鄧惟佳
中共中央2004年3月發(fā)出《關(guān)于進一步繁榮發(fā)展哲學(xué)社會科學(xué)的意見》,要大力實施哲學(xué)社會科學(xué)“走出去”戰(zhàn)略,采取各種有效措施擴大我國哲學(xué)社會科學(xué)在世界上的影響。為此,過去的十年間,全國各高校和科研機構(gòu)中國哲學(xué)社會科學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者們致力于學(xué)術(shù)對外傳播,取得了豐碩的成果。
在中國學(xué)術(shù)“走出去”的道路上,鄧正來教授認為,我們的優(yōu)勢在于對中國的認識,因此至少可以拿出三樣?xùn)|西走向世界:1.讓中國的哲學(xué)文化傳統(tǒng)走向世界;2.讓對當下中國的深度研究走向世界;3.讓我們基于中國立場,對世界秩序性質(zhì)、走向的重構(gòu)與理解走向世界。這三個方面都深深地打下了中國烙印,也是中國可以為世界學(xué)術(shù)做出貢獻的地方。這一觀點正是本文在考察近十年(2005-2014)哲學(xué)社會科學(xué)成果對外傳播現(xiàn)狀基礎(chǔ)上探討中國學(xué)術(shù)自信和價值堅守的基石和起點。本文將從學(xué)術(shù)論文國際發(fā)表、國際學(xué)術(shù)期刊發(fā)行、圖書國際出版和跨國學(xué)術(shù)共同體建設(shè)四個學(xué)術(shù)對外傳播渠道分別展開論述。
一、學(xué)術(shù)論文國際發(fā)表中的中國成就彰顯
通過在WOS平臺上以“CU=China(國家=中國)”、“時間跨度=2005 2014”或“時間=2005、2006……2014”為檢索條件所獲得數(shù)據(jù)顯示,中國學(xué)者(含港澳,但不含臺灣,這是WOS默認的分類方法)2005-2014年在SSCI上共發(fā)表文獻54368篇,在A&HCI上共發(fā)表文獻6448篇,兩個索引庫中2014年發(fā)表文獻數(shù)量分別是2005年的5.86倍和4.2倍。如此迅猛的發(fā)展是中國學(xué)者不懈努力的成績,也是國家相應(yīng)政策和機制推動與保障的結(jié)果。其中,學(xué)術(shù)論文國際發(fā)表中成果最為顯著的是經(jīng)濟學(xué)和管理學(xué)兩大學(xué)科,分別占發(fā)文總量15.65%和10.08%。
當然,學(xué)術(shù)國際影響力不僅體現(xiàn)在成果發(fā)表的數(shù)量上,還應(yīng)重點關(guān)注和分析其質(zhì)量,其中文獻被引情況就是一項重要的考察指標。數(shù)據(jù)顯示,中國經(jīng)濟學(xué)和管理學(xué),尤其是管理學(xué)在國際核心期刊發(fā)表的文獻被引情況相對較好。所謂“被引用”,就是發(fā)表文章中的內(nèi)容被其他發(fā)表文獻作為參考運用到其他學(xué)術(shù)研究和寫作中,而在國際學(xué)術(shù)核心期刊中被國際學(xué)者關(guān)注,并被引到同類質(zhì)量的文獻中則更能體現(xiàn)學(xué)術(shù)質(zhì)量和學(xué)術(shù)價值。經(jīng)濟學(xué)和管理學(xué)之所以在國際核心學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表的文獻數(shù)量和質(zhì)量在各學(xué)科中領(lǐng)先,主要原因是中國經(jīng)濟的迅猛發(fā)展及中國國際地位提升等原因,這足以證明國際學(xué)術(shù)領(lǐng)域及各國學(xué)者對中國近年所取得成就的興趣和關(guān)注度在大幅提高。
另外,一些國際學(xué)術(shù)核心期刊的主編和編委們在接受采訪或訪談的時候都表示,投稿論文能否被其錄用并發(fā)表,很大程度上取決于選題,要想從眾多同一學(xué)科研究稿件中脫穎而出,論文標題、摘要和前言部分就要體現(xiàn)研究的創(chuàng)新價值。而對于中國學(xué)者來說,研究中國發(fā)展道路上的最新成就和面臨問題是相關(guān)國際學(xué)術(shù)圈內(nèi)具有創(chuàng)新價值的選題和內(nèi)容,這也是為什么中國經(jīng)濟學(xué)和管理學(xué)兩大學(xué)科學(xué)者發(fā)表在國際核心學(xué)術(shù)期刊中文獻數(shù)量最多的原因。
再有,本文在做有關(guān)“合作國家或地區(qū)”的數(shù)據(jù)統(tǒng)計和分析時還發(fā)現(xiàn)了一個問題,就是即使中國學(xué)者與美國、英國和澳大利亞等國學(xué)者的聯(lián)合學(xué)術(shù)文獻發(fā)表數(shù)量很多,但中國學(xué)者大部分都不是第一作者,甚至很多都在非??亢蟮呐盼簧?。這說明這些學(xué)術(shù)合作中,中國學(xué)者處于從屬地位,外國學(xué)者主導(dǎo)了整個學(xué)術(shù)研究的主題、方向和結(jié)構(gòu)等核心要素,這對我國學(xué)術(shù)對外傳播是非常不利的。因此,中國學(xué)者必須樹立這樣的意識:國際學(xué)術(shù)不是某幾個發(fā)達國家的專利或?qū)O?,國際核心學(xué)術(shù)期刊也不是學(xué)術(shù)霸權(quán)的傳播場域,中國學(xué)者應(yīng)該在學(xué)習(xí)和吸收世界先進學(xué)術(shù)成果的基礎(chǔ)上立足本國,重點關(guān)注和研究中國各方面發(fā)展的最新成果和面臨問題,用世界學(xué)術(shù)話語體系對外傳播中國最新科研成果,從而建立堅定的中國學(xué)術(shù)自信。
二、國際學(xué)術(shù)期刊發(fā)行中的“中國團隊”打造
在國內(nèi)外研究學(xué)術(shù)傳播的所有成果中,學(xué)術(shù)期刊無論從傳統(tǒng)路徑還是創(chuàng)新發(fā)展角度都是其中最有效的傳播載體。本文從我國學(xué)術(shù)期刊被國際核心學(xué)術(shù)數(shù)據(jù)庫收錄情況考察了其“走出去”程度,結(jié)果顯示:1.被SSCI和A&HCI兩大引文索引庫中收錄的中國學(xué)術(shù)期刊一共有22份,屬于哲學(xué)社會科學(xué)領(lǐng)域的有21份,其中主辦單位來自香港和臺灣地區(qū)的有16份,占76%;2.在主辦單位來自中國大陸地區(qū)的5份學(xué)術(shù)期刊中,只有《外國文學(xué)研究》1本期刊是由中國本土出版,其余均是國際合作出版,因此真正意義上由中國大陸主辦和出版的學(xué)術(shù)期刊僅有1本;3.22份學(xué)術(shù)期刊的影響因子普遍不高,均沒有超過1,且90%以上低于0.5。從這幾個簡單的數(shù)據(jù)及其他一些調(diào)查數(shù)據(jù)來看,中國學(xué)術(shù)期刊走出去“程度”實質(zhì)不高,要想讓承載著中國學(xué)術(shù)思想的期刊真正走向國際,打造“中國團隊”是核心和關(guān)鍵。
首先,學(xué)術(shù)對外傳播的核心是傳播主體和傳播內(nèi)容,即期刊發(fā)表的作者和論文。以《中國世界與經(jīng)濟》為例,其在WOS數(shù)據(jù)庫中共有376篇論文,截至201 5年被引用次數(shù)最高的前三篇論文作者均為海外學(xué)者,他們分別來自美國哈佛大學(xué)、斯坦福大學(xué)、德國萊比錫大學(xué)、美國麻省理工學(xué)院和英國倫敦政治經(jīng)濟學(xué)院等國外知名大學(xué)。從這一數(shù)據(jù)來看,提高學(xué)術(shù)期刊學(xué)術(shù)傳播主體的國際化程度無疑有利于提高期刊的國際學(xué)術(shù)影響力。然而,從另一個角度來看,我們絕不能說只有國際的學(xué)術(shù)傳播主體才能生產(chǎn)出國際化的學(xué)術(shù)成果,中國哲學(xué)社會科學(xué)學(xué)術(shù)期刊對外傳播的是中國學(xué)術(shù)成果,而在這方面中國學(xué)者往往更有發(fā)言權(quán)?!皣H化”這個概念不是單指地緣角度的“海外”,更多指的是一種標準、一種國際學(xué)術(shù)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)規(guī)范,因此努力打造“中國團隊”,提升中國學(xué)者的國際科研水平,促進國際化學(xué)術(shù)成果的生產(chǎn)和傳播也是打造國際級學(xué)術(shù)期刊的有效途徑。
其次,學(xué)術(shù)期刊對外傳播過程中打造國際化的中國編輯團隊也是關(guān)鍵因素,其中,主編是靈魂式的領(lǐng)軍人物。例如第一本被SSCI數(shù)據(jù)庫收錄的中國經(jīng)濟學(xué)英文期刊《中國世界與經(jīng)濟》主編余永定教授,是中國社會科學(xué)院學(xué)部委員,牛津大學(xué)經(jīng)濟學(xué)博士,中國社會科學(xué)院世界經(jīng)濟與政治研究所前所長,中國世界經(jīng)濟學(xué)會會長。其豐富的海外學(xué)術(shù)經(jīng)歷、豐碩的研究成果,以及在各權(quán)威科研機構(gòu)和組織的工作閱歷,在獲取社會資本和學(xué)術(shù)人脈方面都有得天獨厚的優(yōu)勢,這對于期刊的選題把握、質(zhì)量把關(guān)和稿件來源等方面都大有裨益。除此之外,擁有國際視野的中國編輯團隊也是發(fā)展國際學(xué)術(shù)期刊的中堅力量。編輯應(yīng)具備較高的學(xué)術(shù)和學(xué)科敏感性,在各學(xué)術(shù)期刊國際競爭異常激烈的狀況下,以最快的速度發(fā)現(xiàn)和掌握最新、最前沿的學(xué)術(shù)研究成果和焦點問題,有效進行期刊選題策劃和組稿、約稿工作;編輯同時還必須具備較高的英文水平,滿足期刊走向國際的語言方面的要求,比如審閱英文投稿、查閱英文文獻、與國際編委和作者交流、向國際知名學(xué)者約稿等。
三、圖書國際出版中的中國文化傳播
根據(jù)中國新聞出版總署公布的歷年《全國新聞出版業(yè)基本情況》中的數(shù)據(jù)顯示,2002-2012年間,中國圖書出口從2000年的704119種次發(fā)展到了2011年的878174種次(2012年的官方統(tǒng)計數(shù)據(jù)中沒有“種次”這項),增幅為25%;出口圖書的數(shù)量也從2000年的240萬冊增長到2012年的1325.69萬冊,漲幅達到了6倍之多。這兩個數(shù)據(jù)足以證明中國圖書出版“走出去”成果豐碩。
在《全國新聞出版業(yè)基本情況》中,中國成品圖書被分為六大類:哲學(xué)、社會科學(xué)類,文化、教育類,文學(xué)、藝術(shù)類,自然、科學(xué)技術(shù)類,少兒讀物類和綜合類。根據(jù)統(tǒng)計數(shù)據(jù),在2001-2012年各類圖書出口數(shù)量比例結(jié)構(gòu)中不難看出,在圖書出口數(shù)量方面,文學(xué)、藝術(shù)類圖書最受國外市場歡迎;文化、教育類以非常小的差距位居第二,這說明民族性的、具有中國特色的傳統(tǒng)文化和藝術(shù)等更具有國際傳播力和影響力;哲學(xué)、社會科學(xué)類圖書排在第四位,這可能與其具有較高學(xué)術(shù)性和專業(yè)性有關(guān)。
此外,根據(jù)三大國際圖書博覽會版權(quán)交易情況和業(yè)內(nèi)評選的“2012中國熱書榜之輸出、引進優(yōu)秀圖書”榜單,2012年我國圖書版權(quán)輸出的熱門種類是中國現(xiàn)當代文學(xué)作品、中華文明類圖書、中國當代發(fā)展類圖書、少年兒童圖書和漢語學(xué)習(xí)類圖書,如《中華文明探微》、《中華文明史》、《國寶檔案》、《中國改革開放30年:增長、結(jié)構(gòu)與體制變遷》、《歷史的見證:中國共產(chǎn)黨如何治理國家》和《中國經(jīng)濟體制改革重大事件》等。2013年,當代題材的“中國概念”和“中國故事”圖書依然是我國圖書版權(quán)輸出的重點和亮點,《中國夢:誰的夢?》、《中國強軍夢——強軍夢護航中國夢》、《朱镕基講話實錄》(英文版)、《中國專利案例精讀》、《永遠有多遠》、《民族精神——精神家園的內(nèi)核》等表現(xiàn)我國時下政治熱點、文學(xué)風(fēng)貌和學(xué)術(shù)思考的作品不斷走出國門,受到國際市場的青睞。而中國圖書“走出去”的經(jīng)典案例《狼圖騰》和《于丹<論語>心得》更是以中國傳統(tǒng)文化的魅力獲得了海外發(fā)行的巨大成功。
由此看來,中國圖書國際出版的未來發(fā)展道路依然要以“傳播中國文化與最新成就”,以及“傳播社會主義價值觀”為核心競爭力,無論是“中國圖書對外推廣計劃”、“經(jīng)典中國國際出版工程”,還是“中華學(xué)術(shù)外譯項目”和“大中華文庫項目”,都要著力打造承載中國傳統(tǒng)文化和最新發(fā)展成果的國際圖書出版渠道與發(fā)行平臺,全面促進“中國夢”的全球傳播。
四、跨國學(xué)術(shù)共同體建設(shè)中的中國價值堅守
本文所定義的“跨國學(xué)術(shù)共同體”指的是由來自世界各國的學(xué)者組成的旨在共同進行相近科學(xué)研究的學(xué)術(shù)群體。團隊之間的學(xué)術(shù)交流從本質(zhì)上說就是國際學(xué)術(shù)傳播的過程,因此,建設(shè)“跨國學(xué)術(shù)共同體”對中國哲學(xué)社會科學(xué)成果對外傳播可以起到積極的推動作用。目前,國內(nèi)各大高校和科研機構(gòu)普遍采取的是“外國學(xué)者”請進來的方式,組建由國際知名學(xué)者領(lǐng)銜的“跨國學(xué)術(shù)共同體”。然而,在真正實施和推進過程中,中國學(xué)術(shù)界和中國學(xué)者不能僅僅為了追求自我提升而急功近利、盲目崇外,也不能為了獲得國際關(guān)注而輕易喪失價值底線。因此,在構(gòu)建“跨國學(xué)術(shù)共同體”和推進中國學(xué)術(shù)成果對外傳播的過程中,中國價值堅守與中國學(xué)術(shù)“走出去”同樣重要。
一個好的學(xué)術(shù)共同體不僅是一個知識共同體,也是一個知識人追求真理、尊重學(xué)術(shù)規(guī)范的價值共同體,同時它還應(yīng)該是一個知識同行交流思想、代際傳承的情感共同體。中國學(xué)者在“跨國學(xué)術(shù)共同體”的學(xué)術(shù)交流和科研合作中可能會遇到“文化帝國主義”直接或間接的“壓迫”,無論從學(xué)術(shù)語言到學(xué)術(shù)規(guī)范,還是從科研評價標準到國際學(xué)術(shù)期刊的主辦國等,無不透露著以美國為首的西方文化霸權(quán),即使是關(guān)系不錯的學(xué)術(shù)共同體成員之間,西方的學(xué)者教授們也常常以世界前沿學(xué)術(shù)引領(lǐng)者自居。面對這些,“跨國學(xué)術(shù)共同體”中的中國學(xué)者在學(xué)習(xí)國外先進科學(xué)知識和學(xué)術(shù)研究方法的同時,除了要積極傳播中國學(xué)術(shù)成果,樹立中國學(xué)術(shù)大國形象,更要有堅持中國主流意識形態(tài)的歷史使命感和中國理論、中國文化及中國價值的自覺與自信。
中國學(xué)術(shù)最新成果,應(yīng)該在“跨國學(xué)術(shù)共同體”的各類活動中得到最大限度的國際傳播和全球擴散,而在此過程中,中國學(xué)者尤其是哲學(xué)社會科學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者應(yīng)該對人文社會科學(xué)理論研究中的價值問題做多元思考和各方辯證,在吸取西方乃至世界普適性學(xué)術(shù)科研經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,積極構(gòu)建中國特色的價值主張和理論體系,并使之通過“跨國學(xué)術(shù)共同體”向世界傳播,這是具有國家責(zé)任感的中國學(xué)者理應(yīng)的中國價值堅守。
責(zé)編:譚震