yǔ)言資源的評(píng)價(jià)意義存在疊加或互補(bǔ)關(guān)系。
關(guān)鍵詞:多模態(tài)演講語(yǔ)篇; 評(píng)價(jià)意義; 視覺(jué)語(yǔ)法
2015年,前央視記者柴靜題為《穹頂之下——中國(guó)霧霾調(diào)查報(bào)告》[1](以下簡(jiǎn)稱《穹頂之下》)的演講視頻,截止到2015年3月1日零點(diǎn)在國(guó)內(nèi)各大視頻網(wǎng)站的總點(diǎn)擊量突破了3100萬(wàn)次[2]。該多模態(tài)語(yǔ)篇擁有如此強(qiáng)大的傳播力,一方面,傳播主體的名人效應(yīng)和以社會(huì)熱點(diǎn)問(wèn)題作為傳播內(nèi)容能夠吸引人們的注意力,尤其是網(wǎng)絡(luò)用戶;另一方面,它結(jié)合了聲音、文字和圖像等多種符號(hào)資源的動(dòng)態(tài)傳播方式,以及其中傳遞的態(tài)度、情感和互動(dòng)關(guān)系產(chǎn)生更完整評(píng)價(jià)意義[3]196,疊加的情感效果倍增,有利于引導(dǎo)觀眾的價(jià)值立場(chǎng)。
近年來(lái),越來(lái)越多的語(yǔ)言學(xué)工作者將目光投向了多模態(tài)交際(multimodal communication)和動(dòng)態(tài)語(yǔ)篇(dynamic discourse),并且對(duì)廣告、電影等語(yǔ)篇進(jìn)行理論研究,進(jìn)而建立起有效的分析框架,如Kress和Leeuwen的《視覺(jué)語(yǔ)法》、O’Halloran的《多模態(tài)語(yǔ)篇分析》等。他們將系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中的概念、人際、語(yǔ)篇三大元功能的理論框架[4]應(yīng)用于多模態(tài)語(yǔ)篇的研究和拓展,但是很少有研究者關(guān)注多模態(tài)語(yǔ)篇中多種符號(hào)資源評(píng)價(jià)意義的構(gòu)建。本文以系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中的評(píng)價(jià)系統(tǒng)和社會(huì)符號(hào)學(xué)的視覺(jué)語(yǔ)法為理論基礎(chǔ),采用實(shí)證分析法,考察了柴靜2015年的演講視頻——《穹頂之下》中多種符號(hào)資源如何構(gòu)建評(píng)價(jià)意義,調(diào)動(dòng)觀眾的情感并進(jìn)行協(xié)調(diào)聯(lián)合,從語(yǔ)篇語(yǔ)義學(xué)和社會(huì)符號(hào)學(xué)的角度探討多模態(tài)演講語(yǔ)篇如何成功吸引觀眾、建立關(guān)系。
一、理論框架
評(píng)價(jià)系統(tǒng)是位于語(yǔ)篇語(yǔ)義層的人際意義體系之一[5]33,關(guān)注的是人們?nèi)绾芜\(yùn)用資源構(gòu)建評(píng)價(jià)意義——即告訴讀者、聽(tīng)眾或觀眾自己的態(tài)度和感覺(jué),達(dá)到協(xié)商社會(huì)關(guān)系或結(jié)成聯(lián)盟的目的。評(píng)價(jià)意義系統(tǒng)由三個(gè)相互聯(lián)系的意義子系統(tǒng)構(gòu)成:態(tài)度(attitude)、介入(engagement)和級(jí)差(graduation)。態(tài)度意義包括情感(affect,個(gè)人感情)、判定(judgment,行為評(píng)判)和鑒賞(appreciation,事物評(píng)價(jià))。介入意義和級(jí)差意義關(guān)注的是如何形成一致的價(jià)值立場(chǎng)和與讀者、聽(tīng)眾或觀眾進(jìn)行聯(lián)盟。介入子系統(tǒng)分為單聲(monoglossia)和多聲(heteroglossia)兩種方式。級(jí)差子系統(tǒng)根據(jù)情感的強(qiáng)度或數(shù)量分為語(yǔ)勢(shì)(force)的強(qiáng)化弱化程度和聚焦(focus)的柔化銳化程度兩個(gè)量值。評(píng)價(jià)系統(tǒng)綜述如圖1所示。
圖1評(píng)價(jià)系統(tǒng)綜述[5]38
由于Martin的評(píng)價(jià)系統(tǒng)是以語(yǔ)言資源為基礎(chǔ)的意義構(gòu)建理論框架,而演講視頻語(yǔ)篇具有多模態(tài)性。除了語(yǔ)言之外,還有人物面部表情、手勢(shì)動(dòng)作、身體移動(dòng)和以現(xiàn)場(chǎng)屏幕為載體的圖像、視頻等非語(yǔ)言資源參與語(yǔ)篇的意義生成。Martin認(rèn)為,就人際意義而言,語(yǔ)言與圖像之間的關(guān)系與評(píng)價(jià)意義緊密相連[6]321。因此有必要在評(píng)價(jià)意義的理論框架中引入視覺(jué)語(yǔ)法中非語(yǔ)言符號(hào)的互動(dòng)意義理論。在研究圖像中再現(xiàn)參與者(represented participants)和互動(dòng)參與者(interactive participants)之間的互動(dòng)意義時(shí),Kress和Van Leeuwen建立了三個(gè)意義生成子系統(tǒng)(圖2):接觸(contact)、社會(huì)距離(social distance)和態(tài)度(attitude)。接觸分為索取(demand)和提供(offer)兩種意義,以圖像中再現(xiàn)參與者是否正視(gaze)互動(dòng)參與者為判斷依據(jù)。參與者之間社會(huì)距離的親疏由圖像拍攝鏡頭的遠(yuǎn)近來(lái)決定。態(tài)度涉及到圖像參與者的參與程度(involvement),參與者之間的權(quán)勢(shì)關(guān)系(power)等意義,主要由取景角度(angle)來(lái)決定,分為水平或垂直角度和高于、平視或低于水平視線角度。
圖2 視覺(jué)資源互動(dòng)意義的實(shí)現(xiàn)[7]148
視覺(jué)語(yǔ)法中關(guān)于圖像參與者之間互動(dòng)意義的描寫框架填補(bǔ)了評(píng)價(jià)系統(tǒng)中非語(yǔ)言符號(hào)意義生成的理論空白,對(duì)于多模態(tài)語(yǔ)篇中評(píng)價(jià)意義的互動(dòng)關(guān)系和意義構(gòu)建研究十分重要。近年來(lái),Kress和Van Leeuwen也注意到電影、電視廣告和新聞等語(yǔ)篇的動(dòng)態(tài)性(dynamics)特點(diǎn),并積極倡導(dǎo)視覺(jué)語(yǔ)法向多模態(tài)化語(yǔ)篇領(lǐng)域的拓展。在這方面,O’Halloran致力于以電影為主的多模態(tài)語(yǔ)篇的應(yīng)用性研究[8],并結(jié)合社會(huì)符號(hào)學(xué)和認(rèn)知心理學(xué)相關(guān)理論深入探討電影是如何通過(guò)語(yǔ)言和非語(yǔ)言資源——如面部表情(facial expressions)、身體動(dòng)向(body orientation)等——共同實(shí)現(xiàn)情感意義(emotive meaning)的構(gòu)建[9-10]。
二、語(yǔ)篇分析
演講視頻語(yǔ)篇具有典型的多模態(tài)和動(dòng)態(tài)特征。以《穹頂之下》為例,整個(gè)語(yǔ)篇長(zhǎng)達(dá)104分鐘,由演講口頭語(yǔ)言、說(shuō)話人(柴靜)的面部表情、手勢(shì)動(dòng)作、身體移動(dòng)和以屏幕為載體的圖片和視頻等包含語(yǔ)言、聲音和圖像等多種模態(tài)資源構(gòu)成。本文主要從語(yǔ)言資源和視覺(jué)資源兩方面具體分析該語(yǔ)篇如何構(gòu)建評(píng)價(jià)意義。
(一)語(yǔ)言資源的評(píng)價(jià)意義構(gòu)建
1.態(tài)度意義
《穹頂之下》整個(gè)語(yǔ)篇從演講結(jié)構(gòu)上可以分為三個(gè)部分:第一部分(5分50秒之前)說(shuō)話人用女兒患有腫瘤一事引出對(duì)其可能病因——霧霾產(chǎn)生調(diào)查念頭;第二部分(從5分50秒到102分)是說(shuō)話人對(duì)長(zhǎng)達(dá)一年深入調(diào)查的記錄和報(bào)告——霧霾是什么?它從哪里來(lái)?我們?cè)撛趺崔k?第三部分(最后兩分鐘)說(shuō)話人以女兒康復(fù)為落腳點(diǎn),講述對(duì)潔凈空氣的期盼。從語(yǔ)言資源方面,從語(yǔ)篇中收集到的態(tài)度意義一共47個(gè)。其中情感類資源26個(gè),判定類資源8個(gè),鑒賞類資源13個(gè)。這些態(tài)度類的具體詞匯見(jiàn)表1。
表1 多模態(tài)演講語(yǔ)篇語(yǔ)言資源的態(tài)度意義分析
①其中“又凜冽又清新”統(tǒng)計(jì)為2個(gè);“潔凈美好的”統(tǒng)計(jì)為2個(gè)。
首先,從態(tài)度意義語(yǔ)言資源的數(shù)量來(lái)看,一共收集記錄了48個(gè)。就一篇長(zhǎng)達(dá)104分鐘,平均語(yǔ)速約為300字/min左右的演講語(yǔ)篇來(lái)說(shuō),態(tài)度意義的份量是微乎其微的。但是對(duì)于一個(gè)以調(diào)查報(bào)告為主要內(nèi)容的演講語(yǔ)篇來(lái)說(shuō),主觀性的態(tài)度情感資源越少越好,這樣才能體現(xiàn)出調(diào)查過(guò)程及其結(jié)論的客觀性和可信度。
其次,從態(tài)度意義語(yǔ)言資源的種類來(lái)看,情感意義所占比例最大(55%)。情感是人們對(duì)某種行為、過(guò)程或現(xiàn)象在感情上作出的反應(yīng),有積極和消極之分。在這26個(gè)情感意義語(yǔ)言資源中,表達(dá)消極意義的有害怕、脆弱的、心酸、恐懼等,多出現(xiàn)在語(yǔ)篇的前半部分,描述的是說(shuō)話人在得知女兒患病時(shí)的心理活動(dòng)和采訪時(shí)負(fù)面新聞帶來(lái)的感受。表達(dá)積極意義的語(yǔ)言資源多出現(xiàn)在語(yǔ)篇的后半部分,如甜蜜、依戀、親切、高興等,描述的是說(shuō)話人享受清新空氣的心情和對(duì)潔凈地球的美好憧憬。這種從消極意義逐漸向積極意義過(guò)渡的情感類語(yǔ)言資源在語(yǔ)篇中的布局,無(wú)形中讓觀眾感受到說(shuō)話人“立足現(xiàn)在,展望未來(lái)”的立場(chǎng)和愿望。
判定意義在態(tài)度意義語(yǔ)言資源中所占比例最小(17%)。判定是對(duì)人們行為的評(píng)估。語(yǔ)篇中的7個(gè)判定意義都是消極的,如蠢、狠、罪惡等,其中“嚴(yán)重的”出現(xiàn)了8次,“尷尬”出現(xiàn)了5次。這說(shuō)明就中國(guó)霧霾現(xiàn)狀和污染物排放行為語(yǔ)篇傳遞的態(tài)度是譴責(zé)的、批評(píng)的。說(shuō)話人希望引起“同呼吸,共命運(yùn)”觀眾的反應(yīng)和共鳴。
鑒賞意義13個(gè),占態(tài)度意義語(yǔ)言資源的28%。鑒賞是對(duì)過(guò)程、自然現(xiàn)象的評(píng)估。語(yǔ)篇中的鑒賞意義多是積極的,如清新、美妙、優(yōu)雅等,流露著說(shuō)話人對(duì)潔凈空氣和綠色地球的向往之情。而語(yǔ)篇中出現(xiàn)聳動(dòng)的、可怕、嚴(yán)格等鑒賞意義又提醒著觀眾霧霾現(xiàn)狀令人擔(dān)憂。
2.介入意義
柴靜的這個(gè)中國(guó)霧霾現(xiàn)狀調(diào)查報(bào)告語(yǔ)篇,按她自己的話來(lái)說(shuō)是一個(gè)“演講”,而她本人是這個(gè)演講的主講人。因此從介入意義的方式來(lái)看,該語(yǔ)篇應(yīng)該屬于單聲式介入,即說(shuō)話人只提供一種價(jià)值立場(chǎng),如“我眼睜睜的看著它成為現(xiàn)實(shí)。”根據(jù)統(tǒng)計(jì),單聲式介入占到整個(gè)語(yǔ)篇的40%左右,主要包括說(shuō)話人自己的生活經(jīng)歷、采訪經(jīng)歷和應(yīng)對(duì)霧霾的過(guò)程和感受等。而多聲式介入占到語(yǔ)篇的60%左右,主要有兩種表現(xiàn)形式:一是通過(guò)說(shuō)話人在現(xiàn)場(chǎng)的間接引語(yǔ)實(shí)現(xiàn),如“世衛(wèi)組織告訴我”、“清華的郝吉明博士告訴我說(shuō)”等,所引用的內(nèi)容一般是數(shù)據(jù)、結(jié)論等,一共66次。引用的信息源頭多為NASA(美國(guó)航空航天局)、中科院、北京環(huán)保局、清華北大實(shí)驗(yàn)室和國(guó)家環(huán)保部等權(quán)威機(jī)構(gòu)。
二是通過(guò)現(xiàn)場(chǎng)屏幕播放的采訪視頻和資料片等間接引用方式實(shí)現(xiàn),只是說(shuō)話人與所引用的內(nèi)容之間沒(méi)有通過(guò)傳統(tǒng)的引用語(yǔ)形式出現(xiàn)。視頻資源包括采訪汽車企業(yè)負(fù)責(zé)人、群眾4次,大氣污染防治專家12次,醫(yī)生2次,當(dāng)?shù)毓賳T4次,環(huán)保部門26次;資料片7次,如倫敦治污、洛杉磯減排、中國(guó)大氣污染現(xiàn)狀等;還有兩次采訪音頻和兩個(gè)知識(shí)動(dòng)畫短片。向觀眾表明價(jià)值立場(chǎng)、爭(zhēng)取聯(lián)盟并建立一致關(guān)系是介入意義的根本所在?!恶讽斨隆费葜v語(yǔ)篇在形式上是以單聲介入方式向觀眾匯報(bào)中國(guó)霧霾現(xiàn)狀的調(diào)查報(bào)告,是“一場(chǎng)我與霧霾的私人恩怨”。實(shí)質(zhì)上語(yǔ)篇中大量引用權(quán)威人士和機(jī)構(gòu)的數(shù)據(jù)、結(jié)論的多聲介入方式大大增強(qiáng)了說(shuō)服力,多方采訪和相關(guān)資料片的引用也確保了該調(diào)查報(bào)告語(yǔ)篇的客觀性。
3.級(jí)差意義
級(jí)差意義是評(píng)價(jià)系統(tǒng)的中心[5]136。態(tài)度意義和介入意義在性質(zhì)上都有等級(jí)之分。從《穹頂之下》語(yǔ)篇一共收集到二十余種級(jí)差意義的語(yǔ)言資源來(lái)看,其中大部分屬于語(yǔ)勢(shì)范疇的強(qiáng)化,如非常(幸運(yùn))、最(快)、一點(diǎn)兒、很(多)、越來(lái)越(大)等。這些級(jí)差意義對(duì)態(tài)度意義在程度上或數(shù)量上有增強(qiáng)效果,有利于說(shuō)話人加強(qiáng)話語(yǔ)力度、強(qiáng)化評(píng)價(jià)功能,進(jìn)而將觀眾拉入語(yǔ)篇的價(jià)值立場(chǎng)。而好像、不可能(很快)則屬于聚焦范疇的柔化,這種安撫性的處理方式有利于拉攏潛在的持有不同立場(chǎng)的觀眾。具有級(jí)差意義的詞匯見(jiàn)表2。
表2 多模態(tài)演講語(yǔ)篇語(yǔ)言資源的級(jí)差意義分析
(二)視覺(jué)資源的評(píng)價(jià)意義構(gòu)建
在《穹頂之下》中除了語(yǔ)言資源之外,還有兩種非語(yǔ)言資源共同完成語(yǔ)篇評(píng)價(jià)意義的構(gòu)建:鏡頭中的人物和以屏幕為載體的圖表、數(shù)據(jù)、結(jié)論和音頻視頻資源。
1.鏡頭中的人物
在《穹頂之下》語(yǔ)篇中,出現(xiàn)在鏡頭里的人物有兩種:講臺(tái)上站立的說(shuō)話人柴靜和坐在臺(tái)下的百余名觀眾,分析以說(shuō)話人為主。下面從接觸意義(目光正視與否)、社會(huì)距離(鏡頭長(zhǎng)短)和態(tài)度意義(表情手勢(shì)、身體移動(dòng)和拍攝角度)三方面分析評(píng)價(jià)意義如何通過(guò)人物鏡頭得以實(shí)現(xiàn)。
首先從接觸意義來(lái)看,作為演講人的柴靜是語(yǔ)篇中的主要再現(xiàn)參與者。演講的大多數(shù)時(shí)間她的目光投向臺(tái)下的觀眾,即語(yǔ)篇中其他再現(xiàn)參與者。整個(gè)演講過(guò)程她將目光正視鏡頭,即正面注視互動(dòng)參與者——非現(xiàn)場(chǎng)觀眾的情況只有四次,且持續(xù)時(shí)間只有兩三秒。說(shuō)話人目光正視現(xiàn)場(chǎng)觀眾,是再現(xiàn)參與者之間的互動(dòng),表達(dá)的是索取意義,即說(shuō)話人向現(xiàn)場(chǎng)觀眾尋求一種想象中的社會(huì)關(guān)系及回應(yīng),達(dá)到實(shí)現(xiàn)雙方價(jià)值立場(chǎng)一致的目的。而說(shuō)話人與非現(xiàn)場(chǎng)觀眾正視目光的缺失,表達(dá)的是提供意義,即說(shuō)話人只負(fù)責(zé)信息傳遞,不從主觀意愿上尋求共同價(jià)值立場(chǎng),而是將非現(xiàn)場(chǎng)觀眾的注意力引向演講呈現(xiàn)的具體內(nèi)容。多模態(tài)演講語(yǔ)篇的主要受眾是非現(xiàn)場(chǎng)的眾多網(wǎng)絡(luò)用戶,客觀的傳遞知識(shí)和信息更加符合該語(yǔ)篇的主旨——一份對(duì)中國(guó)霧霾現(xiàn)狀的調(diào)查報(bào)告。語(yǔ)篇中主觀因素的盡可能減少和淡化實(shí)際上大大增強(qiáng)了內(nèi)容的客觀性和可信度。
其次從社會(huì)距離來(lái)看,社會(huì)關(guān)系決定交際中人們彼此間的距離[7]124。人與人之間保持的距離依賴于他們的社會(huì)關(guān)系。在《穹頂之下》語(yǔ)篇中,很多情況下人物是出現(xiàn)在長(zhǎng)鏡頭(long shot)和中長(zhǎng)鏡頭(medium long shot)中的,即說(shuō)話人的全身或半身鏡頭占據(jù)著整個(gè)畫面的二分之一或者更多空間。說(shuō)話人的短鏡頭(close shot)即面部特寫鏡頭相對(duì)較少,只有6次。這樣的鏡頭處理方式使說(shuō)話人與非現(xiàn)場(chǎng)觀眾之間形成了一種社會(huì)遠(yuǎn)距離(far social distance),是一種陌生的社會(huì)關(guān)系。即使講臺(tái)上的說(shuō)話人與現(xiàn)場(chǎng)觀眾之間也保持著5米左右的公眾距離(public distance)。遠(yuǎn)距離鏡頭中折射出的是再現(xiàn)參與者和互動(dòng)參與者之間疏遠(yuǎn)的社會(huì)關(guān)系。
最后從態(tài)度意義來(lái)看,動(dòng)態(tài)語(yǔ)篇中人物的面部表情、手勢(shì)動(dòng)作和身體移動(dòng)直接表達(dá)了當(dāng)時(shí)的情感和心理活動(dòng)。微笑代表著說(shuō)話人的泰然自若、堅(jiān)定自信;開(kāi)心的笑表達(dá)了對(duì)美好事物(如APEC藍(lán))的喜愛(ài)和憧憬;自嘲式的笑反映出對(duì)某些現(xiàn)象或事件(如某企業(yè)負(fù)責(zé)人為新聞報(bào)道而炸煙囪)的無(wú)奈與心酸。
演講的同時(shí),說(shuō)話人大部分時(shí)間雙手自然垂放于身體兩側(cè)或者平行疊放于身體前側(cè);身體時(shí)不時(shí)在講臺(tái)上向左右兩側(cè)移動(dòng)。一旦有結(jié)論性的文字、數(shù)據(jù)或圖表資源出現(xiàn)在她身后的大屏幕上,說(shuō)話人的手會(huì)向外向上伸開(kāi),或者轉(zhuǎn)向屏幕,有時(shí)候手也會(huì)指向屏幕上的內(nèi)容,似乎在向觀眾發(fā)出邀請(qǐng)的信號(hào),即參與這個(gè)霧霾的調(diào)查過(guò)程,成為共同的當(dāng)事人和見(jiàn)證人。這些隨著演講內(nèi)容變換的手勢(shì)、動(dòng)作可以看作是視覺(jué)資源的一種“語(yǔ)勢(shì)”強(qiáng)化作用,有助于增強(qiáng)語(yǔ)言資源的強(qiáng)度和力度。
此外,說(shuō)話人與觀眾之間視線角度的選擇,也是一種“觀點(diǎn)”,表達(dá)著主觀的態(tài)度[7]129。面向觀眾時(shí),說(shuō)話人采取的是正面的(frontal)、自上而下的角度(top-down angle)或者水平視線的角度(eye-level angle),這是說(shuō)話人最大限度參與語(yǔ)篇過(guò)程的體現(xiàn)。并且在參與者的權(quán)勢(shì)關(guān)系中,說(shuō)話人代表的是權(quán)勢(shì)的一方。圖3是視頻中演講畫面的兩幅截圖。
圖3 《穹頂之下》演講語(yǔ)篇視頻截圖
2.以現(xiàn)場(chǎng)屏幕為載體的圖表、數(shù)據(jù)、結(jié)論和音頻視頻資源
經(jīng)統(tǒng)計(jì),《穹頂之下》演講語(yǔ)篇現(xiàn)場(chǎng)的屏幕一共播放圖片118張,包括數(shù)據(jù)、文字性問(wèn)題結(jié)論和相關(guān)知識(shí)等;照片72張,主要有調(diào)查采訪時(shí)的記錄照片和生活照片;曲線圖、衛(wèi)星地形分布圖、表格和柱形圖等共計(jì)圖表35張。還有采訪音頻兩個(gè),采訪和資料視頻31個(gè)。技術(shù)基本上成為了符號(hào)學(xué)過(guò)程的一部分[7]217。這些在語(yǔ)篇過(guò)程中以現(xiàn)代技術(shù)為依托的非語(yǔ)言資源實(shí)際上以“間接引語(yǔ)”的介入方式參與了整個(gè)語(yǔ)篇評(píng)價(jià)意義的構(gòu)建。多種符號(hào)資源的互動(dòng)豐富了觀眾的聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)模態(tài)形式,使語(yǔ)篇的評(píng)價(jià)意義得以整合與擴(kuò)展[11] 121-123。
三、結(jié)論
本文采用評(píng)價(jià)意義和視覺(jué)語(yǔ)法作為理論框架,以多模態(tài)演講語(yǔ)篇《穹頂之下》為語(yǔ)料,從語(yǔ)言資源和非語(yǔ)言資源兩個(gè)方面進(jìn)行評(píng)價(jià)意義分析,得出以下結(jié)論:
a)語(yǔ)言資源方面,作為一篇調(diào)查報(bào)告性質(zhì)的演講,《穹頂之下》主講人陳述了大量的數(shù)據(jù)、結(jié)論、事實(shí)、實(shí)驗(yàn)和采訪等信息材料,為數(shù)不多的態(tài)度意義語(yǔ)言資源一方面直接表達(dá)了說(shuō)話人對(duì)霧霾造成空氣污染的消極情感、對(duì)排放大氣污染物行為的批判譴責(zé)以及對(duì)潔凈空氣和美好地球的贊美期盼;另一方面適當(dāng)?shù)膽B(tài)度意義穿插于各種客觀事實(shí)和信息之間,起到了穿針引線的作用,及時(shí)引導(dǎo)觀眾在接收信息的同時(shí)投入相應(yīng)的態(tài)度和價(jià)值。演講語(yǔ)篇的最終目的是說(shuō)服和勸告[5]225。在提供客觀信息的同時(shí),一定的態(tài)度意義語(yǔ)言資源有利于在情感上引起觀眾的共鳴和回應(yīng)。此外,表達(dá)介入意義和級(jí)差意義的語(yǔ)言資源能有效地增強(qiáng)說(shuō)服力、爭(zhēng)取和觀眾聯(lián)盟以及強(qiáng)化評(píng)價(jià)意義。
b)視覺(jué)資源方面,說(shuō)話人目光正視現(xiàn)場(chǎng)觀眾,表達(dá)了尋求回應(yīng)和互動(dòng)的索取意義;而正視鏡頭的目光缺失,則表達(dá)的是提供意義——眾多非現(xiàn)場(chǎng)觀眾是負(fù)責(zé)信息接收的一方。鏡頭中說(shuō)話人與現(xiàn)場(chǎng)觀眾保持的公眾距離以及與非現(xiàn)場(chǎng)觀眾之間的社會(huì)遠(yuǎn)距離,是由雙方的疏遠(yuǎn)社會(huì)關(guān)系決定的。說(shuō)話人的面部表情、手勢(shì)和身體移動(dòng)直接反映喜怒哀樂(lè)的態(tài)度意義。面對(duì)觀眾或鏡頭,說(shuō)話人多采用正面、自上而下的視角,這是最大限度的參入和介入語(yǔ)篇的體現(xiàn),也表明說(shuō)話人在與觀眾的互動(dòng)關(guān)系中是權(quán)勢(shì)的一方。此外,以屏幕為載體的圖文視頻資源是說(shuō)話人間接通過(guò)權(quán)威性的信息源頭表明自己的價(jià)值立場(chǎng),可以看作是引用視覺(jué)資源的多聲介入方式,有增強(qiáng)說(shuō)服力的作用。
c)多種符號(hào)資源的評(píng)價(jià)意義整合方面,不同的符號(hào)模態(tài)——視覺(jué)的、語(yǔ)言的和手勢(shì)的都有各自的潛能和局限性[7]29。因此,多模態(tài)動(dòng)態(tài)語(yǔ)篇的最大優(yōu)勢(shì)就在于個(gè)模態(tài)符號(hào)資源的意義經(jīng)過(guò)疊加、整合和互動(dòng)會(huì)產(chǎn)生更完整的意義體。首先,現(xiàn)場(chǎng)觀眾的面部特寫鏡頭在語(yǔ)篇中有110次,經(jīng)觀察分析后發(fā)現(xiàn)一般是在兩種情況下出現(xiàn):一是說(shuō)話人在提出問(wèn)題或陳述結(jié)論后;二是在屏幕上播放數(shù)據(jù)、圖表或視頻資源后。這時(shí)候出現(xiàn)的現(xiàn)場(chǎng)觀眾特寫鏡頭是對(duì)尋求一致立場(chǎng)語(yǔ)言資源的最好視覺(jué)補(bǔ)充和配合,加強(qiáng)了再現(xiàn)參與者之間的互動(dòng)關(guān)系。其次,除了語(yǔ)言資源多聲介入意義的直接體現(xiàn),以屏幕為載體的眾多權(quán)威人士和機(jī)構(gòu)提供的數(shù)據(jù)圖表、結(jié)論和采訪實(shí)錄的間接引用,從視覺(jué)上豐富了多聲介入意義,有利于多維度的統(tǒng)一雙方價(jià)值立場(chǎng)。最后,鏡頭中人物的面部表情、手勢(shì)和身體移動(dòng)都是對(duì)語(yǔ)言資源評(píng)價(jià)意義的強(qiáng)化和形象化體現(xiàn),共同實(shí)現(xiàn)說(shuō)話人要表達(dá)的意義[12]343。多模態(tài)演講語(yǔ)篇評(píng)價(jià)意義的構(gòu)建如圖4所示。
圖4 多模態(tài)演講語(yǔ)篇評(píng)價(jià)意義的構(gòu)建
評(píng)價(jià)意義作為語(yǔ)篇語(yǔ)義學(xué)資源,其目的在于結(jié)成聯(lián)盟、團(tuán)結(jié)觀眾或讀者[5]32。多模態(tài)語(yǔ)篇使得參與者互動(dòng)關(guān)系呈現(xiàn)動(dòng)態(tài)性、靈活性和多變性的特點(diǎn)[7]261。本文從語(yǔ)言資源和非語(yǔ)言符號(hào)資源兩個(gè)方面考察分析了演講視頻語(yǔ)篇——《穹頂之下》的評(píng)價(jià)意義構(gòu)建,并進(jìn)一步探討了各模態(tài)符號(hào)資源之間評(píng)價(jià)意義的互動(dòng)和疊加,可以有效實(shí)現(xiàn)更完整的語(yǔ)篇意義體,多方位多角度促使觀眾產(chǎn)生情感上的共鳴和形成統(tǒng)一的價(jià)值立場(chǎng)。《穹頂之下》之所以傳播力度大,一方面霧霾是當(dāng)下中國(guó)老百姓關(guān)注的社會(huì)熱點(diǎn)問(wèn)題;另一方面,多符號(hào)權(quán)威信息源的介入、同為當(dāng)事人立場(chǎng)的感同身受都起到了說(shuō)服觀眾、引起共鳴的重要作用。從評(píng)價(jià)意義構(gòu)建的角度看,這篇多模態(tài)演講語(yǔ)篇在語(yǔ)言策略和人際關(guān)系上是成功的。
參考文獻(xiàn):
[1] 電影天堂.2015年柴靜拍霧霾紀(jì)錄片《穹頂之下》[EB/OL].[2015-03-02].http://www.dy2018.com/i/94646.html.
[2] 馬榮.中關(guān)村在線.柴靜《穹頂之下》點(diǎn)擊量突破3000萬(wàn)[EB/OL].[2015-03-02].http://soft.zol.com.cn/509/5090185.html.
[3] 黃國(guó)文.功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)篇分析研究:第2輯[M].北京:高等教育出版社,2010.
[4] HALLIDAY M. An Introduction to Functional Grammar [M]. 2nd ed. London: Amold,1994.
[5] MARTIN J,WHITE P. The Language of Evaluation: Appraisal in English [M]. New York: Palgrave Macmillan,2005.
[6] MARTIN J. Fair trade: negotiating meaning in multimodal texts [C]// COPPOCK P. The Semiotics of Writing: Transdisciplinary Perspectives on the Technology of Writing. Bloomington: Indiana University Press,2001.
[7] KRESS G, LEEUWEN T. Reading Images: The Grammar of Visual Design [M]. London: Routledge,1996.
[8] O’HALLORAN K. Visual semiosis in film [M]// O’ HALLORAN K. Multimodal Discourse Analysis: Systematic Functional Perspectives.London:Continuum,2004.
[9] FENG D, O’ HALLORAN K. Representing emotion in visual images: A social semiotic approach [J]. Journal of Pragmatics,2012,44:2067-2084.
[10] FENG D, O’ HALLORAN K. The multimodal representation of emotion in film: Integrating cognitive and semiotic approaches [J]. Semiotica,2013,197:101-122.
[11] 朱永生,嚴(yán)世清.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)再思考[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011.
[12] 張德祿.語(yǔ)篇分析理論的發(fā)展及應(yīng)用[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012.
(責(zé)任編輯: 任中峰)
Construction of Multimodal Speech Discourse Appraisal Meanings:a Case ofUndertheDome
HEJuan
(School of Foreign Languages, Jimei University, Xiamen 361021, China)
Abstract:In multimodal discourses, language, facial expressions, gestures and images are all involved in constructing appraisal meanings. By adapting appraisal system and visual grammar as the theoretical framework, this paper analyzes appraisal meanings of Under the Dome-a multimodal speech discourse written by Chai Jing from the perspectives of verbal resources and nonverbal resources. The research findings indicate moderate verbal resources with attitude meanings help to establish emotional response with the audience. Engagement meanings and graduation resources contribute to the supplement and adjustment of evaluative meanings and persuasion. In terms of nonverbal resources, the public distance, the shooting angles and eye contact between the speaker and the audience as well as the speaker’s facial expressions, gestures and body movements construct respective interactions, involvement degree and attitude meanings in accordance with a speech discourse. The study ends up with overlapping and complementary relationships of verbal resources and nonverbal appraisal resources.
Key words:multimodal speech discourse; appraisal meanings; visual grammar
DOI:10.3969/j.issn.1673-3851.2016.06.009
收稿日期:2016-3-21
作者簡(jiǎn)介:賀娟(1979-),女,四川宜賓人,碩士,主要從事系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)篇分析方面的研究。
中圖分類號(hào):H030
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1673- 3851 (2016) 03- 0273- 06 引用頁(yè)碼: 060302