亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        BITTERNESS AND REBIRTH

        2016-06-01 12:19:48
        空中之家 2016年9期
        關(guān)鍵詞:藝術(shù)

        BITTERNESS AND REBIRTH

        History cultivated the Chinese into a people that can endure extreme hardships. However, whether for acrobatics or sports, is constantly punishing one's body necessary simply to please an audience? Perhaps it is more important to bring them the enjoyment of beauty.

        苦路與重生

        歷史把中國(guó)人打磨成特別能吃苦的民族。然而不論是雜技還是體育,如果不能為觀眾帶來(lái)美的享受,對(duì)身體極限的一再挑戰(zhàn)是否必要?

        CHINESE ACROBATICS SHOULD CREATE MORE LAUGHTER

        1. Ning (below) performs acrobatics Lever with two other actors.

        寧根福(下)與其他兩位演員表演雜技《杠桿》。

        2. As initiator, planner and director of acrobatis show Swan Lake, Ning enjoys success with actors and actresses.

        作為雜技劇 《天鵝湖》的主持、策劃和編排,寧根福與演員們一起分享成功的喜悅。

        Nihao: What's the difference between Chinese acrobatics and Western circus?

        Ning:Chinese acrobatics is a stage performance which stresses skills rather than entertainment. Our robust waist, leg, head and excellent somersaults are all the result of countless hours of tough training. As for the Western circus, thirty percent of the performances are aerial acrobatics, forty percent of them are animal training, and the rest is the harlequinade. Among them, the clown is the soul fi gure of the performance and his major function is to interact with the audience. Armed with martial arts, we Chinese acrobatics put more emphasis on kung fu. Meanwhile, Western circus has more entertainment features with closer relationship between audiences and actors and more laughter can be heard from the audience.

        Nihao: What characters does acrobatics demonstrate of Chinese people?

        Ning:In my opinion, acrobatics demonstrates hard-working, persevering and the indomitable spirit of the Chinese people. Acrobatics exercise is very laborious, which continuously challenges the extremes of the human body. I started to practice acrobatics at the age of fi ve. When I got up in the morning, the fi rst thing I did was to stand on my hands for one hour. At the end of the exercise, I would fall like a log. It is just the willingness to bear hardships that enables our Chinese acrobats to perform amazing actions like somersault for fi ve circles with four people standing beneath vertically. Injuries and fractures are common for acrobats. Nonetheless, if you think from another perspective, which profession is free from hardships? Champion swimmers get their fame through the endeavor of swimming for thousands of meters every day, and gymnasts and volleyball players also suffer many injuries. We Chinese shall have ambition to do the best in what we do.

        Nihao: What does acrobatics pursue?

        Ning:Acrobatic performance pursues innovation, diffi culty and beauty, and none of these factors are dispensable. Chinese acrobatics used to make a big deal of the diffi culty, resulting in a lack of innovative and ornamental value. The audience felt uncomfortable and nervous when they watched the performance, but they didn't feel mentally stimulated. As I often say,"There are many applauds but little laughter in Chinese acrobatic". So now we start to lay emphasis on the innovation of acrobatic shows and add aesthetic values to them. The acrobatic show "Swan Lake" is a good representative work, with its acrobatic breathtaking moments as well as enjoyment of beauty. Our show in Russia set the highest ticket record in the history of Kremlin Palace. In my opinion, to lift acrobatics to the height of art shall be the future direction.

        Ning Genfu

        A legendary figure in modern Chinese acrobatics, Ning Genfu is the exleader of Guangzhou Military Region Warrior Acrobatic Troupe, the former vice-chairman of Chinese Acrobats Association, first-class army civilian personnel and a national firstrank actor and director.

        During his term as the Troupe leader, he led the troupe to win 126 gold medals at major acrobatics contests home and abroad, including the prestigious Golden Clown Award -the Oscar of acrobatics - three times.

        Ning pushed aside all the opposing opinion, and directed Chinese acrobatic show "Swan Lake". Now, it is renowned all over the world, ushering a new era for Chinese acrobatics.

        寧根福

        中國(guó)雜技界傳奇人物。廣州軍區(qū)戰(zhàn)士雜技團(tuán)原團(tuán)長(zhǎng),前中國(guó)雜技藝術(shù)家協(xié)會(huì)副主席,國(guó)家一級(jí)演員、一級(jí)編導(dǎo),全軍雜技界第一位文職一級(jí)。當(dāng)團(tuán)長(zhǎng)17年,他率全團(tuán)拿了國(guó)內(nèi)外主要賽場(chǎng)金牌126塊,包括三次拿下世界雜技界最高金獎(jiǎng)“金小丑”獎(jiǎng)。法國(guó)“明日”賽場(chǎng)主席稱(chēng)他為“金牌資本家”,俄羅斯文化基金會(huì)專(zhuān)門(mén)授予他“最杰出藝術(shù)家”金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)?,日本民族音?lè)會(huì)給他頒發(fā)最高獎(jiǎng)“民族音樂(lè)藝術(shù)獎(jiǎng)”,摩納哥蒙特卡洛馬戲節(jié)授予他“特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。他力排眾議創(chuàng)作的大型中國(guó)雜技劇《天鵝湖》享譽(yù)世界,開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)雜技新紀(jì)元。

        中國(guó)雜技應(yīng)有更多笑聲

        Nihao:中國(guó)雜技與西方馬戲有什么區(qū)別?

        寧:西方馬戲主要突出高空、馴獸和小丑表演,每場(chǎng)馬戲演出中有30%是高空雜技,40%是馴獸,30%是滑稽表演,其中小丑表演是馬戲中的靈魂,起到與觀眾特別互動(dòng)的作用。西方馬戲的娛樂(lè)性更強(qiáng),與觀眾更近,場(chǎng)上經(jīng)常會(huì)歡笑聲接連不斷。與西方馬戲不同,中國(guó)雜技主要突出的是舞臺(tái)表演,腰、腿、頂、跟頭等都是結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的硬功,都是靠千錘百煉得來(lái)的,但是另一方面欠缺了在節(jié)目編排上新穎創(chuàng)意,掌聲有余,笑聲不足。

        Nihao:雜技體現(xiàn)了中國(guó)人怎樣的品格?

        寧:我覺(jué)得雜技體現(xiàn)了中國(guó)人吃苦耐勞、百折不撓的精神。練雜技非常辛苦,是在不斷挑戰(zhàn)人體的極限,我從5歲開(kāi)始練雜技,每天早上起床要先靠頂一個(gè)小時(shí),一直練到身體沒(méi)有感覺(jué)后倒下來(lái)。雖然很累很苦,也正是因?yàn)榭铣钥?,我們中?guó)雜技演員可以完成空翻五周、五節(jié)人這樣高難度動(dòng)作,所有人都覺(jué)得不可思議。對(duì)雜技演員來(lái)說(shuō),傷病骨折可以說(shuō)是家常便飯。但換個(gè)角度一想,做哪一行不苦呢?游泳冠軍也是每天要游上萬(wàn)米練出來(lái)的,體操隊(duì)員、排球隊(duì)員也一樣很多傷病。我們中國(guó)人就是要有志氣,要做就做到最好。

        Nihao:雜技追求的是什么?

        寧:雜技表演追求新、難、美,缺一不可。中國(guó)雜技傳統(tǒng)上習(xí)慣在“難”上做文章,創(chuàng)新性和觀賞性不足。觀眾看了覺(jué)得很苦,很緊張,但精神上沒(méi)有很愉悅。我常說(shuō),“中國(guó)的雜技有掌聲,但缺少笑聲?!彼晕覀儸F(xiàn)在逐漸開(kāi)始注重雜技節(jié)目的創(chuàng)新,增加藝術(shù)觀賞性,雜技劇《天鵝湖》就是一個(gè)很好的代表作品,既有雜技的驚險(xiǎn),又有美的享受。我們?cè)诙砹_斯演出,創(chuàng)下了克里姆林宮最高票房。我認(rèn)為將雜技上升到藝術(shù)的高度,才是未來(lái)的發(fā)展方向。

        ACROBATS SHOULD STRIVE TO BE ARTISTS

        Nihao: Fusing acrobatics and ballet drama together, the acrobatic show Swan Lake has created a new art form. How did you make it?

        Wu:Acrobatics is an art with highly personalized feature. Everybody's success is impossible to replicate, so to speak. One important reason why we can get where we are today is that we fi nd a way that suits us well. Originally, I was an artistic gymnast and received some artistic edifi cation at a tender age, thus I have better sensibility for ballet. We then won national championship of acrobatic gymnastics together. Moreover, we are a couple for years. All these unique congenital conditions and background enable us to create such a ballet acting on shoulders. Besides, the cultivation of our troupe head Ning on us, his persistence on the innovation of acrobatics, as well as our thousands of trials and errors, all these elements come together to make us who we are and the Swan Lake.

        Nihao: What is the diffi culty of performing ballet on shoulders?

        Wei:The performance of shoulder ballet is not unattainable from a technical perspective. Like other forms of artistic creation, imitation is easy. What is diffi cult is to create something from nothing. Previously, nobody thought ballet could be performed on shoulders or heads. When we tried it, we found the proper positions through innumerable trials. Acrobatics is a kind of performance arts. One stage, the tackling of every detail can infl uence the fi nal rendering. It requires acrobats to have a strong stage performance.

        Nihao: What is the supreme state of acrobatics?

        Wu:Acrobats should strive to be artists. Like doing anything else, acrobatics need to be performed from the heart instead of simple imitation. Acrobats should improve themselves in aesthetics and artistry, and learn from the other arts. After fi nding your own way, go to explore and innovate it.

        Wu Zhengdan

        National first-rank actress, Vicechairman of Chinese Acrobats Association and Guangdong Acrobats Association.

        Wei Baohua

        National first-rank actor, winner of Lifetime Achievement Award for Chinese Acrobatics.

        They have won the Golden Clown Award, the highest award at the 26th International Circus Festival of Monte Carlo with the show "Ballet on Shoulders - Oriental Swan". They also starred in the acrobatic show “Swan Lake”.

        吳正丹

        國(guó)家一級(jí)演員,享受?chē)?guó)務(wù)院政府特殊津貼。中國(guó)雜技家協(xié)會(huì)副主席,廣東省雜技家協(xié)會(huì)副主席。

        魏葆華

        國(guó)家一級(jí)演員,享受?chē)?guó)務(wù)院政府特殊津貼,中國(guó)雜技終身成就獎(jiǎng)獲得者。

        二人以《肩上芭蕾——東方天鵝》獲得第26屆蒙特卡羅國(guó)際雜技節(jié)最高獎(jiǎng)“金小丑”獎(jiǎng)等多項(xiàng)大獎(jiǎng),開(kāi)創(chuàng)了雜技藝術(shù)全新流派。二人也是雜技劇 《天鵝湖》的主要表演者。

        雜技演員要成為藝術(shù)家

        Nihao:雜技劇《天鵝湖》將雜技與芭蕾舞劇融為一體,可以說(shuō)是開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)新的藝術(shù)品種,請(qǐng)問(wèn)你們是如何做到的?

        吳:雜技是一門(mén)“人”的藝術(shù),個(gè)性化非常強(qiáng)??梢哉f(shuō)每個(gè)人的成功都是不能復(fù)制的。我們走到今天,一個(gè)很重要的原因是找到了適合自己的道路。我原來(lái)是練藝術(shù)體操的,從小也有一定的藝術(shù)熏陶,對(duì)芭蕾的感悟力比較好,后來(lái)改練技巧之后,我們一起拿了全國(guó)技巧冠軍。并且我們還是夫妻搭檔,這種獨(dú)特的先天條件和成長(zhǎng)背景,促使我們?nèi)ヌ剿鞑?chuàng)造了“肩上芭蕾”這樣一個(gè)新的藝術(shù)品種。此外寧根福老團(tuán)長(zhǎng)的發(fā)掘和栽培,他對(duì)雜技創(chuàng)新的執(zhí)著,以及我們成千上萬(wàn)次的嘗試與失敗,才最終成就了我們和《天鵝湖》。

        Nihao:肩上芭蕾難在哪里?

        魏:肩上芭蕾本身的技術(shù)難度并不是不可企及。與每個(gè)藝術(shù)創(chuàng)作一樣,復(fù)制是容易的,難的是“從無(wú)到有”的這個(gè)孕育過(guò)程。在我們以前,沒(méi)有人想過(guò)可以在人的肩膀和頭頂上跳芭蕾。我們嘗試去做的時(shí)候,是靠一點(diǎn)一點(diǎn)的試驗(yàn),才找到最合適的位置。雜技是一種表演藝術(shù),在舞臺(tái)上,每個(gè)細(xì)節(jié)的處理都關(guān)系到最終的呈現(xiàn)效果,一舉手、一投足,既要讓人心存緊張,又有所期待。這都要求雜技演員有極強(qiáng)的舞臺(tái)藝術(shù)表現(xiàn)力。

        Nihao:雜技演員的最高境界是什么?

        吳:雜技演員要努力蛻變成藝術(shù)家。其實(shí)雜技跟做任何行業(yè)一樣,都需要用心,而不是簡(jiǎn)單地模仿。雜技演員需要提高自身藝術(shù)修養(yǎng)和審美標(biāo)準(zhǔn),需要向其他門(mén)類(lèi)去學(xué)習(xí),不能總是用傳統(tǒng)的方式去演繹現(xiàn)代雜技。找準(zhǔn)了方向之后,再去不斷地去探索和創(chuàng)新。在演繹節(jié)目的過(guò)程中,需要讓人與藝術(shù)渾然一體,給人賞心悅目的感覺(jué)。

        SPORTS CANNOT BE SEPARATED FROM ARTS

        Nihao: Does the personality of the Chinese have any infl uence on arts performance?

        Cao:Yep. Generally speaking, the Chinese are very implicit without strong exhibitionism. Synchronized swimming, however, is a kind of sport that demands strong expression and emotion. During the past three decades, China's synchronized swimming has gained remarkable achievements. But, there is still much room to develop in terms of overall performance. Sometimes, we try to imitate the others. But it's unnatural by doing it too deliberately. Actually, it has something to do with the artistic accomplishment of a nation rather than its character. The competency of aesthetic appreciation is cultivated in an unconscious way. Can our children see architecture full of art, listen to elegant music, immerse themselves in beautiful things...all of those silent things affect their behaviour. As long as the art accomplishments improve, expressive force will be enhanced.

        Nihao: Will traditional Chinese culture be refl ected in the choreography of synchronized swimming?

        Cao:Yes. Once, we introduced martial arts into the choreography, and adopted some Chinese folk music, like "Jasmine Flower", "Yellow River", etc. The arrangement of synchronized swimming, after all, is to be made according to the ability and characters of athletes. It's crucial to enable the athletes to express good ideas through performance. Hence, except for the technical training of athletes, we lay emphasize on their arts edifi cation. They have lots of dance, improvisation and music courses to take.

        Nihao: Is the training of professional athletes tough?

        Cao:Yes, pretty tough. Every day, they have to stay in the water for fi ve to six hours starting from less than 10 years old. Additionally, they need to learn strength training, gymnastics skills, literacy class and many other courses. If they participate in big events, like the Olympic Games, the amount of training will be greater. The new comers might cry due to feeling homesick or the tough training. However, I'm gratifi ed to see that they grow to be persons with independent characters, a strong will and the courage to accept challenges after training, which will be their lifelong cherished treasure. Of course, high-intensive is not fi t for everyone. Nowadays, there emerge some clubs that take synchronized swimming as a hobby rather than a career, which is worth to be popularized.

        Cao Wenqin

        The first generation of Chinese synchronized swimmers. As the chief coach of Synchronized Swimming Team in Guangdong Province, she led her athletes to have attained the best achievements in the history of China's synchronized swimming, gaining the Collective Champion twice at the National Games.

        曹文芹

        中國(guó)花樣游泳第一代運(yùn)動(dòng)員,現(xiàn)任廣東省花樣游泳隊(duì)主教練,所帶的運(yùn)動(dòng)員取得中國(guó)花樣游泳歷史最好成績(jī),并取得兩屆全運(yùn)會(huì)集體冠軍。

        體育也離不開(kāi)藝術(shù)

        Nihao:中國(guó)人的性格對(duì)藝術(shù)表現(xiàn)力有影響嗎?

        曹:是的,中國(guó)人普遍比較含蓄,表現(xiàn)欲望不夠強(qiáng)烈,而花樣游泳是一個(gè)非常需要表現(xiàn)力和感染力的項(xiàng)目。我們中國(guó)的花樣游泳運(yùn)動(dòng)開(kāi)展了30年,可以說(shuō)進(jìn)步非???,但整體在表現(xiàn)力上還是有很大提高的空間。我們有的時(shí)候努力效仿,卻反而失去了自己的特點(diǎn)和方向。事實(shí)上,與其說(shuō)性格,不如說(shuō)是與一個(gè)民族自身的藝術(shù)修養(yǎng)關(guān)系更大。審美的培養(yǎng)是潛移默化的,孩子們每天能不能見(jiàn)到充滿(mǎn)藝術(shù)的建筑,聽(tīng)到高雅的音樂(lè),沉浸在美好的事物中……這些都在無(wú)形中影響著人的一舉一動(dòng)。藝術(shù)素養(yǎng)上去了,表現(xiàn)力自然而然就出來(lái)了。

        Nihao:中國(guó)民族風(fēng)會(huì)體現(xiàn)在花樣游泳的編排上嗎?

        曹:會(huì)的。比如我們?cè)?jīng)融入武術(shù)動(dòng)作,也使用過(guò)中國(guó)民族音樂(lè)《茉莉花》《黃河》等。但花樣游泳的節(jié)目編排,說(shuō)到底,是根據(jù)運(yùn)動(dòng)員自身的能力和特點(diǎn)。有了好的想法,運(yùn)動(dòng)員能不能表現(xiàn)出來(lái),這才是最關(guān)鍵的。所以我們平時(shí)除了注重隊(duì)員技巧的訓(xùn)練,也非常重視藝術(shù)的熏陶,舞蹈課、即興表演課、音樂(lè)課都是少不了的。

        Nihao:專(zhuān)業(yè)運(yùn)動(dòng)員的訓(xùn)練苦不苦?

        曹:專(zhuān)業(yè)隊(duì)的訓(xùn)練肯定是辛苦的。從10歲不到開(kāi)始,每天要在水里泡五六個(gè)小時(shí),此外還有力量訓(xùn)練、體操技巧、文化課等很多其他的課程,如果要參加奧運(yùn)會(huì)這樣的大型比賽,訓(xùn)練量更大。孩子們剛來(lái)的時(shí)候會(huì)因?yàn)橄爰一蛘哂?xùn)練太苦而哭鼻子,但我欣慰地看到隊(duì)員們經(jīng)過(guò)訓(xùn)練會(huì)成長(zhǎng)為非常獨(dú)立堅(jiān)強(qiáng)、愿意接受挑戰(zhàn)的人。這將是伴隨她們一生的寶貴財(cái)富。當(dāng)然,高強(qiáng)度的訓(xùn)練不適合每個(gè)人,現(xiàn)在社會(huì)上逐漸出現(xiàn)一些俱樂(lè)部,可以把花樣游泳作為一項(xiàng)業(yè)余愛(ài)好,也是非常值得推廣的。

        AUDIENCE IS THE SOIL OF NOURISHING ARTS

        In the acrobat program Sail on the Clouds, directed by Zhang Dachao, more than 1000 actors on the ground were controlling 180 actors at 78 meters high with wires. It was praised as the best program of the opening ceremony of Guangzhou Asian Games in 2010.

        張大超導(dǎo)演的“白云之帆”,由千余名地面演員人力操控180名空中演員,在78米高空呈現(xiàn)10多種驚艷造型,是廣州亞運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式演出的巔峰之作。

        Nihao: Do acrobatics and sports share something in common?

        Zhang:Yes, they have many things in common. In fact, the basic training of acrobatics, martial arts and sports are almost the same, including the training for waist, leg, head and tumbles but they are manifested in different ways. Sports have standard movements, which mainly emphasize the standard of the action. Acrobatics, however, is a kind of performing arts, underlining ornamental value, visual impact, which is more fl exible, thrilling and graceful. Acrobatics does not have required movements or training standard. Acrobats can use any prop, and they can perform in various ways.

        Nihao: What is related to the development of arts?

        Zhang:Except for the development of the economy, the development of arts are correlated with national quality. Director Zhang Jigang once said, “without fi rst-class audience, there will be no top-notch actors”. Initially, I was inferior when I practiced acrobatics, thinking that acrobats had low social status and acrobatics was just a job for me. Then I went to Amsterdam to perform acrobatics, there I got standing ovation. The local aristocrats sitting in the front seats bowed and applauded. I felt quite shocked, suddenly realizing the value of my performance, which could bring so much joy and touch to audiences. From then on, I fell in love with acrobats deeply, and poured more enthusiasm into it. If the audience can give actors more respect and appreciation, the working passion and skill level of actors will defi nitely be improved.

        Nihao: Do acrobatics or sports refl ect traditional Chinese culture?

        Zhang:Yes, though it is not that obvious for young actors. As for an excellent coach, what he instills in his students must have something to do with the spiritual world. When I was little, my master told me,“a good performance is not only about skills, it is decided by thoughts and attitude”. For instance, a handstand demands high requirements for strength and skills. But, in the end, you cannot carry on doing it just with strength and skills, what supports you is mental strength. With extraordinary will, our athletes are champions in international competitions. Since ancient times, Chinese people stress the concept“cultivate moral characters, regulate the family and rule the state” which continuously makes us pursue self-improvement. But, in today's society, we are supposed to know that team cooperation should be the fi rst priority.

        Zhang Dachao

        Zhang is a former acrobat. His acrobatic Dream on a Flag was acknowledged by China's former president Hu Jintao. In 2008, he was the director of the closing ceremony of Beijing Olympic Games. In 2010, he directed the high-altitude acrobat program Sail on the Clouds for the Guangzhou Asian Games, breaking many world records.

        張大超

        前廣州軍區(qū)戰(zhàn)士雜技團(tuán)主要演員、政治教導(dǎo)員,擔(dān)綱主演的雜技《旗上的夢(mèng)》獲前國(guó)家主席胡錦濤首肯。2008年,擔(dān)任北京奧運(yùn)會(huì)閉幕式編導(dǎo),2010年任廣州亞運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式《白云之帆》大型高空全人力威亞節(jié)目導(dǎo)演,創(chuàng)多項(xiàng)世界紀(jì)錄。

        觀眾是培育藝術(shù)的土壤

        Nihao:雜技與體育有共通性嗎?

        張:兩者共通性非常大。事實(shí)上,雜技和體育基本功都是差不多的,包括腰、腿、頂、翻跟頭等訓(xùn)練,只是表現(xiàn)方式不同。體育著重動(dòng)作規(guī)范,強(qiáng)調(diào)的是動(dòng)作完成的標(biāo)準(zhǔn)性。而雜技是一種表演藝術(shù),強(qiáng)調(diào)觀賞性,視覺(jué)沖擊力,更靈活、更驚險(xiǎn)、更優(yōu)美。雜技沒(méi)有指定動(dòng)作,沒(méi)有訓(xùn)練規(guī)范,表演中可以借助任何道具,在形式上可以千變?nèi)f化。

        Nihao:藝術(shù)的發(fā)展跟什么有關(guān)?

        張:藝術(shù)的發(fā)展除了跟國(guó)家物質(zhì)文明的發(fā)展相關(guān),與國(guó)民素質(zhì)也是分不開(kāi)的。張繼剛導(dǎo)演說(shuō)過(guò),“沒(méi)有一流的觀眾,就不能培養(yǎng)出一流的演員”。我剛練雜技的時(shí)候,心里隱約還有一種疑問(wèn),我們的表演能登上大雅之堂嗎?觀眾會(huì)喜歡我們嗎?但后來(lái)有一次去阿姆斯特丹演出,謝幕的時(shí)候全場(chǎng)起立歡呼鼓掌,長(zhǎng)久不息,前排就坐的荷蘭貴族邊鼓掌邊鞠躬回禮。我感到十分震撼,忽然覺(jué)得自己的表演原來(lái)這么有價(jià)值,能給觀眾帶來(lái)這么大的歡樂(lè)和觸動(dòng)。從此我深深地愛(ài)上了雜技,也投入更多熱情在里面。如果觀眾對(duì)演員有更多的尊重、欣賞和鼓勵(lì),演員的工作熱情和技術(shù)水平一定會(huì)提高的。

        Nihao:中國(guó)傳統(tǒng)文化在雜技或者體育上是否有所體現(xiàn)?

        張:肯定有。雖然在年輕演員身上不明顯,但對(duì)于優(yōu)秀的教練,他所傳承給學(xué)生的,一定有精神層面的東西。記得小時(shí)候我的師傅說(shuō),雜技練得好不好,除了苦練技術(shù)之外,更重要的是內(nèi)在的思想和態(tài)度。比如練倒立,對(duì)力量和技術(shù)都要求很高,但到最后,光靠技術(shù)和力量是堅(jiān)持不了的,支撐你的一定是精神的力量。我們的奧運(yùn)健兒能在國(guó)際賽場(chǎng)上頻頻奪冠,靠的也是胸膛里的一股勁!中國(guó)人自古講究“修身齊家平天下”,這種思想也讓我們不斷追求自身的完善和提高,但在現(xiàn)今的社會(huì),應(yīng)該知道團(tuán)隊(duì)的配合才是第一位的。

        猜你喜歡
        藝術(shù)
        抽象藝術(shù)
        家教世界(2022年13期)2022-06-03 09:07:18
        西方現(xiàn)代藝術(shù)的興起
        家教世界(2022年7期)2022-04-12 02:49:34
        身邊的藝術(shù)
        中外文摘(2021年23期)2021-12-29 03:54:02
        可愛(ài)的藝術(shù)罐
        兒童繪本(2018年22期)2018-12-13 23:14:52
        美在《藝術(shù)啟蒙》
        紙的藝術(shù)
        決定的藝術(shù)
        因藝術(shù)而生
        Coco薇(2016年2期)2016-03-22 16:58:59
        藝術(shù)之手
        讀者(2016年7期)2016-03-11 12:14:36
        爆笑街頭藝術(shù)
        久久这里只有精品黄色| 亚洲av无码不卡| 精品人妻无码视频中文字幕一区二区三区| 无码啪啪人妻| 久久国产亚洲精品一区二区三区| 午夜亚洲av日韩av无码大全| 欧美国产日本高清不卡| 吃下面吃胸在线看无码| 成人高清在线播放视频| 波多野结衣爽到高潮大喷| 国产精品爽爽va在线观看无码| 丝袜 亚洲 另类 欧美| 日本不卡一区二区三区久久精品 | 国内a∨免费播放| 亚洲av在线播放观看| 亚洲综合精品一区二区| 欧美丰满老熟妇aaaa片| 野外性史欧美k8播放| 亚洲中出视频| 蜜桃网站免费在线观看视频| 亚洲色大成网站www永久网站| 国产av影片麻豆精品传媒| 久久精品国产亚洲av热一区| 国产精品三区四区亚洲av| 欧美成人精品午夜免费影视| 日中文字幕在线| 国产精品自产拍av在线| 日日噜噜夜夜狠狠va视频v| 国产乱理伦片在线观看| 精品国产亚洲av麻豆尤物| 不卡av网站一区二区三区| 高潮又爽又无遮挡又免费| 国产艳妇av在线出轨| 国产精品亚洲在线播放| 国产专区一线二线三线码| 亚洲永久无码动态图| 成人偷拍自拍在线视频| 精品一区二区三区在线视频| 国产乱子伦视频大全| 国产三级黄色的在线观看| 激情精品一区二区三区|