亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基督教傳教士與寧波早期音樂教育

        2016-05-23 03:00:02宮宏宇
        星海音樂學(xué)院學(xué)報 2016年1期
        關(guān)鍵詞:妮絲圣山傳教士

        宮宏宇

        (寧波大學(xué) 音樂學(xué)院,浙江 寧波315211)

        ?

        基督教傳教士與寧波早期音樂教育

        宮宏宇

        (寧波大學(xué) 音樂學(xué)院,浙江 寧波315211)

        摘要:文章以目前所知中國大陸最早設(shè)立音樂課的寧波崇信義塾、安格妮絲·郭士立與寧波男童學(xué)校歌唱班、海倫·倪維思1850年代在寧波的音樂教學(xué)活動、寧波1856年刊行的曲譜贊美詩《贊神樂章》、1858年在寧波刊行的五線譜課本《圣山諧歌》為例,對五口通商后基督教新教傳教士在寧波開設(shè)的音樂課及學(xué)校課外的音樂活動進(jìn)行分析。旨在客觀地審視傳教士在中國學(xué)校音樂教育上所擔(dān)當(dāng)?shù)慕巧?/p>

        關(guān)鍵詞:基督教傳教士;音樂教育;崇信義塾;安格妮絲·郭士立;海倫·倪維思;羅爾梯;《贊神樂章》;應(yīng)思理;《圣山諧歌》

        引 言

        關(guān)于近代學(xué)校音樂教育在中國之肇始,國內(nèi)大部分學(xué)者都將其理解為是一種二十世紀(jì)初才出現(xiàn)的、與清末出現(xiàn)的“留學(xué)日本熱”和清政府為實(shí)行新政而頒布《奏定學(xué)堂章程》密不可分的一種特殊的現(xiàn)象,它的具體標(biāo)志則是“學(xué)堂樂歌”的興起。筆者認(rèn)為,此認(rèn)識缺乏對基督教會與現(xiàn)代中國音樂教育關(guān)系之理解。中國現(xiàn)代學(xué)校音樂教育之開創(chuàng)至少可上延到十九世紀(jì)四十年代中期,而不是通常所認(rèn)定的二十世紀(jì)初。[1]學(xué)界之所以對傳教士所做的工作認(rèn)識不足,在很大程度上是對傳教士音樂教學(xué)工作的案例缺乏了解。本文即以基督教傳教士十九世紀(jì)中期在寧波實(shí)施音樂教育的具體案例來討論中國現(xiàn)代學(xué)校音樂教育肇始之問題。具體來講,本文旨在通過考察1844-1860年基督教會在寧波的音樂教育實(shí)踐,來達(dá)到以下幾個目的:1.客觀地審視傳教士在中國學(xué)校音樂教育初始期所擔(dān)當(dāng)?shù)慕巧?. 厘清寧波早期音樂教育之史實(shí);3.分析基督教士音樂教育之具體內(nèi)容。本文考察的對象為基督教新教傳教士在寧波的音樂教育和出版活動,不涉及天主教會類似的活動。鑒于國內(nèi)學(xué)者多利用常見的中文或譯成中文的傳教士文獻(xiàn),本文將集中采用留存在海外圖書館、檔案館的相關(guān)文獻(xiàn)并參照近年的研究成果,史料來源主要為當(dāng)時出版的英文報紙和期刊,以及當(dāng)事人所寫的回憶錄。中文相關(guān)的史料如果國內(nèi)有關(guān)論著已經(jīng)引用,則不再重復(fù),只提供索引。

        一、崇信義塾的音樂課及課外音樂活動(1845-1860)

        早期基督教新教傳教士的音樂教育活動是以其傳教的附屬品的形式出現(xiàn)的。1842年《中英南京條約》簽訂之后,寧波作為“五口通商”商埠之一,于1844年1月1日正式開埠。開埠后的寧波不久就有西方各國基督教派宣教士前來傳教。在宣教的同時,這些傳教士也舉辦音樂活動。從現(xiàn)存的早期教會的資料可以發(fā)現(xiàn),寧波基督教會學(xué)校的音樂教學(xué)的活動,最早可追溯到1840年代中期。最早提供音樂教學(xué)的是由美國長老會傳教士于1845年7月26日在寧波江北槐樹路創(chuàng)辦的男童寄宿學(xué)校——崇信義塾。[2]346與1839年由“馬禮遜教育會”在澳門成立后遷至香港的馬禮遜學(xué)堂一樣[3]1;[4]64,崇信義塾不僅自創(chuàng)校之初就已設(shè)立“音樂課和體育課”[5]59,學(xué)生的課外活動也多與音樂有關(guān)。如學(xué)生需要學(xué)習(xí)唱圣歌,參加一早一晚的禱告活動,在周末也得上主日學(xué)校。[6]50由于傳教士的努力,到1848年,崇信義塾的學(xué)生在傳教士醫(yī)師麥嘉締(Divie Bethune McCartee, 1820-1900)主持的中文禮拜儀式上不僅已可以唱贊美詩,而且演唱的水平也已達(dá)到了令人滿意的程度。[6]611850年代即到寧波、后來成為晚清海關(guān)總稅務(wù)司的赫德(Robert Hart, 1835-1911)在其1854年10月22日的日記中就提到他去寧波長老會教堂時聽教徒唱圣詩時的感想:

        那里做禮拜的形式和韋斯理衛(wèi)理會教徒采用的形式大不相同。他們從禱告開始,然后念一章圣經(jīng);接著唱歌,然后又禱告,接著是講道。之后唱一道贊美詩,祝福完畢,宣布結(jié)束。我認(rèn)為唱歌唱得特別好,麥嘉締大夫和夫人的嗓子都很好。最令人高興的是唱歌過程中所有的人都是那樣全心全意地唱。[7]75

        為了使崇信義塾的學(xué)生能將贊美詩唱得更好,寧波差會還特地要求美國長老會海外傳道會從美國國內(nèi)購買樂器。[6]61值得注意的是,麥嘉締主持的這種包括唱圣歌在內(nèi)的中文禮拜儀式一直持續(xù)了11年。[8]90在1850年代中后期,寧波的基督教傳教士還引領(lǐng)風(fēng)氣之先,率先在內(nèi)地編輯刊行有曲譜贊美詩集。僅1850年代就先后出版了便于信眾學(xué)唱的印有五線譜譜例的贊美歌集《贊神樂章》和印有簡單樂理介紹、五線譜譜例和“主音嗖乏”記譜法的贊美歌集《圣山諧歌》(詳見下節(jié))。*崇信義塾后于1867年11月遷往杭州,改名為“育英義塾”。但搬遷后的“育英義塾”(后升格為書院)仍有音樂課。特別是1880年裘德生(Junius H. Judson)夫婦接手后,課程安排力圖與美國同等學(xué)校接軌,音樂課也越來越正規(guī),一直到學(xué)校成為之江大學(xué)。參見Clarence Burton Day, Hangchow University: A Brief History (New York: United Board for Christian Colleges in China, 1955), pp. 12-20。

        二、安格妮絲·郭士立(Agnes Gützlaff)與寧波男童學(xué)校的歌唱班

        早期在寧波教授中國學(xué)童音樂的不僅僅有來自美國差會的西人傳教士,也有皈依基督教的中國教徒。他們也為寧波早期的音樂教育活動做過奠基的工作。筆者所見的有關(guān)教會學(xué)校音樂教育情況的史料就提到過一位中國女盲童,這位叫安格妮絲·郭士立(Agnes Gützlaff)的孤兒(見下圖1)曾在1855-1861年間在寧波教授過音樂,還為寧波英國安立甘會教會組建了一個唱詩班。

        圖1 安格妮絲·郭士立孤兒*圖片資料來源:Female Missionary Intelligencer, March 1, 1861, p. 33。

        安格妮絲·郭士立五歲半時就被普魯士來華傳教士、基督教路德會宗(Lutheran)的牧師郭實(shí)臘(Karl Friedrich August Gützlaff, 亦譯郭士立,1803-1851)送往英國,1842年1月3日正式進(jìn)入倫敦盲人學(xué)校讀書。*學(xué)界談到中國最早的女留學(xué)生時,一般把美國長老會傳教士醫(yī)師麥嘉諦(Divie Bethune McCartee)收養(yǎng)的金雅妹(1864-1934)說成是“中國女留學(xué)生第一人”。但安格妮絲·郭士立的例證證明,早在1842年1月3日就有中國女童被倫敦盲人學(xué)校正式錄取,她們的留學(xué)生涯比金雅妹1881年赴紐約學(xué)醫(yī)早了近四十年。十三年后,完成了專業(yè)盲人教育學(xué)業(yè)的安格妮絲被派回中國。[9]7安格妮絲在英國期間應(yīng)該是受過專門的音樂教育的,她也常常參加教會的歌詠唱奏活動。如在一篇發(fā)表在1867年3月的一篇題為《中國盲人教師》的英文短文中,就有她在倫敦時和另一中國女盲童每年都在英國盲人教育學(xué)會年會上朗讀與歌唱的回憶。[10]33這位出身貧賤、沒有中文姓名(郭士立將他收攏來的無名無姓的中國孤女都統(tǒng)統(tǒng)改姓他的姓郭士立( Gützlaff)、而且連生卒年月都不詳?shù)闹袊ね瘏s成為了“中國悠久歷史上第一個經(jīng)過正規(guī)訓(xùn)練的盲文教師?!盵9]17但安格妮絲的重要意義并不僅僅限于中國盲童的早期教育上,她在中國音樂教育史上的意義也同樣值得關(guān)注。目前可見的資料表明,安格妮絲不僅在音樂上頗有造就,也是近代中國第一個教授正常人西洋音樂的盲人。*關(guān)于安格妮絲·郭士立,筆者在《基督教傳教士與晚清中國的盲人音樂教育》(載《中央音樂學(xué)院學(xué)報》2012 年第3期,第105-106頁)一文中有更詳細(xì)的敘述。

        少小離家的安格妮絲回到中國后,無論在生活上或工作上都遇到了一些困難。教會中的一些人士對她有成見。認(rèn)為她五歲半時就離開了中國,漢語說得不好,中國的風(fēng)土人情更是一竅不通,對教會傳教事業(yè)幾乎沒什么大用。1856年在寧波,后來創(chuàng)辦超宗派跨國界基督教差會組織中國內(nèi)地會(China Inland Mission)的英國傳教士戴德生(James Hudson Taylor, 1832-1905)甚至把她看成是教會的一個包袱,抱怨說她雖然“彈鋼琴彈得不錯……但對中文一無所知”。[9]15所幸的是,寧波開埠后第一個來甬辦學(xué)的基督教獨(dú)立女傳教士艾德綏(Mary Ann Aldersey, 1797-1868)對安格妮絲伸出了救援之手。*艾迪綏是最先在寧波創(chuàng)辦女塾的新教傳教士。她的學(xué)校約于1844年(一說1843年)開設(shè)在祝都橋(今尚書街與 呼童街交匯處附近),艾迪綏1861年退休到澳大利亞后,該校與寧波美國長老會開辦的女學(xué)堂合并。詳見Margaret Burton, The Education of Women in China (New York: Fleming H. Revell, 1911), p. 35。1856年6月,安格妮絲開始在艾德綏辦的“寧波女塾”工作*音樂是否為“寧波女塾”課程的一部分,我們不知。但是據(jù)另一女傳教士說,她1857年在上海叫Christiana A-Kit的家中看到有風(fēng)琴,而且擺在最明顯的地方。這表明A-Kit很可能會彈風(fēng)琴。A-Kit是艾迪綏最早期的學(xué)生,艾氏在寧波辦學(xué)時,她是最得力的助手之一。艾迪綏在教學(xué)中可能用到過風(fēng)琴。詳見Carl T. Smith, Elites, Middlemen, and the Church in Hong Kong (Hong Kong: Oxford University Press, 1985), p. 73。,負(fù)責(zé)教三個女盲童讀書。為了使安格妮絲將倫敦所學(xué)派上用場,艾德綏1858年又在寧波開辦了一所盲童技工學(xué)校,由安格妮絲負(fù)責(zé)該校學(xué)生的閱讀課。[9]13-16目前所見的資料表明,安格妮絲在寧波教會的工作中充分運(yùn)用了她的音樂特長,不但自食其力,還因工作出色得到了教會的贊揚(yáng)。當(dāng)時擔(dān)任英國安立甘會寧波副主教(后成為華北主教)的祿賜悅理(William Armstrong Russell, 1821-1879)就非常欣賞她的音樂才能。這在1861年11月給《教會傳教記錄》的一封信中,祿賜悅理對她所組織的音樂活動予以肯定。他特別提到安格妮絲在督導(dǎo)她的盲人技工學(xué)校的同時,還“為我們教會那些有音樂耳朵和音樂趣味的成員和我們男童學(xué)校的幾個男孩”組建了一個唱詩班,正是“通過了這一辦法,才使得我們在那年的后半年有了把對上帝的贊譽(yù)既能唱出來,又能用話語在當(dāng)?shù)氐慕烫弥斜磉_(dá)出來的能力?!盵9]16

        祿賜悅理的這些贊美安格妮絲的話可謂一語中的,正像林鍵在一篇紀(jì)念近代福州基督教圣樂事工的文章中所指出的那樣,“唱詩班這一圣樂事工組織的出現(xiàn)對教會圣樂的發(fā)展有非凡的意義。從教會角度方面來看,詩班是教會專門的音樂事工團(tuán)體。詩班的獻(xiàn)唱在教堂音樂崇拜中具有表率作用。崇拜聚會的領(lǐng)詩者和司琴者具有帶來會眾作用?!盵11]安格妮絲領(lǐng)導(dǎo)的唱詩班的出現(xiàn)不僅反映了寧波教會音樂在1850年代的進(jìn)一步發(fā)展,也表明寧波會眾圣樂音樂活動的逐漸完善化。

        安格妮絲的音樂活動并不僅限于在寧波組織教會唱詩班,她還利用自己會彈奏風(fēng)琴和鋼琴的特長為教會服務(wù)。安格妮絲的音樂活動一直持續(xù)到1861年底寧波被太平軍占領(lǐng)后才停止。安格妮絲雖因戰(zhàn)亂被迫遷往上海,但她的音樂活動并未停止。她在以教英文維持生計(jì)的同時,仍不忘參加教會的各類音樂活動。1866年7月號的《教會傳教記錄》中的傳教士通信中就有她可能在上海中國人教堂中彈奏風(fēng)琴的記錄。[9]16-17值得一提的是,與戴德生所說的“累贅”相反,安格妮絲后來不僅沒有給教會增添任何負(fù)擔(dān),反而以自己的才能為教會默默地做了相當(dāng)多的工作。她死后甚至為教會留下了一筆遺產(chǎn),用來在上海建“郭士立眼科醫(yī)院”。[12]

        三、海倫·倪維思(Helen Nevius)1850年代在寧波的音樂教學(xué)活動

        早期在寧波致力于教會音樂事業(yè)的不僅有安格妮絲這樣的業(yè)余樂工,也有受過音樂教育的專業(yè)人士。1850年代在寧波的基督教新教傳教士中,海倫·倪維思(Helen S. Coan Nevius, 1833-1910)在推廣圣樂教育上所做的工作無疑是最多的,也是最有成效的。

        海倫·寇恩·倪維思(見下圖2)是著名傳教士倪維思(John L. Nevius, 1829-1893)的妻子。*倪維思1854年畢業(yè)于普林斯頓神學(xué)院。他對中國的教育事業(yè)貢獻(xiàn)甚豐。除在寧波開設(shè)男女寄宿學(xué)校外,倪氏夫婦在1860年后內(nèi)地開放后,還在杭州以及山東的登州等地開設(shè)過男女寄宿學(xué)校。倪維思在山東宣教四十年,有“山東蘋果葡萄之父”之稱。關(guān)于倪維思,見Everett N. Hunt, Jr. “The Legaey of John Livingston Nevius” International Bulletin of Missionary Research 15.3 (1991): 120-124. 倪維思也曾翻譯過贊美詩,他和另一傳教士教育家、齊魯大學(xué)的創(chuàng)建者狄考文(Calvin W. Mateer)兩位翻譯過200余首圣詩。她們夫婦是受美國北長老差會派遣,于1854年初抵達(dá)寧波的,但由于身體的原因,她只在寧波斷斷續(xù)續(xù)地共住了七年。1858年監(jiān)管寧波義塾的孟丁元(Samuel N. D. Martin)因病離甬返美后,倪維思還一度擔(dān)任該校監(jiān)管。[13]95海倫·倪維思在她的《我們在中國的生活》的一書中,說她1854年“抵達(dá)寧波六個月后,就開始在我們長老會所辦的兩所寄宿學(xué)校教唱歌”。[14]39-40她所提到的這兩所寄宿學(xué)校應(yīng)該就是以上提到的崇信義塾和1846年11月麥嘉締和谷玄夫人(Mrs Richard Cole)開辦的寧波長老會寄宿女?!俺绲屡印薄?關(guān)于寧波長老會女學(xué)堂的創(chuàng)辦、負(fù)責(zé)人員、早期發(fā)展情況,見Robert E. Speer ed., A Missionary Pioneer in the Far East: A Memorial of Divie Bethune McCartee (New York: Fleming H. Revell Company, 1922), pp. 90-92。

        圖2 海倫·寇恩·倪維思*圖片來源:Chinese Recorder 41.8 (1910): 552。

        在海倫·倪維思之前,寧波長老會女校已開始教授唱歌,[8]90學(xué)生們也非常喜歡唱歌。據(jù)在學(xué)校任教的傳教士自己說,到1850年代中期,女校學(xué)生對唱圣歌甚至已達(dá)到了癡迷的地步:“一群女孩經(jīng)常聚集在教室里,似乎從唱歌中獲得了很多的樂趣,有時他們知道將一本贊美詩集唱完才停下來?!盵15]51;[6]75

        教會學(xué)校學(xué)生唱圣歌的熱情雖然高,但是因?yàn)榕]有受過專門訓(xùn)練的音樂教師,學(xué)生只能是自己聽傳教士唱贊美詩,然后模仿著學(xué)唱,所以學(xué)習(xí)的效果不是很好。這使得一些傳教士不免有些挫折感。如1849-1856年負(fù)責(zé)監(jiān)管該女校的蘭顯理(也稱蘭亨利)太太(Mrs. Henry Van Vlect Rankin)在給同會傳教士的通信中就不無氣餒地流露到:“她們每天都聽我們唱(圣詩),也試著學(xué)唱,但卻不成功?!盵6]74-75但海倫·倪維思擔(dān)任教師后,由于教學(xué)方法的改進(jìn)和定期的音樂基礎(chǔ)課,學(xué)生的歌唱水平開始有了明顯的提高。據(jù)1855年女校的年度報告稱,該年度初始就有一些來自女校師生及另一差會學(xué)校的學(xué)生組成了一個班,每星期由倪維思夫人上兩次音樂基礎(chǔ)課。海倫·倪維思采用的是與美國國內(nèi)音樂教學(xué)一樣的教學(xué)方式。最初幾個月注重練唱基本音階及節(jié)奏節(jié)拍訓(xùn)練,到9月時已初見成效:“學(xué)生們可以非常合拍得唱出超過20支經(jīng)常在美國國內(nèi)教堂使用的曲子。大部分的學(xué)生已經(jīng)可以憑記憶唱這些曲子,不論是音符還是那些用羅馬字母拼寫的寧波方言贊美詩。傳教士們認(rèn)為這些學(xué)生們的音樂才能與國內(nèi)的那些孩子們并沒有什么實(shí)質(zhì)上的不同。”[6]75

        海倫·倪維思又是怎樣教學(xué)生唱歌的呢?幸運(yùn)的是,海倫·倪維思在她1868年出版的《我們在中國的生活》一書中,對她的音樂教學(xué)活動有比較詳細(xì)的闡述。她說她到寧波后的第一年就教過“大約40個男童,30個女孩”。他們通常“一星期在小教堂聚集兩次”。[14]39-40她還詳細(xì)地提到她音樂課的具體的教學(xué)內(nèi)容(五線譜、半音和全音練習(xí)、多聲部歌曲)及實(shí)際教授方法:

        因?yàn)槲覀儧]有音樂課本,我讓人做了一塊上邊有線的黑板,以便書寫樂譜,這塊黑板很有用。我一般先教他們同聲共唱一個單音。跟他們講解后,我會對他們說:“現(xiàn)在注意聽我講,然后再準(zhǔn)確地唱這個音?!睂W(xué)生們試著去做,但是所發(fā)出的音,有的差一個音,有的差三個音,有的甚至差四、五個音。差不多一個八度中的每個全音和半音都有。*此段及以下所引均取自筆者2007年之譯文。見宮宏宇:《基督教傳教士與中國學(xué)校音樂之開創(chuàng)》(上),載《音樂研究》,2007年第1期,第7-8頁。[14]40-41

        面對這些實(shí)際困難,倪維思夫人沒有灰心,而是不斷地想辦法鼓勵學(xué)生,“很好,我鼓勵他們說?!安贿^,我覺得你們有能力唱得更好。”然后,“我再給他們一個高音和一個低音,讓他們明白其中的不同。然后又給他們解釋說,我希望他們模仿我,唱得越像我越好。我把“Do”故意唱得很長,為的是讓他們更容易地模仿我。學(xué)生們試著照我說的去做,這一次唱得就好得多。我認(rèn)為學(xué)生的嗓音不應(yīng)超過五個或六個音域。我們花了差不多整整兩個小時齊聲唱同一個音,等到下一次我們再聚在一起時,學(xué)生們已經(jīng)可以相當(dāng)準(zhǔn)確地齊聲唱同一個音。然后,我們開始加第二個音,do-re, do-re, re-do, re-do,我們就這樣一直反復(fù)唱,直到唱得我們都覺得煩了,然后才又加上第三個音。當(dāng)學(xué)生們對什么是樂音和音程有些基本概念時,我才把這些音符寫在了黑板上?!盵14]40-41

        從以上倪維思夫人的回憶可以看出,她的教學(xué)方式已經(jīng)很有因材施教的特點(diǎn),在理論和實(shí)踐上同步并進(jìn)。更可貴的是,在實(shí)際的音樂教學(xué)當(dāng)中,海倫·倪維思還根據(jù)中國學(xué)童的特點(diǎn),摸索出了一套她自認(rèn)為教中國學(xué)童學(xué)習(xí)外國音樂“最實(shí)際可行的方法”。她的具體的做法是首先教學(xué)生練習(xí)唱音階:“開始的三個月我們很少練別的,只練習(xí)音階,這一點(diǎn)他們最終完全掌握了。他們不僅可以在沒有任何幫助的情況下把自然音程唱得很準(zhǔn),而且可以把其它任何一個音程唱得完美無缺。比如說,從一度到四度、從根音到七音,他們正著反著都可以唱得出來”。[14]41-42然后,她教學(xué)生練習(xí)簡單的樂句:“我還把一些簡單的練習(xí)寫在黑板上讓他們練習(xí),每當(dāng)聽到我小時候?qū)W過的一些歌曲能從這些中國小孩的嘴巴里不但節(jié)拍準(zhǔn)確而且旋律優(yōu)美地唱出來時,我就覺到非常有成就感,對未來也充滿了信心?!盵14]41-42最后,她教學(xué)生用首調(diào)唱法練唱多聲部歌曲,還教他們打拍子:“我不僅僅讓他們局限于唱通常的do-re-me等,從很早開始我就用單字代替唱名,然后有很容易地加入了一些唱詞。我在發(fā)現(xiàn)了他們各自的嗓音適合什么聲部后,就開始把班上的學(xué)生分成不同的組,唱不同的聲部。在短短的六個或八個月內(nèi),我們就有了一個很好的、男高、女高、中音、低音四聲部皆備的唱詩班??紤]到當(dāng)時的條件,他們演唱的準(zhǔn)確性還是非同尋常的。從一開始,我還教他們打拍子,結(jié)果打拍子就成了他們的習(xí)慣。我注意到,就連他們自己唱歌自娛時,他們的手也習(xí)慣性的輕輕擺動,肘彎下的小手臂一下一上、一左一右的揮動,就像平時[上課]打拍子那樣。”[14]41-42

        由于方法得當(dāng),“中國兒童很容易的就學(xué)會了識譜”,而且還掌握了對于中國人來說非常陌生的多聲部歌唱的基本技能。[14]41-42

        四、寧波刊行的曲譜贊美詩《贊神樂章》(1856)

        早期在寧波的基督教新教傳教士寧波不僅在教會學(xué)校中教授音樂,也通過出版贊美詩集來介紹西方樂理。美國浸信會真神堂傳教士羅爾梯(Edward Clemens Lord, 1817-1887)早在1856年就由設(shè)在寧波江北岸的華花圣經(jīng)書房出版了附有多聲部曲譜(四聲部五線譜)的贊美詩集《贊神樂章》(英文名為:HymnsandTunesCompiledbyE.C.Lord)(見圖3)。

        圖3 贊美詩集《贊神樂章》*筆者所見為牛津大學(xué)飽蠹樓圖書館(Bodleian’Library, Oxford University)藏本,編號1636。

        華花圣經(jīng)書房*也叫寧波華花書房,“華”指中國;“花”指美國,即花旗國。是美國新教長老會在寧波創(chuàng)立的一個印刷出版機(jī)構(gòu),它原設(shè)在澳門,1845年遷至寧波,同年9月1日開始使用。著名的上海美華書館就是在它的基礎(chǔ)上建立起來的。*關(guān)于華花書房及其所刊印書報目錄,見黃時鑒:《寧波華花書房刊本知見略述》收入《寧波與“海上絲綢之路”國際學(xué)術(shù)研討會論文集》,浙江寧波,2005年,第353-362頁?!顿澤駱氛隆返钠淮螅瑑H有贊美詩24首,加總贊詞1首。五線譜旁的歌詞既用漢字又有拼音化了的寧波土話。漢字用文言文。歌詞不是直接排列在樂譜之下,而是與歌詞分列。左邊印樂譜,右上邊列漢字歌詞,右下方列羅馬拼音寧波方言(見圖4)。《贊神樂章》的這種雙種文字的編排方式是前所未有的,后來出版的方言贊美詩集,除以下談到的《圣山諧歌》外,均無此類排法?!顿澤駱氛隆吩谥袊魳方逃飞系囊饬x在于它可能是“最早的中國實(shí)用五線譜印本。”[16]359

        圖4 《贊神樂章》

        《贊神樂章》的編者羅爾梯本名為愛德華·科勒門斯·羅德(Edward Clemens Lord),早年畢業(yè)于紐約漢密爾頓神學(xué)院,1846年8月受洗后由美國浸信教會同年底派遣到中國傳教,1847年攜新婚妻子露茜(Lucy Thomas Lyon, 1817-1853)抵達(dá)寧波,并于同年10月31日與1843年11月即到甬的美國浸禮會傳教士瑪高溫(Denial J. Mcgowen, 1814-1893)一道在寧波西門成立了華東地區(qū)最早的浸信教會。1851年,因露茜健康的原因,被迫回美國。1853年5月露茜病逝后*詳細(xì)資料見 “Lord papers, 1835-1854寧波華https://asteria.fivecolleges.edu/findaids/mountholyoke/mshm050.html (Accessed: 11/13/2015)。,羅爾梯與萊恩小姐(Freelove Lyon)結(jié)婚,并與同年11月攜再婚妻子重返寧波。羅爾梯的妻子于1860年在寧波城北江濱(今永豐路原16中學(xué)址)創(chuàng)立了一所浸會女校,后改名圣模女校。[17]1241863年羅爾梯因與美國浸禮會國內(nèi)差會意見有分歧,辭職獨(dú)立傳教,同年就任美國駐寧波領(lǐng)事職。但1881年和浸禮會恢復(fù)了關(guān)系,之后繼續(xù)進(jìn)行傳教及教育工作。1887年染時疫死于寧波。[18]294

        五、寧波刊行的五線譜課本《圣山諧歌》(1858)

        寧波不僅是目前所知中國最早五線譜贊美詩集的刊行地,也可能是中國最早出版實(shí)用五線譜課本的地方。*國內(nèi)學(xué)界一般將五線譜的最早傳入中國追溯到1713年成書的《律呂正義》。見劉奇:《中國古代傳入的基督教會音樂探尋》;席臻貫:《從康熙皇帝的音樂活動看〈律呂正義〉》;王震亞:《西洋樂理輸入探源》(此三文分別刊載在《音樂研究》,1987年1期、1988年3期和1990年4期)。但用王震亞先生的話說(第62頁):“此書的內(nèi)容不能算充實(shí)完整,有遺漏,體例有些混亂,所用的語言、名稱和現(xiàn)代的樂理極少相同,有些地方很費(fèi)解??吹贸霾⑽丛趯?shí)踐中運(yùn)用,多系理性的推演。”這就是1856年來華的美國長老會的傳教士應(yīng)思理(Elias Brown Inslee, 1822-1871)編纂的《圣山諧歌》(Sing-san-yia-ko.HymnssettoMusic)。此贊美歌集由寧波華花書房于咸豐八年(1858年)仲秋刊印(見圖5),因其中對西洋基本樂理有簡明扼要的介紹,所以被史學(xué)界一學(xué)者認(rèn)為“可能是首次在中國出版的五線譜課本”。[16]360

        《圣山諧歌》的編者應(yīng)思理1822年4月23日出生在美國新澤西州伍德布里奇(Woodbridge, New Jersey),1856年他受美國長老會宗所派,于12月25日抵達(dá)上海。次年1月1日到目的地寧波。[19]243-244;[20]1-44幾年后因?yàn)榕c所派差會有分歧,1861年美國長老會海外布道會終止了他的任命。應(yīng)思理不得已舉家回美,但三年后受朋友資助作為獨(dú)立傳教士再次來中國傳教。他也曾短期地隸屬于英國倫敦傳教會。這次他選擇的傳教地點(diǎn)是二次鴉片戰(zhàn)爭后被迫開放的杭州。應(yīng)思理在杭州辦男女書塾時,也都曾設(shè)立過音樂課程。[21]96除辦學(xué)外,應(yīng)思理在寧波時還繼瑪高溫之后編輯過“寧波最早的近代中文報刊《中外學(xué)報》(Chinese and Foreign Gazette, 1854-1861)”。[20]4-61867年他與美國南長老會接觸,同年6月被派赴華,所以,他也被稱為第一個被美國南長老宗派到中國的傳教士。[22]31-32應(yīng)思理在杭州的工作后來由司徒雷登的父親接任。[23]12

        《圣山諧歌》是應(yīng)思理在寧波傳教時編纂的。此書雖是贊美詩集,但與羅爾梯的《贊神樂章》一樣,《圣山諧歌》有多聲部曲譜(四聲部五線譜),其中的113首贊美詩均用文理和拼音化了的寧波話。但與羅爾梯做法不同的是,《圣山諧歌》中的漢字和拼音歌詞與線譜不是分開印的,而是印在歌譜下的。漢字印在第一聲部旋律下,羅馬字母翻譯的寧波方言印在第二、第三聲部的音符下面(見圖6)。

        圖6 《 圣山諧歌》

        《圣山諧歌》除在排版方式上不同外,其內(nèi)容及編纂形式等方面也都與之前出版的基督教贊美詩集相異。它的特殊之處有三點(diǎn):一是它書中的“唱譜圖”(見圖7);二是它前五頁是約2600字的基本樂理部分(“唱言縷晰”)(見圖8);三是其中所附的不僅有五線譜,而且有三首“主音嗖乏”(Tonic Sol-fa)圖例。

        圖7 《圣山諧歌》中的“唱譜圖”

        圖8 《圣山諧歌》的基本樂理部分

        關(guān)于《圣山諧歌》中所介紹西方樂理的基本內(nèi)容、編纂形式以及其在中西音樂交流史上的價值,史學(xué)界已有數(shù)位學(xué)者著文討論過,此不贅述。*其中介紹最詳者為浙江大學(xué)歷史系黃時鑒教授。見黃時鑒:《寧波華花書房刊本知見略述》收入《寧波與“海上絲綢之路”國際學(xué)術(shù)研討會論文集》(中國浙江寧波,2005年),第359-361頁。但《圣山諧歌》中所包括的“主音嗖乏”記譜法(見圖9)卻仍有討論的必要。*有關(guān)“主音嗖乏”體系在中國的流傳,國內(nèi)外雖有個別學(xué)者提到,但所舉的實(shí)例不多。且在時段上都稍后,以十九世紀(jì)末,二十世紀(jì)初為主,不足以窺見其流傳全貌。筆者曾以1861年8月即到香港,后又轉(zhuǎn)往北京、上海的英國圣公會傳教士傅蘭雅(John Fryer, 1839-1928)為例,對“主音嗖乏”體系在中國的傳播與應(yīng)用的實(shí)例做過分析,詳見宮宏宇《基督教傳教士與西國樂法東漸——從傅蘭雅的教學(xué)實(shí)踐看“主音嗖乏”教學(xué)法在晚清的傳播》載《南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報》2012年第3期,第1-8頁。

        圖9 《圣山諧歌》中的“主音嗖乏”記譜法

        “主音嗖乏”記譜法起源于十九世紀(jì)的英國,它的出現(xiàn)及傳播與基督教新教教會有著密不可分的聯(lián)系,其主旨是為了方便教會信眾學(xué)唱圣詩。此法由英國基督教公理會牧師約翰·格文(John Curwen, 1816-1880)在歐洲大陸和英國數(shù)種音樂教學(xué)法的基礎(chǔ)上綜合而成。先是在英倫三島推廣,后來隨著十九世紀(jì)海外宣教運(yùn)動的興起,由英美新教傳教士傳播到澳大利亞、新西蘭、南非、加拿大、美國、印度、中國、日本及太平洋島嶼地區(qū)。*關(guān)于約翰·格文與“主音嗖乏”音樂教學(xué)法的興起,以及在亞太國家地區(qū)間的傳播,可參見Watkins Shaw, “atkins Shaw, 在亞太國家地區(qū)間的傳播,可參見但所舉的實(shí)例不多。Proceedings of the Royal Musical Association 77. 1 (1950): 17-26; Robin S. Stevens, “tevens, gs of the Royal Musical Association稍后,以十九世紀(jì)末,二十世紀(jì)初為主,不足以Asia-Pacific Journal for Arts Education 5.1 (2007): 52-76。隨著鴉片戰(zhàn)爭后大量外籍人士(特別是新教傳教士)的涌入,這種記譜法也就被傳人了華土,在教會活動中和傳教士辦的學(xué)校中多有應(yīng)用。應(yīng)思理《圣山諧歌》中的三首“主音嗖乏”譜例告訴我們,早在1850年代末,來華新教傳教士已經(jīng)在介紹五線譜的同時,開始嘗試這種適合初學(xué)音樂的人,尤其適合教授旋律、和聲、調(diào)式和調(diào)性都簡單的音樂教學(xué)方法。這也應(yīng)證了傳教士帥福守(Edward W. Syle, 1817-1891)1867年在一封反駁香港一位外籍人士武斷地說中國境內(nèi)沒有音樂教學(xué)活動的信中所提到的以下之事實(shí):“上海圣公會所辦的幾所學(xué)校很多年前就開始教中國男童和女童識譜,而且非常成功。……我們寧波長老會的朋友的做法和我們基本相同,早在1858年他們就出版了一本有二百五十首曲調(diào)的圣歌集,其中用到tonic-sol-fa記譜法。”[24]28

        結(jié) 語

        以上,筆者以目前所知中國大陸十九世紀(jì)最早設(shè)立音樂課的寧波崇信義塾、安格妮絲·郭士立與寧波英國安立甘會男童學(xué)校的歌唱班、海倫·倪維思1850年代在寧波兩所學(xué)校的音樂教學(xué)活動、寧波1856年刊行的曲譜贊美詩《贊神樂章》、1858年刊行的五線譜課本《圣山諧歌》為例,對五口通商后基督教新教傳教士在寧波開設(shè)的音樂課及學(xué)校課外的音樂活動進(jìn)行了抽樣分析。這些例子雖不十分完備,但也已清晰地表明,早在1904年清廷管學(xué)大臣張百熙、榮慶、張之洞《奏定學(xué)堂章程》頒布施行的前近六十年,來華基督教新教傳教士在寧波已開始在其所辦的學(xué)校中教授音樂。海倫·倪維思1850年代在寧波兩所寄宿學(xué)校教唱歌的實(shí)例也表明,早在有“學(xué)堂樂歌之父”之譽(yù)的沈心工1903年2月在上海南洋公學(xué)附屬小學(xué)開設(shè)唱歌課之前近五十年,基督教傳教士已用與美國國內(nèi)音樂教學(xué)一樣的教學(xué)方式教授中國孩童唱多聲部歌曲。應(yīng)思理《圣山諧歌》1858年的刊印也證明,在曾志忞編著的、有“中國近代最早出版的音樂教科書之一”[3]21之稱的《教育唱歌集》一書1904年4月由東京教科書出版之前四十六年,寧波的基督教會及教會為中國貧兒辦的學(xué)校已有介紹五線譜和“主音嗖乏”記譜法的樂理課本,中國兒童已有能力唱多聲部歌曲。

        參考文獻(xiàn):

        [1]宮宏宇. 基督教傳教士與中國學(xué)校音樂教育之開創(chuàng)[J]. 音樂研究,2007(1):5-17 ;(2):40-46 .

        [2]伍雍誼.中國近現(xiàn)代學(xué)校音樂教育 [M]. 上海:上海教育出版社,1999.

        [3]孫繼南.中國近現(xiàn)代音樂教育史紀(jì)年[M]. 濟(jì)南:山東友誼出版社,1999.

        [4]史靜寰,王立新. 基督教教育與中國知識分子[M].福州:福建教育出版社,1998.

        [5]田力,馬先紅.寧波崇信義塾史略[J].寧波大學(xué)學(xué)報,2012,27(5):57-63.

        [6]田力. 美國長老會寧波差會在浙東地區(qū)早期活動研究(1844-1868)[D]. 寧波:浙江大學(xué)博士學(xué)位論文,2012.

        [7]凱瑟琳·布魯納,費(fèi)正清,理查德·司馬富.步入中國仕途:赫德日記(1854-1863)[M].傅曾仁,劉壯翀,潘昌運(yùn),王聯(lián)祖,譯. 北京:中國海關(guān)出版社,2003.

        [8]Robert E. Speer ed.,AMissionaryPioneerintheFarEast:AMemorialofDivieBethuneMcCartee[M]. New York: Fleming H. Revell Company, 1922.

        [9]M. Miles.BlindandSightedPioneerTeachersin19thCenturyChinaandIndia[R/OL]. EDRS, 1998. http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED414701.pdf. Accessed 11 January 2016.

        [10]R. A. W. The Blind Chinese Teacher [J].FemaleMissionaryIntelligencer, March 1, 1861: 33.

        [11]林鍵. 近代福州基督教圣樂事工概括及影響 [J]. 金陵神學(xué)志,2007(1):74-91.

        [12]Jessie Gregory Lutz.OpeningChina:KarlF.A.GützlaffandSino-WesternRelations, 1827-1852 [M]. Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 2008.

        [13]Joshua C. Garritt.JubileePapersoftheCentralChinaPresbyterianMission, 1844-1894 [M]. Shanghai: American Presbyterian Mission Press, 1895.

        [14]Helen S. C. Nevius.OurLifeinChina[M].New York: Hurst and Company, 1868, reprint 1869.

        [15]TheSeventeenthAnnualReportoftheBoardofForeignMissionsofthePresbyterianChurchintheUnitedStatesofAmerica[M]. Published for the Board, 1854.

        [16]黃時鑒.寧波華花書房刊本知見略述[C]//寧波與“海上絲綢之路”國際學(xué)術(shù)研討會論文集. 2005:359-362.

        [17]謝振聲. 近代寧波傳教第一人:瑪高溫[J].中共寧波市委黨校學(xué)報,2010(2):123-127.

        [18]中國社會科學(xué)院近代史研究所編譯室. 近代來華外國人名辭典[M]. 北京:中國社會科學(xué)院出版社,1981.

        [19]Alexander Wylie.MemorialsofProtestantMissionariestotheChineseGivingaListofTheirPublicationsandObituaryNoticesoftheDeceasedwithCopiousIndexes[M]. Shanghai: American Presbyterian Mission Press, 1867.

        [20]卓南生. 寧波最早的近代中文報刊《中外新報》(1854-1861)原件及其日本版之考究[J].新聞學(xué)研究,2008(96):1-44.

        [21]G. Thompson Brown.EarthenVesselsandTranscendentPower:AmericanPresbyteriansinChina, 1837-1952 [M]. Maryknoll, New York: Orbis Books, 1997.

        [22]Samuel Isett Woodbridge.FiftyYearsinChina[M]. Richmond, VA: Presbyterian Committee of Publication, 1919.

        [23]John Leighton Stuart.FiftyYearsinChina[M]. New York: Random House, 1954.

        [24]E. W. Syle. Music among the Chinese [J].Dwight’sJournalofMusic, 1867,27(4): 28.

        【責(zé)任編輯:吳志武】

        Christian Missionaries and the Development of China’hristian Missionaries and the Development of China5-1860

        (Music Department, Ningbo University,Ningbo, Zhejiang Province, 315211)

        Abstract:In this paper, the author reviews music class and extracurricular musical activities which had been organized by Christian missionaries after the Treaty of Five Ports Commercial Intercourse opened in Ningbo during 1850s. The author aimed to objectively evaluate the role of missionaries for music education in Chinese schools. The author took the musical activities of Agnes Gützlaff and Helen Nevius in the Ningbo Boy’s Academy/Boarding School during 1850s as examples, cases also including Hymns and Tunes Compiled in 1856 and Sing-san-yia-ko. Hymns set to Music in 1858.

        Keywords:Christian Missionaries; Music education; the Ningbo Boy’s Academy/Boarding School; Agnes Gützlaff; Helen Nevius; Edward Clemens Lord; Hymns and Tunes Compiled; Elias Brown Inslee; Sing-san-yia-ko; Hymns set to Music

        中圖分類號:J608.5;J60-059

        文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

        文章編號:1008-7389(2016)01-0040-12

        DOI:10.3969/j.issn.1008-7389.2016.01.005

        作者簡介:宮宏宇(1963-),男,新西蘭籍華人,寧波大學(xué)兼職教授,新西蘭國立尤尼坦理工學(xué)院研究員,主要從事中西方文化交流、海外漢學(xué)、傳教士與近代中國、中國音樂史研究。

        收稿日期:2016-01-04

        ·中外音樂交流·

        猜你喜歡
        妮絲圣山傳教士
        巴爾斯圣山徒步大會
        圣 山
        寶藏(2020年11期)2020-12-08 22:45:48
        Despicable Me 3神偷奶爸 3
        圣山(長笛獨(dú)奏)
        安達(dá)的圣山
        草原歌聲(2019年3期)2019-10-17 02:20:04
        60歲再創(chuàng)業(yè)邰中和當(dāng)“光的傳教士”
        海外星云(2015年15期)2015-12-01 04:17:40
        早期西方傳教士的漢語量詞觀
        語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:04
        早期傳教士作品中的新詞創(chuàng)制
        敘利亞菲傭脫險記
        海外星云 (2012年18期)2012-04-29 00:44:03
        傳教士與近代西方列強(qiáng)的侵華戰(zhàn)爭
        軍事歷史(2000年6期)2000-08-16 02:13:24
        女局长白白嫩嫩大屁股| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月夫| 国产精品亚洲一区二区极品| 一区二区在线观看日本免费| 国产一区二区三区我不卡| 亚洲av本道一本二本三区| 日本人妻免费一区二区三区| 亚洲精品无码专区| 国产乱人伦在线播放| 在线av野外国语对白| 琪琪av一区二区三区| 人成在线免费视频网站| 国产夫妇肉麻对白| 日韩精品视频一区二区三区| 三年片免费观看大全国语| 日韩女人毛片在线播放| 久久国产精品超级碰碰热| 国产精品久久三级精品| 深夜福利国产精品中文字幕| 亚洲码欧美码一区二区三区| 国产盗摄xxxx视频xxxx| 国产亚洲av无码专区a∨麻豆| 九九99国产精品视频| 久久少妇呻吟视频久久久| av一区二区三区综合网站| 青春草在线视频观看| 无码ol丝袜高跟秘书在线观看| 亚洲中文字幕在线一区二区三区| 无码人妻中文中字幕一区二区| 人妻av一区二区三区高| 麻豆精品在线视频观看| 久久精品国产字幕高潮| 成全高清在线播放电视剧| 久久久久亚洲AV片无码乐播| 亚洲精品视频一区二区三区四区| 国产极品少妇一区二区| 特黄熟妇丰满人妻无码| 欧洲女人性开放免费网站| 国产亚洲欧洲AⅤ综合一区| 在线播放偷拍一区二区| 熟女人妻中文字幕av|